Page 73 of 206
72
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
UPOZORNENIE Pred pokračovaním zdví-
hania kapoty sa uistite, či nie sú stierače
zdvihnuté z čelného skla.ZATVORENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒s jednou rukou držte zdvihnutú kapo-
tu a druhou vytihanite tyčku C-obr. 91
zo západky Es jednou rukou držte
zdvihnutú kapotu a druhou vytihanite
tyčku D-obr. 90;
obr. 89F0M022Abobr. 88F0M021Ab
❒spúšťajte kapotu a zhruba 20 centime-
trov od motora ju pustite aby zapadla
a uistite sa zdvihnutím, či sa úplne za-
tvorila do bezpečnej polohy a nie iba za-
hákovala. V takom prípade, nevyvíjajte
na kapotu tlak, ale zdvihnite ju a zopa-
kujte manéver.
UPOZORNENIE Správne zatvorenie ka-
poty vždy skontrolujte, aby sa predišlo jej
otvoreniu počas jazdy.
obr. 90F0M103Ab
obr. 91F0M0133m
Page 74 of 206

73
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
Kapota musí byť stále dob-
re zatvorená počas jazdy z
bezpečnostných dôvodov. Napokon
vždy skontrolujte správne uzavretie
kapoty, ubezpečte sa, že blokovanie
je zapnuté. Ak si počas jazdy všimne-
te, že blokovanie nie je úplné, okam-
žite zastavte a zatvorte kryt správnym
spôsobom.
UPOZORNENIE!
Činnosti vykonávajte iba na
zastavenom automobile.
UPOZORNENIE!
Nesprávne umiestnenie pod-
pornej tyčky by mohlo spô-
sobiť náhly pád krytu.
UPOZORNENIE!
NOSIČ BATOŽINY
Verzie s 3 dverami
Predné predpripravené háky sa nachádza-
jú v bodoch A-obr. 92.
Zadné predpripravené háky sa nachádza-
jú v bodoch Bpodľa pokynov (
O) umies-
tených na zadných bočných oknách.
UPOZORNENIE Prísne dodržiavajte
montážne inštrukcie obsiahnuté v súpra-
ve. Montáž musí byť vykonaná kvalifiko-
vaným personálom.
obr. 92F0M023Ab
Po ubehnutí niekoľkých kilo-
metrov prekontrolujte či sú
dobre zatvorené fixačné skrutky úchy-
tiek.
UPOZORNENIE!
Prísne rešpektujte platné legi-
slatívne predpisy týkajúce sa
maximálnych rozmerov.
Rozložte náklad rovnomerne
a majte na pamäti, počas
jazdy, zvýšenú citlivosť vozidla na
bočný vietor.
UPOZORNENIE!
Nikdy neprevyšujte maximál-
ne prípustné záťaže (viď ka-
pitolu “Technické údaje”).
Page 75 of 206

74
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
SVETLOMETY
NASTAVENIE SVETELNÉHO
LÚČA
Správna orientácia svetlometov je urču-
júca pre komfort a bezpečnosť vodiča a
ostatných účastníkov premávky. Pre zaru-
čenie najlepších podmienok viditeľnosti
počas jazdy so zapnutými svetlometmi mu-
sí mať vozidlo správne nastavenie týchto
svetlometov. Pre kontrolu a prípadné na-
stavenie sa obráťte na Autorizovaný ser-
vis Abarth.KOREKTOR VYVÁŽENIA
SVETLOMETOV
Funguje so štartovacím kľúčom v pozícii
MARa zapnutými stretávacími svetlami.
Keď je vozidlo vyložené, skloní sa dozadu,
čo spôsobí vyvýšenie svetelného lúča. V
tomto prípade je preto potrebné vykonať
znovu správne nastavenie.Nastavenie vyváženia svetlometov
obr. 93
Pre nastavenie použite tlačidla Òa na-
chádzajúce sa na ovládacom panely.
Displej prístrojovej dosky poskytuje vizu-
álne indikácie o polohe pri nastavovaní.
Poloha 0- jedna alebo dve osoby na pred-
ných sedadlách.
Poloha 1- päť osob
Poloha 2- päť osôb + náklad v batožino-
vom priestore.
Poloha 3- vodič + maximálny prípustný
náklad naložený všetok v batožinovom
priestore.
UPOZORNENIE Skontrolujte orientáciu
svetelných lúčov každý raz, keď sa zmení
váha prepravovaného nákladu.
ORIENTÁCIA PREDNÝCH
HMLOVÝCH SVETIEL
(pre určené verzie/trhy)
Pre kontrolu a prípadné nastavenie sa ob-
ráťte na Autorizovaný servis Abarth.
obr. 93F0M0103m
Page 76 of 206
75
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
NASTAVENIE REFLEKTOROV V
ZAHRANIČÍ obr. 94-95
Stretávacie svetlá sú nastavené pre pre-
mávku podľa krajiny prvého predaja. V kra-
jinách s opačnou premávkou, aby ste ne-
oslepovali vozidlá, ktoré jazdia v protis-
mere, je potrebné upraviť nastavenie sve-
telného lúča prostredníctvom aplikácie
vhodnej samolepiacej fólie.
Taká páska je k dispozícii v radu doplnkov
Lineaccessori Abarth a je možné ju kúpiť
v Autorizovanom servise Abarth.
Ilustrácie odkazujú na prechod vodiča z
jazdy vľavo na jazdu vpravo.
obr. 94F0M0105m
obr. 95F0M0106m
Page 77 of 206

76
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
SYSTÉM ABS
Ak ste predtým nikdy nepoužívali vozidlá
vybavené ABS, odporúča sa osvojiť si po-
užívanie v predbežnej skúške na šmykľavom
teréne, pochopiteľne v bezpečných pod-
mienkach a s ohľadom na Predpisy cestnej
premávky krajiny, v ktorej sa nachádzate a
odporúča sa okrem toho aj pozorne pre-
čítať nasledovné poznámky.
Je to systém, súčasť brzdného systému,
ktorý predchádza na akomkoľvek cestnom
povrchu a intenzite brzdenia, zablokovaniu
a následnému šmymu jedného alebo viace-
rých kolies, zaručujúc tak kontrolu nad vo-
zidlom aj pri brzdení v núdzi.
ABS čo najlepšie využíva
možnú priľnavosť, ale nedo-
káže ju zvýšiť; je preto v každom prí-
pade treba dávať pozor na šmykľa-
vých povrchoch a nevystavovať sa tak
neopodstatnenému riziku.
UPOZORNENIE!
ZÁSAH SYSTÉMU
ZásahABS je zistiteľný na základe jemné-
ho pulzovania brzdového pedálu sprevá-
dzaného hlučnosťou: znamená to, že je po-
trebné prispôsobiť rýchlosť typu cesty, po
ktorej jazdíte.
Ak sa spustí ABS, znamená
to, že dosahujete limit priľ-
navosti medzi pneumatikami a vo-
zovkou: je potrebné spomaliť pre pri-
spôsobenie jazdy možnej priľnavosti.
UPOZORNENIE!
Súčasťou systému je aj EBD (Electronic
Braking Force Distribution), ktoré umož-
ňuje rozdeliť brzdnú činnosť medzi pred-
né a zadné kolesá.
UPOZORNENIE Pre maximálny účinok
brzdného zariadenia je potrebné usadenie
na zhruba 500 km (pri novom vozidle a po
výmene doštičiek/diskov): počas tejto
vzdialenosti je vhodné nevykonávať prud-
ké opakované a dlhé brzdenia.
Page 78 of 206

77
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
SIGNALIZÁCIA CHÝB
Porucha ABS
Signalizuje sa rozsvietením kontrolky na
prístrojovej doske spolu so zobrazením
správy na konfigurovateľnom multifunkč-
nom displeji (pre určené verzie/trhy), po-
zri kapitolu “Kontrolky a správy”.
V tomto prípade brzdové zariadenie udrží
svoju výkonnosť, ale bez možných ponúk
systémom ABS. Opatrne pokračujte v jaz-
de k najbližšemu Autorizovanému servi-
su Abarth na kontrolu zariadenia.Porucha EBD
Signalizuje sa rozsvietením kontroliek a
xna prístrojovej doske spolu so zobrazením
správy na nastaviteľnom multifunkčnom di-
spleji (pozri kapitolu “Kontrolky a sprá-
vy”).
V tomto prípade môže pri silných brzde-
niach nastať predčasné zablokovanie zad-
ných kolies a spôsobiť tak šmyk. Veľmi
opatrne teda pokračujte v jazde k najbliž-
šej Asistenčnej sieti Abarth na kontrolu za-
riadenia.V prípade zapnutia iba jed-
nej kontrolky xve združe-
nom prístroji (zároveň sa zobrazenou
správou na multifunkčnom nastavi-
teľnom displeji) okamžite zastavte vo-
zidlo a obráťte sa na najbližšiu Asis-
tenčnú sieť Abarth. Prípadná strata
kvapaliny z hydraulického zariadenia,
fakticky, ohrozuje fungovanie brzdné-
ho zariadenia, ako tradičného, tak aj
antiblokovacieho systému kolies.
UPOZORNENIE!
Page 79 of 206

78
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
BRAKE ASSIST
(asistencia pri núdzovom brzdení
integrovaná do ESP)
(ak je vo výbave)
Systém, nevypnuteľný, rozpozná núdzové
brzdenie (na základe rýchlosti zošliapnutia
brzdového pedálu) a zaručuje zvýšenie
podporného brzdného hydraulického tla-
ku k tomu vodičovmu, umožňujúc tak rý-
chlejší a silnejší zásah brzdného zariadenia.
Brake Assist je deaktivovaný na vozidlách
vybavených systémom ESP, v prípade po-
ruchy tohoto (signalizovanie kontrolky
á
spolu so správou zobrazenou na multi-
funkčnom displeji, ak je vo výbave).
SYSTÉM ESP
(Electronic Stability
Program)
Je to kontrolný systém stability vozidla,
ktorý napomáha držať kontrolu smeru vo-
zidla, v prípade straty priliehavosti pneu-
matík.
Zasahnutie systému ESP je teda obzvlášť
užitočné keď sa zmení stav priľnavosti cest-
ného povrchu.
So systémami ESP, ASR a Hill Holder sú
prítomné (keď sú zabudované) systémy
MSR (regulácia brzdného momentu mo-
tora pri podraďovaní rýchlostného stup-
ňa) a HBA (automatické zvýšenie brzdné-
ho tlaku pri panickom brzdení).
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizovaný blikaním kontrolky
ána
prístrojovom paneli, aby informoval vodi-
ča, že vozidlo je v kritických podmienkach,
čo sa týka stability a priliehavosti.
V prípade zásahu ABS a v prí-
pade, že cítite pulzovanie
brzdy, neuvoľňujte stlačenie, ale bez
strachu nechajte pedál dobre stlačený;
takto zastavíte na čo najmenšom prie-
store podľa možností povrchu cesty.
UPOZORNENIE!
Page 80 of 206

79
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
ZAPNUTIE SYSTÉMU
Systém ESP sa zapína automaticky po na-
štartovaní vozidla a nie je možné ho vy-
pnúť.
SIGNALIZÁCIA CHÝB
V prípade eventuálnych chýb systému ESP
sa automaticky vypne a na prístrojovom
paneli sa rozsvieti kontrolka
áa na mul-
tifunkčnom displeji (ak je vo výbave) se zo-
brazí príslušné upozornení (viď “Kontrol-
ky a správy”), v tlačidle sa rozsvieti kon-
trolka ASR OFF. V takom prípade sa ob-
ráťte, akonáhle je to možné, na Autori-
zovaný servis Abarth.
Výkony systému ESP nesmú
nabádať vodiča podstupovať
zbytočné a neopodstatnené riziká.
Jazda musí byť stále prispôsobená
podmienkam vozovky, viditeľnosti a
premávke. Zodpovednosť za doprav-
nú bezpečnosť teda vždy leží na vo-
dičovi.
UPOZORNENIE!SYSTÉM HILL HOLDER
Je súčasťou systému ESP a umožňuje štart
v stúpaní.
Aktivuje sa automaticky pri násladovných
podmienkach:
❒pri jazde do kopca: vozidlo zastavené
na ceste so sklonom väčším ako 5%,
zapnutým motorom, stlačenou brzdou
a prevodovkou na voľnobeh alebo so
zaradením rýchlosti inej ako cúvanie;
❒pri jazde z kopca: vozidlo zastavení na
ceste so sklonom väčším ako 5%, za-
pnutým motorom, stlačenou brzdou a
zaradenou spiatočkou.