Page 49 of 104

Caractéristiques et fonctions
42
trôle du moteur se mettent à clignoter et
l’alarme sonore retentit par intermittence.
Dans ce cas, réduisez immédiatement le ré-
gime du moteur, regagnez la rive et faites vé-
rifier le moteur par un concessionnaire
Yamaha.
REMARQUE:
Appuyez sur le bouton “Hour Volt” (Heu-
res/Volts) pour arrêter l’alarme sonore.
FJU37320Compartiments de rangement
Le scooter nautique est équipé d’un compar-
timent de rangement avant, d’une boîte à
gants et d’un compartiment étanche.
Le compartiment étanche ne protège de l’eau
que lorsqu’il est correctement fermé. Si vous
transportez des objets qui ne peuvent pas
être mouillés, tels que les manuels, placez-les
dans un sac étanche.Assurez-vous que les compartiments de ran-
gement sont correctement fermés avant d’uti-
liser le scooter nautique.
FJU37330Compartiment de rangement avant
Le compartiment de rangement avant est si-
tué sur la proue.
Pour ouvrir le compartiment de rangement
avant :
Poussez le loquet et levez le capot.
1Bouton “Hour Volt” (Heures/Volts)
1
1Loquet du capot
1Compartiment de rangement avant
Compartiment de rangement avant :
Capacité:
68.4 L (18.1 US gal, 15.0 Imp.gal)
Charge admissible :
5.0 kg (11 lb)
1
1
UF2C70F0.book Page 42 Tuesday, November 4, 2008 3:56 PM
Page 50 of 104
Caractéristiques et fonctions
43
Pour fermer le compartiment de rangement
avant :
Appuyez sur l’arrière du capot jusqu’à ce qu’il
se verrouille correctement.
FJU37350Boîte à gants
La boîte à gants est située à l’avant du siège.Pour ouvrir la boîte à gants :
Faites glisser le loquet de la boîte à gants vers
vous et soulevez le couvercle.
Pour fermer la boîte à gants :
Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il se
verrouille correctement.
Porte-gobelets
Un porte-gobelets amovible, qui comprend un
support du transmetteur, est prévu dans la
boîte à gants.
Ne mettez pas de boissons dans le support
prévu à cet effet lorsque vous conduisez le
scooter nautique.
1Loquet de la boîte à gants
1Boîte à gants
Boîte à gants :
Capacité:
3.5 L (0.9 US gal, 0.8 Imp.gal)
Charge admissible :
1.0 kg (2 lb)
1
1
UF2C70F0.book Page 43 Tuesday, November 4, 2008 3:56 PM
Page 51 of 104
Caractéristiques et fonctions
44
Placez le transmetteur de commande à dis-
tance dans le support prévu à cet effet lors-
que le scooter nautique fonctionne.
FJU37230Compartiment étanche
Le compartiment étanche est situé sous le
siège arrière.
Pour ouvrir le compartiment :
(1) Déposez le siège arrière. (Cf. page 25
pour les procédures de dépose et d’ins-
tallation du siège arrière.)(2) Tournez le bouchon dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Pour fermer le compartiment étanche :
(1) Tournez le bouchon dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée.
(2) Posez le siège arrière.
1Support pour gobelets
2Support du transmetteur
1
2
1Bouchon
1Compartiment étanche
Compartiment étanche :
Capacité:
8.7 L (2.3 US gal, 1.9 Imp. gal)
Charge admissible :
3.0 kg (7 lb)
1
1
UF2C70F0.book Page 44 Tuesday, November 4, 2008 3:56 PM
Page 52 of 104

Fonctionnement
45
FJU31821
Carburant et huile FJU37222Carburant
AVERTISSEMENT
FWJ00282
L’essence et ses vapeurs sont extrême-
ment inflammables. Pour éviter tout ris-
que d’incendie et d’explosion, et pour li-
miter le risque de blessures lorsque
vous faites le plein de carburant, respec-
tez ces instructions.
L’essence est toxique et peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipulez-
la avec soin. Ne siphonnez jamais l’es-
sence par la bouche. Si vous avalez de
l’essence, inhalez une importante quan-
tité de vapeur d’essence ou recevez de
l’essence dans les yeux, consultez im-
médiatement un médecin. Si de l’es-
sence entre en contact avec votre peau,
lavez-vous à l’eau et au savon. Si vous
renversez de l’essence sur vos vête-
ments, changez-en.
ATTENTION
FCJ00321
N’utilisez pas d’essence au plomb. Ce
type d’essence risque d’endommager
sérieusement le moteur.
Évitez toute pénétration d’eau ou de
contaminants dans le réservoir de car-
burant. Un carburant contaminé peut
être la cause de performances médio-
cres ou de dommages au moteur. N’uti-
lisez que de l’essence fraîche qui a été
conservée dans des conteneurs pro-
pres.
Essence-alcool
Il existe deux types d’essence-alcool : celle
qui contient de l’éthanol et celle qui contient
du méthanol.
L’essence-alcool contenant de l’éthanol peut
être utilisée si la teneur en éthanol n’excède
pas 10% et si le carburant est conforme aux
indices d’octane minimum. L’E-85 est un mé-
lange de carburant contenant 85% d’éthanol.
Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans
ce scooter nautique. Tous les mélanges à
base d’éthanol contenant plus de 10% d’étha-
nol peuvent endommager le système d’ali-
mentation ou réduire les performances du
moteur.
Yamaha ne recommande pas l’essence-al-
cool contenant du méthanol qui peut endom-
mager le système d’alimentation ou réduire
les performances du moteur.
Pour remplir le réservoir de carburant :
(1) Avant de faire le plein de carburant, cou-
pez le moteur. Ne restez pas debout ou
assis sur le scooter nautique. Ne fumez
pas lorsque vous faites le plein de carbu-
rant ou lorsque vous êtes à proximité
d’une source d’étincelle, d’une flamme ou
de toute autre source d’inflammation.
(2) Placez le scooter nautique à l’horizon-
tale, dans un endroit bien aéré.
(3) Déposez les sièges et vérifiez le niveau
de carburant. (Cf. page 25 pour les pro-
cédures de dépose et d’installation du
siège.) Carburant recommandé:
Essence normale sans plomb avec un
indice d’octane minimum de
86
(Indice d’octane pompe) = (R+M)/2
90 (Indice d’octane de recherche)
UF2C70F0.book Page 45 Tuesday, November 4, 2008 3:56 PM
Page 53 of 104

Fonctionnement
46
(4) Ouvrez le capot. (Cf. page 26 pour les
procédures d’ouverture et de fermeture
du capot.)
(5) Retirez le bouchon du réservoir de carbu-
rant et versez lentement du carburant
dans le réservoir. Arrêtez le remplissage
dès que le niveau du carburant arrive à
environ 50 mm (2 in) du bord du réservoir
de carburant. Ne remplissez pas trop le
réservoir de carburant. Étant donné que
le carburant se dilate en chauffant, la
chaleur produite par le moteur ou le soleil
peut rejeter du carburant hors du réser-
voir. Ne laissez pas le scooter nautique
en plein soleil avec le réservoir de carbu-
rant plein.(6) Si le réservoir de carburant déborde, es-
suyez immédiatement.
(7) Installez le bouchon du réservoir de car-
burant et refermez le capot. Assurez-
vous que le bouchon du réservoir de car-
burant et le capot sont correctement fer-
més avant d’utiliser le scooter nautique.
(8) Installez les sièges. Assurez-vous que
les sièges sont correctement fixés avant
d’utiliser le scooter nautique.
FJU31891Huile moteur
ATTENTION
FCJ00281
Utilisez uniquement de l’huile pour moteur
4 temps. Si vous utilisez de l’huile pour
moteur 2 temps, vous risquez d’endom-
mager gravement le moteur.
Vérifiez que l’huile moteur correspond au ni-
veau spécifié. Ajoutez de l’huile si nécessaire.
(Cf. page 49 pour les procédures de vérifica-
tion du niveau d’huile moteur.) Utilisez une
combinaison des classifications d’huiles mo-
teur SAE et API recommandées indiquées
dans le tableau ci-après. Capacité du réservoir de carburant :
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
150 mm (2 in) environ à partir du haut du ré-
servoir de carburant
1
UF2C70F0.book Page 46 Tuesday, November 4, 2008 3:56 PM
Page 54 of 104

Fonctionnement
47
FJU31980
Contrôles préalables FJU31991Liste de contrôles préalables
Avant d’utiliser le scooter nautique, réalisez les contrôles de la liste suivante.
AVERTISSEMENT
FWJ00411
Si vous n’inspectez pas ou n’entretenez pas correctement le scooter nautique, la proba-
bilité d’un accident ou d’endommagement du scooter augmente. En cas de problème,
ne l’utilisez pas. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème grâce aux procédu-
res fournies dans ce manuel, faites réviser le scooter nautique par un concessionnaire
Yamaha.
ÉLÉMENT ACTION PAGE
AVANT LA MISE EN MARCHE OU L’UTILISATION DU SCOOTER
Compartiment moteurEnlevez les sièges pour aérer le compartiment mo-
teur. Vérifiez les éventuelles vapeurs de carburant et
connexions électriques desserrées.49
CaleVérifiez et éliminez tous les résidus d’eau et de car-
burant si nécessaire.51
Bouchons de vidange de
poupeVérifiez que l’installation est conforme. 52
Levier d’accélérationVérifiez que le levier d’accélération revient sans à-
coups en position.53
Système de directionVérifiez le bon fonctionnement.
Vérifiez que le guidon est correctement fixé.53
Levier d’inversion et inver-
seurVérifiez le bon fonctionnement. 54
QSTSVérifiez le bon fonctionnement. 54
Carburant et huileContrôlez les niveaux de carburant et d’huile, et fai-
tes l’appoint si nécessaire.
Vérifiez que les tuyaux et réservoirs ne présentent
pas de fuites.49, 49
Séparateur d’eauVérifiez qu’il ne contient pas d’eau, évacuez-la si né-
cessaire.50
BatterieVérifiez le niveau de l’électrolyte et l’état de la batte-
rie.52
CapotVérifiez que le capot est correctement fermé.26
Sièges avant et arrièreVérifiez que les sièges sont correctement installés. 25
Coque et pontVérifiez l’absence de fissures ou autres dommages
dans la coque et le pont.49
Entrée de la tuyèreVérifiez qu’elle n’est pas obstruée par des débris,
éliminez-les si nécessaire.55
ExtincteurVérifiez son état et remplacez-le si nécessaire. 52
Cordon du coupe-circuit du
moteurVérifiez son état et remplacez-le s’il est élimé ou
cassé.56
UF2C70F0.book Page 47 Tuesday, November 4, 2008 3:56 PM
Page 55 of 104
Fonctionnement
48
REMARQUE:
Des contrôles préalables doivent être effectués chaque fois que le scooter nautique est utilisé.
Ces contrôles peuvent être réalisés rapidement. Cela vaut la peine d’y consacrer du temps
pour garantir la sécurité et la fiabilité.
ContacteursVérifiez le fonctionnement du contacteur de démar-
rage et d’arrêt du moteur, ainsi que du coupe-circuit
de sécurité du moteur.56
APRÈS LA MISE EN MARCHE DU SCOOTER
Sortie témoin d’eau de re-
froidissementVérifiez que de l’eau s’en écoule lorsque le moteur
tourne et que le scooter est à l’eau.56
Compteur analogique dou-
bleVérifiez les indications d’avertissement et son bon
fonctionnement.57 ÉLÉMENT ACTION PAGE
UF2C70F0.book Page 48 Tuesday, November 4, 2008 3:56 PM
Page 56 of 104

Fonctionnement
49
FJU32280Points de contrôle préalables FJU32331Compartiment moteur
AVERTISSEMENT
FWJ00460
Négliger d’aérer le compartiment moteur
peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion. Ne démarrez pas le moteur si
vous remarquez une fuite de carburant ou
une mauvaise connexion électrique.
Aérez le compartiment moteur avant chaque
utilisation.
Pour ce faire, déposez les sièges. (Cf. page
25 pour les procédures de dépose et d’instal-
lation du siège.) Laissez le compartiment mo-
teur ouvert pendant quelques minutes pour
permettre l’évacuation de toutes les vapeurs
de carburant.
Le compartiment ouvert, vérifiez les con-
nexions électriques desserrées.
FJU32350Coque et pont
Vérifiez l’absence de fissures ou autres dom-
mages dans la coque et le pont. En cas de
dommages, faites réparer le scooter nautique
par un concessionnaire Yamaha.
FJU36871Niveau de carburant
Assurez-vous avant chaque utilisation que le
réservoir contient suffisamment de carburant.
Vérifiez également l’absence de fuites, de fis-
sures ou de dysfonctionnements dans le sys-tème d’alimentation. (Cf. page 79 pour les
points de contrôle et les procédures correc-
tes.)
(1) Ouvrez le capot et déposez le bouchon
du réservoir de carburant pour évacuer la
pression qui peut s’être formée dans le
réservoir. (Cf. page 26 pour les procédu-
res d’ouverture et de fermeture du capot.)
(2) Déposez les sièges. (Cf. page 25 pour
les procédures de dépose et d’installation
du siège.)
(3) Contrôlez le niveau de carburant dans le
réservoir et faites l’appoint si nécessaire.
(Cf. page 45 pour les procédures de rem-
plissage.)
(4) Installez le bouchon du réservoir de car-
burant, puis refermez le capot et posez
les sièges.
FJU36882Niveau d’huile moteur
Vérifiez le niveau d’huile moteur avant cha-
que utilisation.
AVERTISSEMENT
FWJ00340
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ01001
Assurez-vous que débris et eau ne pénè-
trent pas dans l’orifice de remplissage
d’huile. Ceux-ci pourraient gravement en-
dommager le moteur.
Pour vérifier le niveau d’huile moteur :
(1) Placez le scooter nautique de niveau sur
la terre, le moteur arrêté.
REMARQUE:
Si le moteur était en train de tourner, laissez
l’huile moteur reposer pendant 5 minutes mi-
nimum avant de vérifier le niveau d’huile.
UF2C70F0.book Page 49 Tuesday, November 4, 2008 3:56 PM