Page 65 of 92
SAU23111
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el cable
Antes de cada utilización se debe com-
probar el funcionamiento del puño del
acelerador. Además, se debe engrasar el
cable según los intervalos especificados
en el cuadro de mantenimiento periódico.
SAU23172
Engrase de las manetas del
freno delantero y trasero
Los puntos de pivote de las manetas del
freno delantero y trasero deben engrasar-
se esporádicamente según los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase.
SAU23213
Verificación y engrase del
caballete central y el caballete
lateral
1. Caballete lateral
1. Caballete central
1
ZAUM0668
ZAUM0667
1
Lubricante recomendado:
Grasa de silicona
ZAUM0061
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-23
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 65
Page 66 of 92

Antes de cada utilización debe comprobar
el funcionamiento de los caballetes cen-
tral y lateral y engrasar los pivotes y las
superficies de contacto metal-metal
según sea necesario.
SWA10741
s s
ADVERTENCIA
Si el caballete central o el lateral no
suben y bajan con suavidad, hágalos
revisar o reparar en un concesionario
Yamaha. De lo contrario, pueden tocar
el suelo y distraer al conductor, con el
consiguiente riesgo de que este pierda
el control.
SAU23272
Comprobación de la horquilla
delantera
Debe comprobar el estado y el funciona-
miento de la horquilla delantera del modo
siguiente y según los intervalos especifi-
cados en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
Para comprobar el estado
1. Compruebe si los tubos interiores
presentan rasgaduras, daños y fugas
excesivas de aceite.
Para verificar el funcionamiento
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal y manténgalo en posición
vertical. ADVERTENCIA! Para evitar
daños personales, apoye firmemen-
te el vehículo de forma que no exis-
ta riesgo de que se caiga.
[SWA10751]
2. Mientras aplica el freno delantero,
empuje el manillar hacia abajo con
fuerza varias veces para comprobar
si se comprime y se extiende con
suavidad.
SCA10590
ATENCIÓN
Si observa cualquier daño en la horqui-
lla delantera o ésta no funciona con
suavidad, hágala revisar o reparar en
un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado:
Grasa de jabón de litio
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-24
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 66
Page 67 of 92

SAU45511
Comprobación de la dirección
Los cojinetes de la dirección desgastados
o sueltos pueden constituir un peligro. Por
tanto, debe comprobar el funcionamiento
de la dirección del modo siguiente y
según los intervalos especificados en el
cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
1. Coloque el vehículo sobre el caballe-
te central. ADVERTENCIA! Para evi-
tar daños personales, apoye firme-
mente el vehículo de forma que no
exista riesgo de que se caiga.
[SWA10751]
2. Sujete los extremos inferiores de las
barras de la horquilla delantera e
intente moverlos hacia adelante y
hacia atrás. Si observa cualquier jue-
go, solicite a un concesionario Yama-
ha que revise o repare la dirección.
SAU23290
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas
Debe comprobar los cojinetes de las rue-
das delantera y trasera según los interva-
los que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase. Si
existe juego en el cubo de la rueda o ésta
no gira con suavidad, solicite a un conce-
sionario Yamaha que revise los cojinetes
de la rueda.
SAUT1404
Batería
Este modelo está equipado con una bate-
ría VRLA (plomo-ácido regulada por vál-
vulas). No es necesario comprobar el
electrólito ni añadir agua destilada. No
obstante, se debe comprobar que el aco-
plador de la batería esté conectado firme-
mente.
SWA10760
s s
ADVERTENCIA
●El electrólito es tóxico y peligroso,
ya que contiene ácido sulfúrico
que provoca graves quemaduras.
Evite todo contacto con la piel, los
ojos o la ropa y protéjase siempre
los ojos cuando trabaje cerca de
una batería. En caso de contacto,
administre los PRIMEROS AUXI-
LIOS siguientes.
•EXTERNO: Lavar con agua
abundante.
•INTERNO: Beber grandes canti-
dades de agua o leche y llamar
inmediatamente a un médico.
•OJOS: Enjuagar con agua
durante 15 minutos y acudir al
médico sin demora.
●Las baterías producen hidrógeno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos,
etc., alejados de la batería y ase-
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-25
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 67
Page 68 of 92

gúrese de que la ventilación sea
suficiente cuando la cargue en un
espacio cerrado.
●MANTENGA ÉSTA Y CUALQUIER
OTRA BATERÍA FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Yama-
ha lo antes posible para cargarla si le
parece que está descargada. Tenga en
cuenta que la batería tiene tendencia a
descargarse más rápidamente si el vehí-
culo está equipado con accesorios eléc-
tricos opcionales.
SCA16520
ATENCIÓN
Para cargar una batería VRLA (plomo-
ácido regulada por válvulas) es necesa-
rio un cargador especial (de tensión
constante). El uso de un cargador con-
vencional dañará la batería. Si no dis-
pone de un cargador de tensión cons-
tante, cargue la batería en un
concesionario Yamaha.
Almacenamiento de la batería
1. Si no va a utilizar el vehículo durante
más de un mes, desmonte la batería,
cárguela completamente y guárdela
en un lugar fresco y seco. ATEN-
CIÓN: Cuando extraiga la batería,
verifique que la llave se encuentre
en la posición “OFF” antes de des-
conectar los acopladores.
[SCA16510]
2. Si va a guardar la batería durante
más de dos meses, compruébela al
menos una vez al mes y cárguela
completamente según sea necesa-
rio.
Para desmontar la batería
1. Abra el compartimento porta obje-
tos. (Véase la página 3-16).
2. Desmonte el panel extrayendo el tor-
nillo.
1. Tornillo
3. Desmonte la sujeción del soportes
de la batería extrayendo el perno.
1. Soporte
2. Batería
3. Perno
4. Extraiga la batería de su caja y des-
conecte los acopladores.
1. Cable negativo de la batería
2. Cable positivo de la batería (rojo)
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-26
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 68
Page 69 of 92

Para montar la batería
1. Conecte los acopladores y luego
sitúe la batería en su posición origi-
nal.
2. Monte la sujeción del soporte de la
batería colocando el perno.
3. Monte el panel colocando el tornillo.
4. Cierre el compartimento porta obje-
tos.
5. Cargue completamente la batería
antes de instalarla.
SCA16530
ATENCIÓN
Mantenga siempre la batería cargada.
El almacenamiento de una batería des-
cargada puede dañarla de forma irre-
parable.
SAU23526
Cambio de fusibles
1. Caja de fusibles
2. Lengüetas de fusible
3. Fusible principal
4. Fusible principal de reserva
El fusible principal y la caja de fusibles
que contiene los fusibles para cada circui-
to están situadas detrás del carenado B.
(Véase la página 6-7).
Si un fusible está fundido, cámbielo del
modo siguiente.
1. Gire la llave a la posición “OFF” y
desactive el circuito eléctrico en
cuestión.
2. Extraiga el fusible fundido e instale
uno nuevo del amperaje especifica-
do. ADVERTENCIA! Para evitar una
avería grave del sistema eléctrico
y posiblemente un incendio, noutilice un fusible con un amperaje
superior al recomendado.
[SWA15131]
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-27
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:30 Página 69
Page 70 of 92

1. Fusible del sistema de intermitencia
2. Fusible de luces de emergencia
3. Fusible del ventilador del radiador
4. Fusible de la ECU (unidad de control elec-
trónico)
5. Fusible del encendido
6. Fusible de repuesto
7. Fusible de reserva
8. Fusible de reserva
9. Fusible de reserva
3. Gire la llave a la posición “ON” y acti-
ve el circuito eléctrico en cuestión
para comprobar que el dispositivo
funcione.
4. Si el fusible se funde de nuevo inme-
diatamente, solicite a un concesio-
nario Yamaha que revise el sistema
eléctrico.
SAU23911
Cambio de una bombilla del
faro
Este modelo está provisto de faros con
bombillas de cuarzo. Si se funde una
bombilla del faro, cámbiela del modo
siguiente.
SCA10660
ATENCIÓN
No toque la parte de cristal de la bom-
billa del faro para no mancharla de
aceite, ya que de lo contrario perdería
transparencia, luminosidad y durabili-
dad. Elimine completamente toda
suciedad y marcas de dedos en la
bombilla del faro con un trapo humede-
cido en alcohol o diluyente.
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
Fusibles especificados:
Fusible principal:
30,0 A
Fusible del faro:
15,0 A
Fusible del sistema de
intermitencia:
15,0 A
Fusible de encendido:
10,0 A
Fusible del ventilador del
radiador:
10,0 A
Fusible de la ECU (unidad de
control electrónico):
5,0 A
Fusible de repuesto (Backup):
5,0 A
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-28
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:30 Página 70
Page 71 of 92

1. Desmonte el carenado B. (Véase la
página 6-7).
2. Desconecte el acoplador del faro y
luego desmonte la tapa de la bombi-
lla del faro.
1. Acoplador del faro
2. Tapa de la bombilla del faro
3. Desmonte el portabombillas del faro
como se muestra en la figura
siguiente y luego extraiga la bombilla
fundida.
1. Portabombillas del faro
NOTA
El procedimiento para desmontarlo
depende del tipo de portabombillas insta-
lado en su vehículo.
4. Coloque una nueva bombilla en su
sitio y sujétela en el portabombillas.
5. Monte la tapa de la bombilla y
conecte el acoplador.
6. Monte el carenado.
7. Solicite a un concesionario Yamaha
que ajuste la luz del faro según sea
necesario.
SAUT1261
Cambio de la bombilla de un
intermitente delantero
SCA10670
ATENCIÓN
Es aconsejable que un concesionario
Yamaha realice este trabajo.
1. Coloque el scooter sobre el caballe-
te central.
2. Desmonte el carenado A. (Véase la
página 6-7).
3. Extraiga el casquillo (con la bombilla)
girándolo en el sentido contrario al
de las agujas del reloj.
1. Portabombilla de la luz de intermitencia
4. Extraiga la bombilla fundida empu-
jándola hacia adentro y girándola en
el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-29
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:30 Página 71
Page 72 of 92
5. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, empújela hacia adentro y
luego gírela en el sentido de las agu-
jas del reloj hasta que se detenga.
6. Monte el casquillo (con la bombilla)
girándolo en el sentido de las agujas
del reloj.
7. Monte el carenado.SAUS1442
Cambio de una bombilla de la
luz de freno/piloto trasero o de
un intermitente trasero
1. Coloque el scooter sobre el caballe-
te central.
2. Abra el asiento y extraiga el compar-
timiento porta objetos trasero. (Véa-
se la página 3-17).
1. Compartimento porta objetos trasero
2. Perno
3. Extraiga el portabombillas de la luz
de freno/piloto trasero y del intermi-
tente tirando hacia fuera.
1. Portabombilla de la luz de intermitencia /
Portabombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero
1. Desbloquear.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-30
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:30 Página 72