168
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIAEn esta condición re-
duzca inmediatamente la velocidad ya
que un calentamiento excesivo del neu-
mático podría comprometer irremedia-
blemente las prestaciones y la duración,
así como en caso límite, podría incluso
explotar.
ADVERTENCIAEn caso de que de-
see proceder de todas formas a una al-
ta velocidad (superior a 160 km/h)
cuando se encienda el símbolo en la
pantalla, deberá detener el coche cuan-
to antes para adecuar la presión de los
neumáticos (consulte el apartado “Pre-
sión de inflado de los neumáticos frí-
os” en el capítulo “Datos técnicos”).PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS NO
APROPIADA PARA
LAS ALTAS
VELOCIDADES
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Si ha previsto efectuar un viaje a una ve-
locidad superior de 160 km/h, es ne-
cesario inflar los neumáticos a la presión
de plena carga (consulte el apartado
“Presión de inflado de los neumáticos
fríos” en el capítulo “Datos técnicos”).
En algunas versiones, en caso de que el
sistema T.P.M.S. detecte que la presión
de uno o más neumáticos no es apro-
piada a la velocidad de marcha, en la
pantalla se visualiza un mensaje + sím-
bolo (de color amarillo ámbar) que per-
manecerán encendidos hasta que la ve-
locidad no descienda por debajo del va-
lor preestablecido.
n
PRESIÓN
INSUFICIENTE DE
LOS NEUMÁTICOS
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
En algunas versiones, en la pantalla se
visualiza un mensaje y un símbolo (de
color rojo) (junto a una señal acústica) si
la presión de uno o más neumáticos des-
ciende de un valor prefijado. En este mo-
do, el sistema T.P.M.S. avisa al conduc-
tor señalando la posibilidad de uno o más
neumáticos peligrosamente desinflados
y por lo tanto, de un probable pinchazo.
ADVERTENCIANo continúe la marcha
con uno o más neumáticos desinflados
ya que es peligroso conducir el coche en
estas condiciones evitando las acelera-
ciones y los frenados bruscos. Cambie in-
mediatamente la rueda con la de re-
puesto (más pequeña que la rueda nor-
mal - para versiones/paises, donde es-
té previsto) o repárela con el kit especí-
fico (consulte el apartado “Hay que cam-
biar una rueda” en el capítulo “Qué ha-
cer si”) y acuda lo antes posible a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo.
n
170
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIANo conecte directa-
mente los bornes negativos de las dos
baterías: posibles chispas incendiarían
el gas detonante que pudiese salir de la
batería. Si la batería auxiliar está insta-
lada en otro coche, evite que haya par-
tes metálicas en contacto entre este úl-
timo y el coche con la batería descar-
gada.
HAY QUE PONER EN
MARCHA EL MOTOR
CON BATERÍA
AUXILIAR
Si la batería está descargada, se pue-
de poner en marcha el motor con otra
batería de capacidad igual o superior a
la batería descargada.
Para poner en marcha el motor proceda
como sigue fig. 1:
❒conecte con un cable adecuado los
bornes positivos (signo +cerca del
borne) de las dos baterías;
❒conecte con otro cable el borne ne-
gativo (–) de la batería auxiliar con
un punto de masa
Een el motor del
coche que se debe poner en marcha;
❒ponga en marcha el motor;
❒con el motor en marcha, retire los
cables, siguiendo el orden inverso
respecto a la conexión.Si después de algunos intentos, el mo-
tor no se pone en marcha, no insista inú-
tilmente. Acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo.
No use nunca un cargador
de batería para el arran-
que de emergencia: se
podrían dañar los sistemas elec-
trónicos y las centralitas que di-
rigen las funciones de encendido
y alimentación.
El procedimiento de
puesta en marcha lo
debe realizar personal espe-
cializado puesto que manio-
bras incorrectas pueden pro-
vocar descargas eléctricas de
alta intensidad. Además, el lí-
quido que contiene la batería
es venenoso y corrosivo, evi-
te el contacto con la piel y con
los ojos. Le aconsejamos no
acercarse a la batería con fue-
go o cigarrillos encendidos pa-
ra evitar hacer saltar chispas.
ADVERTENCIA
A0F0201mfig. 1
173
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Se recuerda que:
❒la masa del gato es de 1,76 kg;
❒el gato no necesita ningún tipo de
regulación;
❒el gato no se puede reparar: en ca-
so de desperfectos debe sustituirse
por otro original;
❒en el gato no puede montarse he-
rramienta alguna a excepción de su
manivela de accionamiento.Cambie la rueda como se describe a con-
tinuación:
❒are el coche en una posición que no
se convierta en peligro para el tráfi-
co y que le permita cambiar la rue-
da en condiciones de total seguridad.
Si es posible, el terreno debe ser lla-
no y suficientemente compacto;
❒apague el motor, accione el freno de
mano y acople la primera marcha o
la marcha atrás;
❒mediante la manilla A-fig. 2, le-
vante el revestimiento rígido B;
Por ningún motivo, ma-
nipule la válvula de in-
flado. No introduzca ningún ti-
po de herramientas entre la
llanta y el neumático. Contro-
le periódicamente la presión de
los neumáticos y de la rueda
de repuesto, respetando los
valores indicados en el capítu-
lo “Características técnicas”.
ADVERTENCIA
A0F0132mfig. 2
❒quite la estructura moldeada que se
ilustra en la fig. 3;
❒para las versiones dotadas del “kit
de reparación rápida de los neu-
máticos Fix&Go” retire del male-
tero el contenedor portaherramien-
tasfig. 4;
A0F0134mfig. 4
A0F0007mfig. 3
177
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0F0048mfig. 12
Se recuerda que:
El líquido sellador del kit de reparación
rápida es eficaz con temperaturas ex-
teriores entre –20°C y +50°C. El lí-
quido sellador caduca.
❒un opúsculofig. 12, con las ins-
trucciones para emplear correcta-
mente el kit de reparación rápida
que luego, deberá entregar al per-
sonal que reparará el neumático tra-
tado con el kit de reparación rápida;
❒un par de guantes de protección ubi-
cados en el compartimiento lateral
del compresor;
❒unos adaptadores para inflar los dis-
tintos elementos.
Entregue el opúsculo al
personal que reparará
el neumático tratado con el kit
de reparación rápida.
ADVERTENCIA
En caso de pinchazo,
provocado por cuerpos
extraños, es posible re-
parar los neumáticos dañados
en la banda de rodadura y en
el borde siempre que no supe-
ren el diámetro máximo de 4
mm.
No es posible reparar
los daños en los costa-
dos del neumático. No utilice el
kit de reparación rápida si el
neumático está dañado como
consecuencia de que ha conti-
nuado la marcha con el neu-
mático desinflado.
ADVERTENCIA
En caso de que la llan-
ta esté dañada (defor-
mación del canal hasta el pun-
to de provocar pérdidas de ai-
re), no es posible efectuar la
reparación. No quite los cuer-
pos extraños (tornillos o cla-
vos) que han penetrado en el
neumático.
ADVERTENCIA
178
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
La botella aerosol con-
tiene glicol etilénico y
látex: estas sustancias pueden
provocar reacciones alérgicas,
son nocivas en caso de inges-
tión e irritan los ojos. Pueden
provocar una sensibilización
por inhalación y contacto. Evi-
te el contacto con los ojos, con
la piel y con la ropa. En este
caso, lávese inmediatamente
con abundante agua y quítese
la ropa. En caso de ingestión,
no provoque el vómito sino lá-
vese la boca, beba mucha agua
y consulte inmediatamente a
un médico. Manténgala fuera
del alcance de los niños. Las
personas asmáticas no deben
utilizar este producto. No in-
hale los vapores durante las
operaciones de introducción y
aspiración. Si se presentan re-
acciones alérgicas, consulte in-
mediatamente a un médico.
Guarde la botella aerosol en el
contenedor específico, lejos de
fuentes de calor. El líquido se-
llador caduca.
ADVERTENCIA
Proceda como sigue:
❒coloque la rueda con la válvula A-
fig. 13en el sentido que se ilus-
tra en la figura después accione el
freno de manoy saque el kit de
reparación rápida y póngalo sobre el
terreno cerca de la rueda en la que
está interviniendo;
PROCEDIMIENTO
DE INFLADO
A0F0212mfig. 13
Póngase los guantes de
protección que se en-
cuentran junto al kit de repa-
ración rápida para los neumá-
ticos.
ADVERTENCIA
No accione el compre-
sor durante más de 20
minutos consecutivos. Peligro
de sobrecalentamiento. El kit
de reparación rápida no es
apropiado para una reparación
definitiva, por lo tanto, los
neumáticos reparados deben
utilizarse sólo por el tiempo
estrictamente necesario.
ADVERTENCIA
Sustituya la botella ae-
rosol con el líquido cadu-
cado. No disperse el lí-
quido de la botella aerosol en el
medio ambiente. Elimínela de
acuerdo con las disposiciones le-
gislativas nacionales y locales.
❒si el neumático ha sido inflado a la
presión indicada en el apartado
“Ruedas” del capítulo “Característi-
cas técnicas”, arranque inmediata-
mente;
180
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Pegue la tarjeta adhe-
siva en una posición
bien visible para que recuerde
que el neumático ha sido tra-
tado con el kit de reparación
rápida. Conduzca con pruden-
cia sobre todo en las curvas.
No supere los 80 km/h de ve-
locidad y evite las aceleracio-
nes y los frenados bruscos.
ADVERTENCIA
Es absolutamente nece-
sario comunicar a las
personas que podrían utilizar
el coche que el neumático ha si-
do reparado con el kit de re-
paración rápida. Entregue el
opúsculo al personal que repa-
rará el neumático tratado con
el kit de reparación rápida.
ADVERTENCIA
Si la presión ha bajado
a menos de 1,8 bar, no
continúe la marcha: el kit de
reparación rápida Fix&Go au-
tomatic no puede mantener la
presión ya que el neumático
está demasiado dañado; acu-
da a los Servicios Autorizados
Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
❒después de conducir durante unos
10 minutos, pare el coche y vuelva
a controlar la presión del neumático;
recuerde accionar el freno de
mano.;❒en cambio, si mide una presión de
por lo menos 1,8 bar, restablezca
la correcta (con el motor en marcha
y el freno de mano accionado) y re-
anude la marcha;
❒conduciendo siempre con mucha pru-
dencia, acuda a los Servicios Auto-
rizados Alfa Romeo.
194
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0F0119mfig. 46
No sustituya nunca un
fusible fundido por hilos
de metal ni ningún otro
material recuperado.
No sustituya nunca un
fusible por otro de am-
peraje superior: peligro de in-
cendio.
ADVERTENCIA
Si un fusible de protec-
ción general (MEGA-
FUSE, MAXI-FUSE) interviene,
acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo. Antes de
sustituir un fusible, controle de
haber quitado la llave electró-
nica del conmutador de arran-
que y que todos los dispositi-
vos estén apagados y/o de-
sactivados.
ADVERTENCIA
ESi interviene un fusible
general de protección de
los sistemas de seguridad (sis-
tema airbag, sistema de fre-
nos), de los sistemas motopro-
pulsores (sistema motor, siste-
ma cambio) o del sistema de la
dirección, acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
HAY QUE SUSTITUIR
UN FUSIBLE
GENERALIDADES
Los fusibles protegen la instalación eléc-
trica interviniendo en caso de avería o a
causa de una intervención incorrecta en
la instalación.
Por lo tanto, cuando un dispositivo de-
je de funcionar, controle el estado del
fusible de protección: el filamento no de-
be estar cortado. En caso contrario, sus-
tituya el fusible fundido por otro con el
mismo amperaje (del mismo color).
A:fusible en buen estado
B:fusible con filamento cortado.
Para sustituir un fusible, utilice la pinza
Cque está enganchada en la centrali-
ta del salpicadero.
200
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
DISPOSITIVOS FUSIBILE AMPERAJE FIGURA
Electroventilador para la climatización F02 (MAXI-FUSE) 40 52
Bloqueo de la dirección eléctrica F03 (MAXI-FUSE) 20 52
Nodo de frenos (bomba) F04 (MAXI-FUSE) 40 52
Nodo de frenos (electroválvula) F05 (MAXI-FUSE) 40 52
Electroventilador del radiador (baja velocidad) F06 (MAXI-FUSE) 40 52
Electroventilador del radiador (alta velocidad) F07 (MAXI-FUSE) 50 52
Lavafaros F09 20 52
Claxon F10 15 52
Servicios secundarios varios de la inyección electrónica F11 15 52
+ INT para sistema de inyección electrónica F16 7,5 52
Servicios primarios varios de la inyección electrónica F17 10 52
Nodo control del motor F18 15 52
Compresor de la climatización F19 7,5 52
Calefacción para el parabrisas F20 20 52
Alimentación de la bomba combustible F21 20 52
Bobinas de encendido/inyectores (versiones de gasolina) F22 15 52
Servicios primarios de la inyección electrónica (versiones Diesel) F22 20 52
Alimentación del equipo de radio/Sistema de radionavegación F23 15 52
Nodo Body Computer Bobina relé lavafaros F31 7,5 48
Nodo puerta del conductor/nodo puerta del pasajero/
conmutador de arranque F32 15 48
Disponible F33 – 48
Disponible F34 – 48