Recuperação de anomalias
102
(2) Remover a cobertura da caixa de liga-
ções eléctricas.
(3) Remover a tampa da caixa de ligações
eléctricas.
(4) Substituir o fusível queimado pelo fusível
de reserva com a mesma amperagem,
utilizando o saca-fusíveis que se encon-
tra na parte interior da tampa. AVISO!
Não utilizar fusíveis com amperagem
superior à recomendada. A substitui-
ção por um fusível de capacidade in-
correcta pode provocar danos gravesno sistema eléctrico e um possível in-
cêndio.
[PWJ00801]
(5) Instalar a tampa.
(6) Instalar a cobertura da caixa de ligações
eléctricas.
(7) Instalar os bancos.
1Cobertura da caixa de ligações eléctricas
1
1Caixa de ligações eléctricas
2Ta m pão
3Fusível
4Fusível de reserva
1Saca-fusíveis
Amperagem do fusível:
Fusível da bateria:
30 A
Fusível do comando do relé principal:
10 A
Fusível do acelerador electrónico:
10 A
Fusível do sistema de segurança:
3 A
Fusível principal:
20 A
1
23
4
UF1W71P0.book Page 102 Monday, June 30, 2008 2:18 PM
Recuperação de anomalias
103
PJU34711Reboque do veículo
AV I S O
PWJ00811
O operador da embarcação rebocadora
deve manter a velocidade mínima e evi-
tar tráfego ou obstáculos que possam
colocar em perigo o operador do veículo
aquático.
O cabo de reboque deve ser suficiente-
mente longo para que o veículo aquático
não colida com a embarcação reboca-
dora em caso de abrandamento.
Se o veículo deixar de funcionar na água,
pode ser rebocado para terra.
Se for utilizado um cabo de reboque para re-
bocar o veículo, o operador deve manter-se
no veículo e segurar-se ao guiador para equi-
librar o veículo.
Utilizar um cabo de reboque que tenha três
vezes o comprimento combinado da embar-
cação rebocadora e do veículo aquático.
Rebocar o veículo a uma velocidade de 5
mph (8 km/h) ou inferior. A proa deve ser
mantida acima da linha de água durante o re-
boque, para evitar a entrada de água no com-
partimento do motor.
PJU36151Veículo submerso
Se o veículo estiver submerso ou cheio de
água, seguir o procedimento que se segue econsultar um Concessionário Yamaha o mais
brevemente possível. A não observância des-
te procedimento pode resultar em danos gra-
ves no motor.
(1) Abicar o veículo e remover os bujões de
drenagem da popa, para drenar a água
do compartimento do motor. (Ver mais in-
formações na página 59.)
Remover os bujões de drenagem do
compartimento de armazenamento para
drenar a água dos compartimentos de ar-
mazenamento.
(2) Instalar os bujões de drenagem da popa
e do compartimento de armazenamento.
(3) O veículo deve ser inspeccionado por um
Concessionário Yamaha o mais breve-
mente possível. ADVERTÊNCIA: O veí-
culo aquático deverá ser
inspeccionado por um Concessioná-
rio Yamaha. Caso contrário, poderão
ocorrer danos graves no motor.
[PCJ00791]
1Olhal da proa
UF1W71P0.book Page 103 Monday, June 30, 2008 2:18 PM