
NOTA
Os limites de profundidade do piso
dos pneus poderão diferir de país
para país. Cumpra sempre os regula-
mentos locais.
Informações relativas aos pneus
Este modelo está equipado com
pneus sem câmara de ar.
Após testes extensivos, apenas os
pneus indicados na lista abaixo foram
aprovados para este modelo pela
Yamaha Motor España, S.A.
PWA10470
s sAVISO
●Solicite a um concessionário
Yamaha que substitua os
pneus excessivamente gastos.
Para além de ser ilegal, utilizar
o veículo com pneus excessi-
vamente gastos diminui a esta-
bilidade de condução e pode
levar a perda de controlo.
●A tarefa de substituição de
todas as peças relacionadas
com as rodas e os travões,
incluindo os pneus, deve ser
executada por um concessio-
nário Yamaha, que possui os
conhecimentos e experiência
profissional necessários.Pneu da frente:
Tamanho:120 / 70 - 12 51L
Fabricante/modelo: PIRELLI / SL66
MICHELIN / BOOPER
CONTINENTAL / ZIPPY 1
Pneu de trás:
Tamanho: 130 / 70 - 12 56L
Fabricante/modelo: PIRELLI / SL66
MICHELIN / BOOPER
CONTINENTAL / ZIPPY 1Profundidade mínima do piso do
pneu (frente e trás): 1,6 mm (0,06 in)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-18
6
5D8-F819D-P1.QXD 8/8/08 17:46 Página 56

Antes de cada viagem, deverá verifi-
car o funcionamento dos descansos
central e lateral e, se necessário,
deverá lubrificar os pivôs e as super-
fícies de contacto de metal com
metal.
PWA10741
s sAVISO
Caso o descanso central ou o des-
canso lateral não se desloquem
suavemente para cima e para bai-
xo, solicite a um concessionário
Yamaha que os verifique ou repare.
Caso contrário, o descanso central
ou lateral podem bater no chão e
distrair o condutor, resultando
numa possível perda de controlo.
PAU23272
Verificação da forquilha
dianteira
O estado e funcionamento da forquil-
ha dianteira deverão ser verificados
como se segue, nos intervalos espe-
cificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
Verificação do estado 1. Verifique se os tubos internos estão arranhados, danificados ou
perdem óleo em excesso.
Verificação do funcionamento 1. Coloque o veículo numa superfí- cie nivelada e segure-o numa
posição vertical. AVISO! Para
evitar ferimentos, apoie bem o
veículo para que não haja o
perigo de este tombar.
[PWA10751]
2. Com o travão dianteiro acciona- do, empurre várias vezes o guia-
dor com força para baixo para
verificar se a forquilha dianteira
se comprime e recua suavemen-
te.
PCA10590
PRECAUÇÃO
Se encontrar quaisquer danos na
forquilha dianteira ou se esta não
funcionar devidamente, solicite a
um concessionário Yamaha que a
verifique ou repare.
Lubrificante recomendado: Massa de lubrificação de sabão
de lítio
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-24
6
5D8-F819D-P1.QXD 8/8/08 17:46 Página 62

PAU26301
Armazenagem
Curto prazo
Guarde sempre a sua scooter num
local fresco e seco e, se necessário,
utilize uma cobertura porosa para a
proteger do pó.
PCA10820
PRECAUÇÃO
●Guardar a scooter num com-
partimento com fraca venti-
lação ou tapá-la com um olea-
do, enquanto esta se encontra
ainda molhada, permitirá a
infiltração de água e humidade,
o que provocará o aparecimen-
to de ferrugem.
●Para prevenir a corrosão, evite
caves húmidas, estábulos
(devido à presença de amónia)
e áreas onde estejam armaze-
nados químicos fortes.
Longo prazo
Antes de guardar a sua scooter
durante vários meses:1. Siga todas as instruções da secção “Cuidados” deste capítu-
lo. 2. Drene o depósito de nível cons-
tante, desapertando a cavilha de
drenagem, o que evitará a acu-
mulação de resíduos de combus-
tível. Verta o combustível drena-
do no depósito de combustível.
3. Encha o depósito de combustível e adicione estabilizador de com-
bustível (se disponível) para evi-
tar que o depósito enferruje e
que o combustível se deteriore.
4. Execute os passos que se seguem para proteger o cilindro,
os anéis do pistão, etc. da
corrosão.a. Retire a tampa da vela de ignição e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo do motor na cavidade da
vela de ignição.
c. Coloque a tampa da vela de ignição na respectiva vela e
coloque a vela na cabeça de
cilindros de modo a que os
eléctrodos fiquem ligados à
terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o
passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em funcionamento, utilizando
o motor de arranque. (Esta
acção revestirá a parede do
cilindro com óleo.)
AVISO!
Para evitar danos ou feri-
mentos provocados por
faíscas, certifique-se de
que liga os eléctrodos da
vela de ignição à terra
enquanto liga o motor.
[PWA10951]
e. Retire a tampa da vela de ignição e, de seguida, instale
a vela de ignição e a respec-
tiva tampa.
5. Lubrifique todos os cabos de controlo e pontos articulados de
todas as alavancas e pedais,
assim como do descanso late-
ral/descanso central.
6. Verifique e, se necessário, corrija a pressão de ar do pneu, e final-
mente levante a scooter de modo
a que ambas as rodas fiquem
fora do chão. Como alternativa,
rode um pouco as rodas todos
os meses para evitar que os
pneus se degradem num deter-
minado ponto.
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
7-4
7
5D8-F819D-P1.QXD 8/8/08 17:46 Página 78

Dimensões:Comprimento total:2.030 mm (79,9 in)
Largura total: 745 mm (29,3 in)
Altura total: 1.285 mm (50,6 in)
Altura do assento: 774 mm (30,5 in)
Distância entre os eixos: 1.480 mm (58,3 in)
Distância mínima do chão: 102 mm (4,02 in)
Raio de viragem mínimo: 3.840 mm (151,2 in)
Peso:Com óleo e combustível:148,0 kg (326 lb)
Motor:Tipo:Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, um veio de excêntrico em
cada cabeça (SOHC)
Disposição do cilindro: 1 cilindro inclinado para a frente
Cilindrada: 124,1 cm
3
Diâmetro x curso:53,7 x 54,8 mm (2,11 x 2,16 in)
Relação de compressão: 11,00 :1
Sistema de arranque: Arrancador eléctrico Sistema de lubrificação:
Cárter húmido
Óleo de motor:Tipo:SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
20W-40 ou SAE 20W-50
Grau recomendado do óleo de motor: Tipo SE, SF, SG de Serviço API ou supe-
rior
Quantidade de óleo de motor:Sem substituição do cartucho do filtro de
óleo: 1,20 L (1,27 US qt, 1,06 Imp.qt)
Óleo da transmissão final:Tipo:Óleo para motores SAE 10W-30 tipo SE
Quantidade: 0,15 L (0,16 US qt, 0,13 Imp.qt)
Sistema de refrigeração:Capacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo):0,30 L (0,32 US qt, 0,26 Imp.qt)
Capacidade do radiador (incluindo todas as
vias): 1,20 L (1,27 US qt, 1,06 Imp.qt)
Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:Elemento seco
Combustível:Combustível recomendado:Apenas gasolina sem chumbo normal
Capacidade do depósito de combustível: 10,5 L (2,77 US gal, 2,31 Imp.gal) Volume da reserva de combustível:
3,0 L (0,79 US gal, 0,66 Imp.gal)
Carburador:Fabricante:MINARELLI
Modelo x quantidade: TK 5DS x 1
Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:NGK/ CR8E
Distância do eléctrodo da vela de ignição: 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 in)
Embraiagem:Tipo de embraiagem:A seco, centrífuga automática
Transmissão:Sistema primário de redução:Engrenagem helicoidal
Relação primária de redução: 40 x 15 (2,666)
Sistema secundário de redução: Engrenagem helicoidal
Relação secundária de redução: 40 x 15 (2,666)
Tipo de transmissão: Automática com correia em V
Operação: Tipo automática centrífuga
Quadro:Tipo de quadro:Quadro tubular em aço
Ângulo de avanço: 28,00 grau
ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
5D8-F819D-P1.QXD 8/8/08 17:46 Página 80