6-49
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-14
excessivamente gastos. Para além
de ser ilegal, utilizar o veículo com
pneus excessivamente gastos di-
minui a estabilidade de condução e
pode levar a perda de controlo.
8 88 8
8A tarefa de substituição de todas
as peças relacionadas com as ro-
das e os travões, incluindo os pneus,
deve ser executada por um conces-
sionário Yamaha, que possui os co-
nhecimentos e experiência profis-
sional necessários.
Rodas
Folga da alavanca dos travões dianteiro e traseiro, ajuste
PAU22151
Ajuste da folga da alavanca dos
travões dianteiro e traseiroFrente
1
ZAUM00**1. Cobertura da tampa do depósito de com-
bustívelTrás
1
ZAUM00**1. Folga da alavanca do travão traseiro
PAU21960
Rodas de ligaPara maximizar o desempenho, durabili-
dade e funcionamento seguro do seu veí-
culo, tenha atenção aos seguintes pontos
relativos às rodas especificadas.●
Antes de cada viagem, deverá verifi-
car se os aros da roda apresentam
fendas, dobras ou deformações. Caso
encontre qualquer tipo de danos, so-
licite a um concessionário Yamaha
que substitua a roda. Não tente fazer
qualquer tipo de reparação na roda,
por pequena que seja. Uma roda que
esteja deformada ou rachada deverá
ser substituída.
●
A roda deve ser equilibrada sempre
que o pneu ou a roda sejam trocados
ou substituídos. Uma roda desequili-
brada pode resultar num fraco de-
sempenho, características de
manuseamento adversas e uma vida
reduzida do pneu.
●
Após a substituição de um pneu, con-
duza a velocidades moderadas, uma
vez que a superfície do pneu deverá
primeiro ser “rodada” para que de-
senvolva as respectivas característi-
cas óptimas.
6-51
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-16
TrásZAUM00**
1
2
1. Indicador de desgaste
2. Linha do limite de desgateDeverá verificar se existe desgaste nas
sapatas dos travões da frente e de trás nos
intervalos especificados na tabela de lu-
brificação e manutenção periódica. Cada
um dos travões é fornecido com um indi-
cador de desgaste, o qual lhe permite ve-
rificar o desgaste da sapata do travão sem
ter de desmontar o travão. Para verificar o
desgaste da sapata do travão, verifique a
posição do indicador de desgaste enquan-
to acciona o travão. Caso uma sapata do
travão se tenha gasto até ao ponto em que
o indicador de desgaste tenha atingido a
linha do limite de desgaste, solicite a um
concessionário Yamaha que substitua o
conjunto das sapatas do travão.Punho e cabo do acelerador, verificação e lubrificação
Alavancas dos travões, lubrificação
PAU23111
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do aceleradorO funcionamento do punho do acelerador
deverá ser verificado antes de cada via-
gem. Além disso, o cabo deverá ser lubrifi-
cado nos intervalos especificados na ta-
bela de manutenção periódica.
PAU43631
Lubrificação das alavancas do
travão dianteiro e traseiroOs pontos de articulação das alavancas
dos travões dianteiro e traseiro devem ser
lubrificados nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
6-52
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-17
Descanso central, verificação e lubrificação
Forquilha dianteira, verificação
PAU23272
Verificação da forquilha diantei-
raO estado e funcionamento da forquilha di-
anteira deverão ser verificados como se
segue, nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção perió-
dica.
Verificação do estado
Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem óleo em
excesso.
Verificação do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição ver-
tical. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10751]
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a
forquilha dianteira se comprime e re-
cua suavemente.
ZAUM00**
PCA10590
PRECAUÇÃOSe encontrar quaisquer danos na
forquilha dianteira ou se esta não funci-
onar devidamente, solicite a um conces-
sionário Yamaha que a verifique ou re-
pare.
PAU23192
Verificação e lubrificação do
descanso centralAntes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento do descanso central e, se
necessário, deverá lubrificar os pivôs do
descanso lateral e as superfícies de con-
tacto de metal com metal.
PWA11301
AVISO
Caso o descanso central não se deslo-
que suavemente para cima e para bai-
xo, solicite a um concessionário Yamaha
que o verifique ou repare. Caso contrá-
rio, o descanso central pode bater no
chão e distrair o condutor, resultando
numa possível perda de controlo.Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
6-53
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-18
Direcção, verificação
Rolamentos de roda, verificação
PAU45511
Verificação da direcçãoOs rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção
deverá ser verificado do modo que se se-
gue e nos intervalos de tempo especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10751]
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e para
trás. Se sentir alguma folga, solicite a
um concessionário Yamaha que veri-
fique e repare a direcção.
ZAUM00**
PAU23290
Verificação dos rolamentos de
rodaOs rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos
de tempo especificados, na tabela de lu-
brificação e manutenção periódica. Se
houver uma folga no cubo da roda ou se a
roda não virar suavemente, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique os
rolamentos de roda.
6-54
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-19
PAUT1857
BateriaZAUM00**
1
1. BateriaEste modelo está equipado com uma ba-
teria VRLA (chumbo-ácido com regulação
por válvula). Não é necessário verificar o
electrólito nem acrescentar água destila-
da. No entanto, as ligações dos fios da
bateria devem ser verificadas e, se neces-
sário, apertadas.NOTA
A bateria encontra-se por trás do painel C.
(Consulte a página 6-6.)Bateria
PWA10760
AVISO
8 88 8
8O electrólito é venenoso e perigoso
pois contém ácido sulfúrico, o qual
provoca queimaduras graves. Evi-
te o contacto com a pele, os olhos
ou o vestuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de
baterias. Em caso de contacto, efec-
tue os seguintes PRIMEIROS SO-
CORROS.
9 99 9
9EXTERNOS: Lave com água
abundante.
9 99 9
9INTERNOS: Beba grandes
quantidades de água ou
leite e chame imediatamente
um médico.
9 99 9
9OLHOS: Lave com água
durante 15 minutos e
procure imediatamente
cuidados médicos.
8 88 8
8As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fecha-
do.
8 88 8
8MANTENHA TODAS AS BATERIASFORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente
possível se lhe parecer descarregada. Não
se esqueça de que a bateria tende a des-
carregar mais rapidamente se o veículo
estiver equipado com acessórios eléctri-
cos opcionais.
PCA16520
PRECAUÇÃOPara carregar uma bateria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula), é
necessário um carregador de baterias
especial (tensão constante). A utilização
de um carregador de baterias convenci-
onal danificará a bateria. Caso não te-
nha acesso a um carregador de bateri-
as de tensão constante, solicite a um
concessionário Yamaha que carregue a
sua bateria.Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o veícu-
lo durante mais de um mês, retire a
bateria, carregue-a totalmente e co-
loque-a num local fresco e seco.
PRE-
6-55
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-20
CAUÇÃO:
Para remover a bateria,
deve verificar se a chave está ro-
dada para “OFF”, e, em seguida,
desligue o fio negativo antes de des-
ligar o fio positivo.
[PCA16302]
2. Caso a bateria fique guardada duran-
te mais de dois meses, verifique-a
pelo menos uma vez por mês e, se
necessário, carregue-a totalmente.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar.
4. Antes da instalação, certifique-se de
que os fios da bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria.
PCAT1053
PRECAUÇÃO8 88 8
8Mantenha sempre a bateria carre-
gada. Guardar uma bateria
descarregada poderá provocar da-
nos permanentes na mesma.
8 88 8
8Depois de instalar a bateria, certifi-
que-se de que roda o interruptor
principal de “ON” para “OFF” três
vezes em intervalos de 3 segundos
para inicializar o sistema de contro-
lo da velocidade de ralenti.Fusível, substituição
PAUT2023
Substituição do fusívelZAUM00**
1
1. FusívelO suporte de fusível encontra-se ao lado
da bateria. Retire o painel C para ter aces-
so ao fusível. (Consulte a página 6-6.)
Se o fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue
todos os circuitos eléctricos.
2. Retire o fusível queimado e instale
um novo fusível com a amperagem
especificada.
AVISO! Não utilize um fusível com
uma amperagem superior à reco-
mendada, para evitar causar gran-
des danos no sistema eléctrico e
possivelmente um incêndio.
[PWA15131]
PRECAUÇÃO:
Depois de retirar e
instalar o fusível principal, certifi-
que-se de que roda o interruptor
principal de “ON” para “OFF” três
vezes em intervalos de 3 segundos
para inicializar o sistema de contro-
lo da velocidade de ralenti.
[PCAT1062]
Fusível especificado:
15 A
3. Rode a chave para “ON” e ligue os
circuitos eléctricos para verificar se
os dispositivos funcionam.
4. Caso o fusível se volte imediatamen-
te a queimar, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique o siste-
ma eléctrico.
6-56
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-21
1. Retire a unidade do farol dianteiro,
retirando os respectivos parafusos.ZAUM00**1
2(✕2)
1. Farol dianteiro
2. Parafuso2. Desligue o acoplador do farol dian-
teiro e retire a cobertura da lâmpada.ZAUM00**
2
1
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada
3. Retire o suporte da lâmpada do farol
dianteiro rodando-o no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio e
retire a lâmpada fundida.ZAUM00**
1
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo
suporte.
5. Instale a cobertura da lâmpada do
farol dianteiro e ligue o acoplador.
6. Instale a unidade do farol dianteiro,
colocando os respectivos parafusos.
7. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
Lâmpada do farol dianteiro, substituição
PAU23782
Substituição da lâmpada do
farol dianteiroEste modelo está equipado com uma lâm-
pada do farol dianteiro de quartzo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, subs-
titua-a do modo que se segue.
PCA10660
PRECAUÇÃONão toque na parte em vidro da lâmpada
do farol dianteiro para evitar que se suje
com óleo, caso contrário a transparên-
cia do vidro, a luminosidade da lâmpada
e o seu tempo de duração serão adver-
samente afectados. Limpe minuciosa-
mente quaisquer vestígios de sujidade e
de marcas de dedos, utilizando um pano
humedecido com álcool ou diluente.
6-57
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-22
Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro, substituição
Lâmpada do sinal de mudança de direcção, substituição
PAU24204
Substituição de uma lâmpada
do sinal de mudança de direc-
ção1. Retire a lente do sinal de mudança
de direcção, removendo o respectivo
parafuso.
FrenteZAUM00**
2
1
1. Lente do sinal de mudança de direcção
2. Lâmpada
PAU24133
Substituição da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro1. Retire a lente da luz do travão/farolim
traseiro, retirando os respectivos pa-
rafusos.ZAUM00**
1
2
1. Lente da luz do travão/farolim traseiro
2. Lâmpada2. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do re-
lógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.4. Instale a lente, colocando os respec-
tivos parafusos.
PRECAUÇÃO:
Não
aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir.
[PCA10681]