5-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SAU15951
Lea atentamente el manual para familiari-
zarse con todos los mandos. Si tiene dudas
sobre algún mando o función, consulte a su
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10271
Si no se familiariza con los mandos pue-
de perder el control, con el consiguiente
riesgo de accidente o daños personales.
SAU46632
NOTA
Este modelo está equipado con:
un sensor de ángulo de inclinación
para que se pare el motor en caso de
vuelco. En este caso la pantalla multi-
función muestra el código de error 30,
pero no se trata de un fallo. Gire la lla-
ve a “OFF” y vuelva a girarla a “ON”
para eliminar el código de error. De lo
contrario el motor no arrancará, aun-
que gire al pulsar el interruptor de
arranque.
un sistema de paro automático del
motor. El motor se para automática-
mente si se deja al ralentí durante 20
minutos. En este caso la pantalla mul-
tifunción muestra el código de error
70, pero no se trata de un fallo. Pulse
el interruptor de arranque para elimi-
nar el código de error y volver a poner
en marcha el motor.
SAU45123
Arranque del motor
Para que el sistema de corte del circuito de
encendido permita el arranque, deben cum-
plirse una de las condiciones siguientes:
La transmisión esté en la posición de
punto muerto.
Haya una marcha puesta, con la ma-
neta de embrague accionada y el ca-
ballete lateral subido.
Para más información, consulte la pá-
gina 3-19.
1. Gire la llave a la posición “ON” y verifi-
que que el interruptor de paro del mo-
tor se encuentre en “ ”.
Las luces de aviso siguientes deben
encenderse durante unos segundos y
luego apagarse.
Luz de aviso del nivel de gasolina
Luz de aviso de la temperatura del lí-
quido refrigerante
Luz de aviso de avería del motor
ATENCIÓN
SCA15482
Si una de las luces de aviso no se apaga,
consulte en la página 3-2 las instruccio-
nes para comprobar el correspondiente
circuito.
2. Ponga punto muerto. (Consulte la
página 5-2). La luz indicadora de
punto muerto se debe encender. Si