Page 65 of 90
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-22
6
PAU23202
Verificação e lubrificação do des-
canso lateral Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento do descanso lateral e, se
necessário, deverá lubrificar o pivô do des-
canso lateral e as superfícies de contacto
de metal com metal.
AV I S O
PWA10731
Caso o descanso lateral não se deslo-
que suavemente para cima e para baixo,
solicite a um concessionário Yamaha
que o verifique ou repare. Caso contrá-
rio, o descanso lateral pode bater no
chão e distrair o condutor, resultandonuma possível perda de controlo. Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de silicone
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de lí-
tio
U5C4P3P0.book Page 22 Thursday, September 11, 2008 9:23 AM
Page 66 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-23
6
PAU23250
Lubrificação da suspensão tra-
seira Os pontos de articulação da suspensão tra-
seira devem ser lubrificados nos intervalos
especificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
PAU23272
Verificação da forquilha dianteira O estado e funcionamento da forquilha di-
anteira deverão ser verificados como se se-
gue, nos intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Verificação do estado
Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem óleo em ex-
cesso.
Verificação do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10751]
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
PRECAUÇÃO
PCA10590
Se encontrar quaisquer danos na forqui-
lha dianteira ou se esta não funcionar
devidamente, solicite a um concessio-nário Yamaha que a verifique ou repare.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de lí-
tio
U5C4P3P0.book Page 23 Thursday, September 11, 2008 9:23 AM
Page 67 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-24
6
PAU23283
Verificação da direcção Os rolamentos da direcção gastos ou soltos
podem provocar situações de perigo. Por-
tanto, o funcionamento da direcção deverá
ser verificado do modo que se segue e nos
intervalos de tempo especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
1. Coloque um cavalete por baixo do mo-
tor para elevar a roda da frente do
chão. (Consulte a página 6-31 para
obter mais informações.) AVISO!
Para evitar ferimentos, apoie bem o
veículo para que não haja o perigo
de este tombar.
[PWA10751]
2. Segure as extremidades inferiores das
pernas da forquilha dianteira e tente
deslocá-las para a frente e para trás.
Se sentir alguma folga, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique
e repare a direcção.
PAU23290
Verificação dos rolamentos de
roda Os rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados, na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda não
virar suavemente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique os rolamentos
de roda.
PAU33654
Bateria Este modelo está equipado com uma bate-
ria VRLA (chumbo-ácido com regulação
por válvula). Não é necessário verificar o
electrólito nem acrescentar água destilada.
No entanto, as ligações dos fios da bateria
devem ser verificadas e, se necessário,
apertadas.
AV I S O
PWA10760
O electrólito é venenoso e perigoso
pois contém ácido sulfúrico, o qual
provoca queimaduras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de ba-
1. Fio de bateria negativo (preto)
2. Fio de bateria positivo (vermelho)
3. Bateria
U5C4P3P0.book Page 24 Thursday, September 11, 2008 9:23 AM
Page 68 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-25
6
terias. Em caso de contacto, efec-
tue os seguintes PRIMEIROS
SOCORROS.
EXTERNOS: Lave com água
abundante.
INTERNOS: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e chame
imediatamente um médico.
OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fechado.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-ÇAS.
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente pos-
sível se lhe parecer descarregada. Não se
esqueça de que a bateria tende a descarre-
gar mais rapidamente se o veículo estiver
equipado com acessórios eléctricos opcio-
nais.
PRECAUÇÃO
PCA16520
Para carregar uma bateria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula), é
necessário um carregador de baterias
especial (tensão constante). A utilização
de um carregador de baterias convenci-
onal danificará a bateria. Caso não tenha
acesso a um carregador de baterias de
tensão constante, solicite a um conces-
sionário Yamaha que carregue a sua ba-teria.
Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o veículo
durante mais de um mês, retire a bate-
ria, carregue-a totalmente e coloque-a
num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a bate-
ria, deve verificar se a chave está
rodada para “OFF”, e, em seguida,
desligue o fio negativo antes de
desligar o fio positivo.
[PCA16302]
2. Caso a bateria fique guardada durante
mais de dois meses, verifique-a pelo
menos uma vez por mês e, se neces-
sário, carregue-a totalmente.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar.4. Após a instalação, certifique-se de que
os fios para bateria estão devidamen-
te ligados aos terminais de bateria.
PRECAUÇÃO
PCA16530
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada po-
derá provocar danos permanentes namesma.
U5C4P3P0.book Page 25 Thursday, September 11, 2008 9:23 AM
Page 69 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-26
6
PAU38373
Substituição dos fusíveis O fusível principal, o fusível do sistema de
injecção de combustível e a caixa de fusí-
veis, que contém os fusíveis para os dife-
rentes circuitos, encontram-se por baixo do
assento do condutor. (Consulte a página
3-16.)
Se um fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causargrandes danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incêndio.
[PWA15131]
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
1. Fusível principal
2. Fusível do sistema de injecção
3. Fusível de substituição do sistema de injec-
ção de combustível
4. Caixa de fusíveis
1. Caixa de fusíveis
2. Fusível do conector CC auxiliar
3. Fusível do sistema de sinalização
4. Fusível da ignição
5. Fusível de reserva (para o conta-quilóme-
tros, o relógio e o sistema imobilizador)
6. Fusível da ECU (Unidade de Controlo Elec-
trónico)
7. Fusível do farol dianteiro
8. Fusível da luz de estacionamento
9. Fusível de substituição
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro:
20.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição:
25.0 A
Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível da ECU (Unidade de Contro-
lo Electrónico):
10.0 A
Fusível para terminal CC auxiliar:
3.0 A
Fusível da luz de estacionamento:
10.0 A
Fusível de reserva:
10.0 A
U5C4P3P0.book Page 26 Thursday, September 11, 2008 9:23 AM
Page 70 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-27
6
PAU38454
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro Este modelo possui um farol dianteiro equi-
pado com duas lâmpadas de quartzo. Se a
lâmpada dos máximos ou dos médios fun-
dir, proceda à substituição da forma que se
segue.PRECAUÇÃO
PCA10650
Tenha cuidado para não danificar as se-
guintes peças:
Lâmpada do farol dianteiro
Não toque na parte em vidro da lâm-
pada do farol dianteiro para evitar
que se suje com óleo, caso contrá-
rio a transparência do vidro, a lumi-
nosidade da lâmpada e o seu tempode duração serão adversamente
afectados. Limpe minuciosamente
quaisquer vestígios de sujidade e
de marcas de dedos, utilizando um
pano humedecido com álcool ou di-
luente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo de película
colorida nem autocolantes na lente
do farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpada do farol di-
anteiro com um consumo em wattssuperior ao especificado.
Remoção da unidade do farol dianteiro
1. Retire a cobertura do farol dianteiro,
retirando as respectivas cavilhas.
2. Desligue o acoplador ilustrado.
1. Lâmpada dos médios
2. Lâmpada dos máximos
1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Cavilha
2. Cobertura do farol dianteiro
U5C4P3P0.book Page 27 Thursday, September 11, 2008 9:23 AM
Page 71 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-28
6
3. Retire a unidade do farol dianteiro, re-
tirando os respectivos parafusos.
Substituição da lâmpada de máximos1. Retire a cobertura do suporte da lâm-
pada do farol dianteiro, rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.2. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro.
3. Remova a lâmpada fundida.4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
5. Ligue o acoplador e depois instale a
cobertura do suporte da lâmpada do
farol dianteiro, rodando-a no sentido
dos ponteiros do relógio.
Substituição da lâmpada de médios
1. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e depois retire a lâmpada fundida ro-
dando-a no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
2. Instale uma lâmpada nova, rodando-a
no sentido dos ponteiros do relógio.
3. Ligue o acoplador do farol dianteiro.
1. Acoplador
1. Parafuso
1. Cobertura do suporte da lâmpada do farol
dianteiro
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Lâmpada do farol dianteiro
U5C4P3P0.book Page 28 Thursday, September 11, 2008 9:23 AM
Page 72 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-29
6
Instalação da unidade do farol dianteiro
1. Instale a unidade do farol dianteiro, co-
locando os respectivos parafusos.
2. Ligue o acoplador à cobertura do farol
dianteiro.
3. Instale a cobertura do farol dianteiro,
instalando as respectivas cavilhas.
4. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
PAU24181
Luz do travão/farolim traseiro Este modelo está equipado com uma luz do
travão/farolim traseiro tipo LED.
Se a luz do travão/farolim traseiro não se
acender, solicite a um concessionário
Yamaha que a verifique.
PAU38382
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção 1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção, removendo o parafuso e ro-
dando a lente no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio.
2. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente rodando-a no sentido
dos ponteiros do relógio e colocando o
parafuso de seguida. PRECAUÇÃO:
Não aperte demasiado o parafuso
pois a lente poderá partir.
[PCA11191]
1. Parafuso
U5C4P3P0.book Page 29 Thursday, September 11, 2008 9:23 AM