FUNKCIA
Pri každom otočení kúča v spínacej skrinke do polo-
hy STOP systém Alfa Romeo CODE deaktivuje elek-
tronickú riadiacu jednotku motora.
Pri každom štartovaní motora, pri otočení kúča v spí-
nacej skrinke do polohy MAR, vyšle riadiaca jednotka
systému Alfa Romeo CODE kód elektronickej riadiacej
jednotke motora, aby bol deaktivovaný imobilizér. Pre
tento zašifrovaný variabilný kód existuje viac než štyri
miliardy možných kombinácií. Riadiaca jednotka ho
vyšle len za predpokladu, že prostredníctvom antény
obklopujúcej spínaciu skrinku prijme a identifikuje ako
správny kód kúča so zabudovaným elektronickým
vysielačom.Ak nebol kód identifikovaný ako správny, rozsvieti sa
kontrolka systému Alfa Romeo CODE v združe-
nom prístroji.
V tomto prípade Vám odporúčame otoči kúč spä do
polohy STOP a potom opä do polohy MAR; ak nie
je kúč opä identifikovaný, skúste použi iný kúč od
vozidla. Ak sa Vám nepodarí ani iným kúčom motor
naštartova, vykonajte núdzový postup štartovania
popísaný v kapitole „V núdzi“ a obráte sa na autori-
zovaný servis Alfa Romeo.
UPOZORNENIE Každý kúč má svoj vlastný kód,
ktorý musí by uložený do pamäti riadiacej jednotky
systému. Uloženie kódov nových kúčov, pričom maxi-
málny počet kúčov je osem, vykonáva výhradne auto-
rizovaný servis Alfa Romeo. Pritom musíte predloži
všetky kúče, ktoré vlastníte, kódovú kartu (CODE card),
občiansky preukaz a doklady o vlastníctve vozidla.UPOZORNENIE Rozsvietenie kontrolky Alfa
Romeo CODE ( ) počas jazdy, pri kúči v spínacej
skrinke v polohe MAR:
1) Ak kontrolka trvale svieti, znamená, že systém
vykonáva autodiagnostický test (napr. pri poklese
napätia). Pri prvej zastávke môžete systém preskúša
takto: vypnite motor otočením kúča v spínacej skrinke
do polohy STOP. Potom otočte kúč spä do polohy
MAR: kontrolka sa rozsvieti a po uplynutí približne
jednej sekundy musí zhasnú. Ak kontrolka nezhasne,
zopakujte vyššie uvedený postup a nechajte pritom
kúč v polohe STOPdlhšie než 30 sekúnd. Ak pro-
blém pretrváva, obráte sa na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
9
Kódy kúčov, ktoré nie sú pri
novom ukladaní do pamäti k dis-
pozícii, sú z pamäti vymazané.
Tak je zaistené, že stratenými alebo odcu-
dzenými kúčmi nebude už možné naštarto-
va motor.
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 9
– ak kontrolka stále bliká, ale v inom intervale než
obvykle, znamená to, že došlo k pokusu o odcudzenie
vozidla. Poda počtu zábleskov môžete identifikova
spôsob pokusu o odcudzenie:
1 záblesk: jedny alebo oboje dvere
2 záblesky: dvere batožinového priestoru
3 záblesky: kapota motora
4 záblesky: priestorová ochrana
5 zábleskov: abnormálne naklonenie/zdvihnu-
tie vozidla (v niektorých verziách)
6 zábleskov: neoprávnený zásah do káblov spí-
nacej skrinky
7 zábleskov: neoprávnený zásah do káblov
batérie alebo prerušenie káblov
spínacej skrinky pre núdzové vyra-
denie alarmu z činnosti
8 zábleskov: prepojovacie vedenie ku snímačom
a siréne
9 zábleskov: najmenej tri dôvody spustenia
poplachu.KEDY JE SPUSTENÝ POPLACH
Ke je alarm v aktivovanom stave, spustí sa poplach
v týchto prípadoch:
– otvorenie dverí, kapoty motora alebo batožinové-
ho priestoru;
– odpojenie batérie alebo prerušenie káblov;
– vniknutie do interiéru vozidla, napr. rozbitím okna
(priestorová ochrana);
– pokus o naštartovanie motora (kúč v spínacej
skrinke v polohe MAR);
– abnormálne zdvihnutie/naklonenie vozidla
(v niektorých verziách).
Pri spustení poplachu bude, v závislosti na krajine,
znie siréna a budú blika ukazovatele smeru (po dobu
cca 26 sekúnd). Priebeh poplachu a počet cyklov sa
môže v niektorých krajinách líši.
Počet akustických/optických cyklov poplachu je
v každom prípade obmedzený.
Po ukončení poplachu sa systém vráti k bežnému
stráženiu.PRIESTOROVÁ OCHRANA
Ak majú by zaistené podmienky pre správnu funk-
ciu, musia by všetky okná a prípadné strešné okno
zatvorené.
Funkciu priestorovej ochrany môžete vypnú (napr.
ke vo vozidle nechávate zviera) tak, že vykonáte
rýchlo nasledujúci postup: kúč v spínacej skrinke otoč-
te z polohy MAR do polohy STOP, potom vráte kúč
do polohy MAR a opätovne do polohy STOP. Potom
kúč zo spínacej skrinky vytiahnite.
Kontrolka (A - obr. 7) na palubnej doske potvrdí
vypnutie priestorovej ochrany rozsvietením na dobu cca
2 sekúnd.
Priestorová ochrana sa opä zapne otočením kúča
v spínacej skrinke do polohy MARa jeho ponechaním
v tejto polohe dlhšie než 30 sekúnd.
Ak chcete zapnú elektrické zariadenie, ktoré fungu-
je len pri polohe kúča v spínacej skrinke MAR(napr.
elektrické ovládanie okien), ale nechcete opä zapnú
priestorovú ochranu, otočte kúč v spínacej skrinke do po-
lohy MAR, vykonajte danú operáciu a do 30 sekúnd
vráte kúč do polohy STOP. Pri dodržaní tohoto
postupu nebude priestorová ochrana opä zapnutá.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
13
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 13
VYRADENIE ALARMU Z ČINNOSTI
Ak chcete alarm úplne vyradi z činnosti (napr. pri
dlhodobom odstavení vozidla), zamknite vozidlo len
otočením kúča v zámku dverí.
HOMOLOGÁCIA
V súlade s právnymi predpismi týkajúcimi sa rádio-
vých frekvencií upozorňujeme, že v krajinách, kde je to
vyžadované, je vysielač označený homologačným
číslom.
V závislosti na krajine určenia, môže by homologač-
né číslo vyznačené na vysielači a/alebo na prijímači.SPÍNACIA SKRINKA
SPÍNACIA SKRINKA (obr. 8)
Kúč môžete otoči do jednej zo štyroch polôh:
– STOP: motor je vypnutý, kúč môžete vytiahnu,
je aktivovaný imobilizér motora, je zamknuté riadenie,
fungujú len priamo napájané elektrické spotrebiče
(napr. výstražné svetlá).
– MAR: jazdná poloha. Je deaktivovaný imobilizér
motora a je napájané všetko elektrické príslušenstvo.
UPOZORNENIE Nenechávajte kúč v tejto polohe
pri vypnutom motore.– AVV: nestabilná poloha pre štartovanie motora
UPOZORNENIE Ak sa Vám nepodarí naštartova
motor, otočte kúč v spínacej skrinke do polohy STOP
a postup opakujte.
Spínacia skrinka je vybavená bezpečnostným zaria-
dením, ktoré bráni otočeniu kúča do polohy AVV pri
chode motora.
– PARK: motor je vypnutý, kúč môžete vytiahnu,
je aktivovaný imobilizér motora, je zamknuté riadenie,
svietia automaticky obrysové svetlá.
UPOZORNENIE Pre otočenie kúča v spínacej
skrinke do polohy PARK musíte stlači tlačidlo (A) na
spínacej skrinke.
obr. 8
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
14
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 14
Citlivos senzora daža je možné nastavi otáčaním
prstenca (F - obr. 64). Tak je možné dosiahnu rých-
lejšiu zmenu medzi nečinnosou pri suchom čelnom
okne a súvislým stieraním nízkou rýchlosou.
Zapnutím stieračov čelného okna pri zapnutom sen-
zore daža (pákový prepínač v polohe B) prebehne
normálny cyklus ostreknutia čelného okna, po ktorého
ukončení senzor daža obnoví normálnu automatickú
prevádzku.
Otočením kúča v spínacej skrinke do polohy STOP
sa senzor daža vypne a pri nasledujúcom naštartova-
ní (kúč v spínacej skrinke v polohe MAR) sa znova
nezapne, ani ke zostal pákový prepínač v polohe (B).
V tomto prípade je možné senzor daža znova zapnú
prestavením pákového prepínača do polohy (A) alebo
(C) a následne znova do polohy (B).
Ke senzor daža týmto spôsobom opätovne zapne-
te, zotrú stierače najmenej raz čelné okno i v prípade,
že bolo suché, čím sa potvrdí zapnutie senzora.
Senzor daža je upevnený k čelnému oknu za vnú-
torným spätným zrkadlom v oblasti stieranej stieračmi
a poskytuje vstupný signál pre elektronickú riadiacu
jednotku, ktorá riadi elektromotor stieračov čelného
okna.Senzor daža sa pri každom naštartovaní motora
automaticky stabilizuje na teplotu cca 40˚C, aby zo
snímaného povrchu odstránil skondenzovanú vodu
a zabránil tvoreniu námrazy.
Senzor daža dokáže rozpozna nasledujúce špeci-
fické podmienky, vyžadujúce rozdielne reakcie, a pri-
spôsobi sa im:
– nečistoty na kontrolovanej ploche (nános soli,
at.);
– prúžky vody spôsobené opotrebovanými stieracími
lištami stieračov čelného okna;
– rozdiel medzi dňom a nocou (udské oko je mok-
rým sklom v noci viac ovplyvňované).Stierač/ostrekovač zadného okna
(obr. 67, 68)
Zatlačením pákového prepínača smerom k palubnej
doske (nearetovaná poloha) sa aktivuje ostrekovač
zadného okna a trvalý chod stierača zadného okna.
Chod sa ukončí uvonením pákového prepínača.
Otočením prstenca (A) z polohy 0do polohy sa
zapne cyklovač stierača zadného okna.
obr. 67
obr. 68
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
47
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 47
PRÍDAVNÉ KÚRENIE
(verzie JTD s dvojzónovou klimatizáciou)
Vozidlo je vybavené prídavným kúrením, ktoré
umožňuje podporova zahrievanie motora v chladnom
období a dosahova rýchlejšie požadovanú teplotu
v interiéri.
Prídavné kúrenie funguje pri bežiacom motore a von-
kajšej teplote nižšej než 20 ˚C, pri ešte nedosiahnutej
prevádzkovej teplote motora.
OVLÁDACIE PRVKY
OTVORENIE DVERÍ BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU (obr. 120)
Dvere batožinového priestoru majú elektrický
zámok, ktorý je možné odomknú len pri kúči v spí-
nacej skrinke v polohe MAR a pri stojacom vozidle,
pri kúči v spínacej skrinke v polohe STOPalebo
PARK potom po dobu 3 minút bez otvorenia/zatvo-
renia dverí. Odomknutie dverí batožinového priestoru:
stlačte tlačidlo (A) na stredovom paneli.
VÝSTRAŽNÉ SVETLÁ (obr. 120)
Výstražné svetlá sa zapnú stlačením tlačidla (C) na
stredovom paneli, bez ohadu na polohu kúča v spína-
cej skrinke.
V zapnutom stave bliká tlačidlo, ukazovatele smeru
a príslušné kontrolky v združenom prístroji. Výstražné
svetlá sa vypnú opätovným stlačením tlačidla. PREDNÉ SVETLÁ DO HMLY(obr. 120)
Predné svetlá do hmly sa zapnú stlačením tlačidla
(B) na stredovom paneli; je možné ich zapnú len pri
zapnutých vonkajších svetlách. Súčasne sa rozsvieti
kontrolka v tlačidle.
Otočením kúča v spínacej skrinke do polohy STOP
sa predné svetlá do hmly automaticky vypnú. Pri
následnom naštartovaní motora sa znova nezapnú.
Pre opätovné zapnutie je potrebné znova stlači tlačid-
lo (B).
Predné svetlá do hmly sa vypnú opätovným stlače-
ním tlačidla (B).
UPOZORNENIE Používanie svetiel do hmly je
upravené pravidlami cestnej premávky.
obr. 120
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
124
Používanie výstražných svetiel
je upravené vyhláškou cestnej
premávky.
POZOR
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 124
KONCOVÉ SVETLO DO HMLY
(obr. 120)
Koncové svetlo do hmly sa zapne stlačením tlačidla
(D) na stredovom paneli pri zapnutých stretávacích
svetlách alebo predných svetlách do hmly. Súčasne sa
rozsvieti kontrolka v tlačidle.
Otočením kúča v spínacej skrinke do polohy STOP
sa koncové svetlo do hmly automaticky vypne. Pri
následnom naštartovaní motora sa znova nezapne.
Pre opätovné zapnutie je trebné znova stlači tlačidlo
(D). Koncové svetlo do hmly sa vypne opätovným stla-
čením tlačidla (D).
UPOZORNENIE Používanie zadného svetla do
hmly je upravené vyhláškou o cestnej premávke.
CENTRÁLNE ZAMYKANIE DVERÍ
(obr. 120)
Centrálne zamknutie dverí sa vykoná stlačením tla-
čidla (E) na stredovom paneli, bez ohadu na polohu
kúča v spínacej skrinke.
Rozsvieti sa deterenčná kontrolka:
– pri kúči v spínacej skrinke v polohe MAR kont-
rolka trvale svieti žlto;
– pri kúči v spínacej skrinke v polohe STOP kont-
rolka bliká červeno (deterenčný stav).NÁRAZOVÝ SPÍNAČ PRE
PRERUŠENIE PRÍVODU PALIVA
(obr. 121)
Jedná sa o automatický bezpečnostný spínač, ktorý
sa nachádza pri stĺpiku dverí vodiča. Tento spínač pre-
ruší dodávku paliva pri silnom náraze.
Zásah nárazového spínača pre prerušenie prívodu pali-
va je signalizovaný na displeji v združenom prístroji.
Ak nedochádza k úniku paliva a vozidlo je schopné
pokračova v jazde, je možné obnovi prívod paliva
stlačením tlačidla (A).
obr. 121
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
125
Ak po náraze ucítite zápach
paliva alebo zistíte únik paliva
zo systému dodávky paliva, neobnovujte
prívod paliva, pretože hrozí nebezpečen-
stvo požiaru.
POZOR
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 125
Aj v režime CITY je možné radi manuálne pomocou
páky voliča alebo tlačidiel na volante. Prevodovka
zostáva v režime CITY.
Zaradený rýchlostný stupeň je zobrazený na displeji
(obr. 129/a) v otáčkomere, a to nezávisle na zvo-
lenom režime.
N= neutrál
1= prvý rýchlostný stupeň
2= druhý rýchlostný stupeň
3= tretí rýchlostný stupeň
4= štvrtý rýchlostný stupeň
5= piaty rýchlostný stupeň
R= spiatočka.V režime CITY je na displeji zobrazený i zvolený
režim.
Kontrolka poruchy (obr. 129/b) spolu s hlásením
a akustickým signálom upozorní vodiča na prípadné
abnormality v systéme Selespeed.AKTIVÁCIA SYSTÉMU
UPOZORNENIE Otvorením dverí vodiča uvedie
Selespeed do činnosti hydraulickú čas systému, aby ju
pripravil na štartovanie motora. Táto funkcia (ktorú
poznáte poda činnosti elektrického čerpadla) sa
vypne, ak nedôjde k aktivácii systému kúčom v spína-
cej skrinke po desiatich otvoreniach/zatvoreniach
dverí.
Pri otočení kúča v spínacej skrinke do polohy MAR
sa rozsvietia všetky segmenty na displeji
(obr. 129/a), kontrolka poruchy prevodovky
(obr. 129/b) a hlásenie CITY. Po cca jednej sekun-
de sa na displeji objaví zaradený rýchlostný stupeň (N,
1, 2, 3, 4, 5, R). Od tohoto okamihu Selespeed
akceptuje požiadavky radenia.
UPOZORNENIE Ak sa po uplynutí 10 sekúnd
nezobrazí na displeji zaradený rýchlostný stupeň, prí-
padne zostane rozsvietená kontrolka poruchy, otočte
kúč v spínacej skrinke do polohy STOP a počkajte, až
displej zhasne a potom zopakujte proces aktivácie
systému. Ak abnormalita pretrváva, vyhadajte autori-
zovaný servis Alfa Romeo.
obr. 129/aobr. 129/b
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
129
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 129
ŠTARTOVANIE MOTORA
Motor je možné naštartova pri zaradenom rýchlost-
nom stupni, aj v neutrále (N). Pritom je nutné zo-
šliapnu pedál brzdy.
UPOZORNENIE Zošliapnite a držte pedál brzdy.
Ak je pedál brzdy po opakovanom zošliapnutí pri
vypnutom motore „tvrdý“, zošliapnite ho väčšou silou,
aby bolo možné naštartova motor.
Po naštartovaní motora prevodovka automaticky
zaradí neutrál, na displeji sa zobrazí (N) a systém
zvolí režim uložený v okamihu vypnutia motora.
Pri pokuse o štartovanie motora
pri zaradenom rýchlostnom stupni
systém automaticky zaradí neu-
trál a na túto potenciálne nebezpečnú situ-
áciu vodiča upozorní akustickým signálom
a hlásením na displeji.VYPNUTIE MOTORA
A DEAKTIVÁCIA SYSTÉMU
Otočením kúča v spínacej skrinke do polohy STOP
sa vypne motor, ale systém Selespeed zostáva i naa-
lej aktívny a čaká, až sa vypnú všetky systémy vozid-
la.
Po uplynutí cca 2–4 sekúnd od otočenia kúča v spí-
nacej skrinke do polohy STOP sa vypne hydraulická
čas systému a vzápätí zmizne i údaj zaradeného rých-
lostného stupňa z displeja. Teraz je systém Selespeed
deaktivovaný.
Zostane zaradený ten rýchlostný stupeň, ktorý bol
zaradený pred vypnutím motora.
Ak vypnutie motora nastane pri zaradenom neutrále
(N), je vodič upozornený akustickým signálom, že je
vhodné vozidlo zaisti proti pohybu zaradením 1. rých-
lostného stupňa alebo spiatočky (R). V takom prípade
je nutné otoči kúč v spínacej skrinke do polohy MAR
a pri zošliapnutom pedále brzdy zaradi prvý rýchlost-
ný stupeň (1) alebo spiatočku (R).
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
131
Nikdy neopúšajte vozidlo pri
zaradenom neutrále (N).
POZOR
Nikdy nevyahujte kúč zo spí-
nacej skrinky počas jazdy.
Systém Selespeed by fungoval nespráv-
ne až do zastavenia vozidla a okrem
toho by pri prvom otočení volantu došlo
k zamknutiu riadenia.
POZOR
Pri vypínaní motora a deakti-
vácii systému Selespeed mu-
síte drža zošliapnutý pedál brzdy. Uvo-
nite pedál brzdy až po zhasnutí displeja.
POZOR
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 131