Page 81 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
2. Desprenda a faixa para bateria e, de-
pois, retire a cobertura da bateria.
3. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causar
grandes danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incêndio.
[PWA15131]
4. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.5. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
6. Instale a cobertura da bateria e, de-
pois, prenda a faixa para bateria no
suporte.
1. Faixa para bateria
2. Cobertura da bateria
1. Fusível do sistema de injecção
2. Fusível de substituição do sistema de injec-
ção de combustível
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro:
25.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição:
15.0 A
Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível do farolim traseiro:
10.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
10.0 A × 2
Fusível de reser va:
10.0 A
Fusível da unidade de controlo ABS:
FZ1-SA 10.0 A
Fusível motor ABS:
FZ1-SA 30.0 A
U3C3P3P0.book Page 33 Thursday, July 10, 2008 10:00 AM
Page 82 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-34
6
PAU23932
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro Este modelo está equipado com lâmpadas
do farol dianteiro de quartzo. Se uma lâm-
pada do farol dianteiro se fundir, substitua-
a do modo que se segue.PRECAUÇÃO
PCA10650
Tenha cuidado para não danificar as se-
guintes peças:
Lâmpada do farol dianteiro
Não toque na parte em vidro da lâm-
pada do farol dianteiro para evitar
que se suje com óleo, caso contrá-
rio a transparência do vidro, a lumi-
nosidade da lâmpada e o seu tempo
de duração serão adversamente
afectados. Limpe minuciosamente
quaisquer vestígios de sujidade e
de marcas de dedos, utilizando um
pano humedecido com álcool ou di-
luente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo de película
colorida nem autocolantes na lente
do farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpada do farol di-
anteiro com um consumo em wattssuperior ao especificado.1. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e retire a cobertura da lâmpada.
2. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fundi-
da.3. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
4. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro e ligue o acoplador.
5. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
U3C3P3P0.book Page 34 Thursday, July 10, 2008 10:00 AM
Page 83 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
6
PAU24114
Substituição da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro 1. Retire o assento do passageiro. (Con-
sulte a página 3-19.)
2. Retire o receptáculo (em conjunto com
a lâmpada), rodando-o no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
3. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
4. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), rodando-o no sentido
dos ponteiros do relógio.6. Instale o assento do passageiro.
PAU24204
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção 1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção, removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando o respectivo
parafuso. PRECAUÇÃO: Não aperte
demasiado o parafuso pois a lente
poderá partir.
[PCA11191]
1. Receptáculo da lâmpada da luz do travão/fa-
rolim traseiro
1. Parafuso
U3C3P3P0.book Page 35 Thursday, July 10, 2008 10:00 AM
Page 84 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-36
6
PAU24312
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula 1. Retire a unidade da luz da chapa de
matrícula, retirando os respectivos pa-
rafusos.
2. Retire o receptáculo (em conjunto com
a lâmpada), puxando-o para fora.3. Puxe a lâmpada fundida para removê-
la.
4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
6. Instale a unidade da luz da chapa de
matrícula, instalando os respectivos
parafusos.
PAU27013
Substituição de uma lâmpada de
mínimos Este modelo está equipado com dois míni-
mos. Se uma das lâmpadas dos mínimos
se fundir, substitua-a do modo seguinte:
1. Retire o painel B (se pretender substi-
tuir a lâmpada de mínimos esquerda)
ou o painel A (se pretender substituir a
lâmpada de mínimos direita). (Consul-
te a página 6-8.)
2. Retire o receptáculo dos mínimos (em
conjunto com a lâmpada), rodando o
receptáculo no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
3. Puxe a lâmpada fundida para removê-
la.
4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
1. Unidade da luz da chapa de matrícula
2. Parafuso
1. Lâmpada da luz da chapa de matrícula
1. Lâmpada dos mínimos
2. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
U3C3P3P0.book Page 36 Thursday, July 10, 2008 10:00 AM
Page 85 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
6
5. Instale o receptáculo dos mínimos (em
conjunto com a lâmpada), empurran-
do-o para dentro e rodando-o no sen-
tido dos ponteiros do relógio.
6. Instale o painel.
PAU44790
Roda da frente Roda de trás
(FZ1-S)
AV I S O
PWA14840
Para modelos com sistema ABS, solicite
a um concessionário Yamaha que remo-va e instale a roda.
PAU40061
Remoção da roda dianteira
AV I S O
PWA10821
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de estetombar.
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
2. Desaperte a cavilha de aperto do eixo
da roda dianteira e, em seguida, o eixo
da roda e as cavilhas da pinça do tra-
vão.3. Retire o prendedor do tubo do travão
de cada lado, retirando a cavilha e a
porca.
4. Retire a pinça do travão de cada lado,
retirando as respectivas cavilhas.
PRECAUÇÃO: Não accione o tra-
vão depois de retirar as pinças do
travão, caso contrário as pastilhas
do travão serão fechadas forçada-
mente.
[PCA11051]
1. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
2. Eixo da roda
U3C3P3P0.book Page 37 Thursday, July 10, 2008 10:00 AM
Page 86 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
6
5. Puxe o eixo da roda para fora e retire
a roda.
PAU40070
Instalação da roda da frente
1. Levante a roda entre as pernas da for-
quilha.
2. Introduza o eixo da roda.
3. Instale a pinça do travão de cada lado,
instalando as respectivas cavilhas.NOTACertifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de ins-talar as pinças nos discos do travão.4. Instale o prendedor do tubo do travão
de cada lado, instalando a cavilha e a
porca.
5. Retire o veículo do descanso central
para que a roda da frente fique apoia-
da no chão.
6. Aperte o eixo da roda, a cavilha de
aperto do eixo da roda da frente e, fi-
nalmente, as cavilhas da pinça do tra-
vão em conformidade com os binários
especificados.
7. Exerça força no sentido descendente
sobre o guiador várias vezes para ve-
rificar se a forquilha está a funcionar
devidamente.
PAU44800
Roda de trás (FZ1-S)
AV I S O
PWA14840
Para modelos com sistema ABS, solicite
a um concessionário Yamaha que remo-va e instale a roda.
PAU40021
Remoção da roda de trás
AV I S O
PWA10821
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de estetombar.
1. Desaperte a porca do eixo.
1. Prendedor do tubo do travão
2. Cavilha e porca
3. Cavilha da pinça do travão
4. Pinça do travão
Binários de aperto:
Eixo da roda:
72 Nm (7.2 m·kgf, 52 ft·lbf)
Cavilha de aperto do eixo da roda da
frente:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Cavilha da pinça do travão:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
U3C3P3P0.book Page 38 Thursday, July 10, 2008 10:00 AM
Page 87 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-39
6
2. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
3. Retire a porca do eixo.
4. Desaperte a contraporca em ambos
os lados do braço oscilante.
5. Rode as cavilhas ajustadoras da folga
da corrente de transmissão totalmente
na direcção (a) e empurre a roda para
a frente.
6. Retire a corrente de transmissão do
carreto traseiro.
NOTA
Se for difícil remover a corrente de
transmissão, retire primeiro o eixo da
roda e levante a roda o suficiente para
retirar a corrente de transmissão do
carreto traseiro.
Não é possível retirar a corrente detransmissão.
7. Enquanto segura no braço da pinça do
travão, puxe o eixo da roda para fora e
retire a roda. PRECAUÇÃO: Não ac-
cione o travão depois de a roda ter
sido retirada juntamente com o dis-
co do travão, caso contrário as pas-
tilhas do travão serão fechadas
forçadamente.
[PCA11071]PAU39411
Instalação da roda de trás
1. Instale a roda e o braço da pinça do
travão, inserindo o eixo da roda pelo
lado esquerdo.NOTA
Certifique-se de que a fenda no braço
da pinça do travão está encaixado so-
bre o retentor no braço oscilante.
Certifique-se de que existe espaço su-
ficiente entre as pastilhas do travãoantes de instalar a roda.
2. Instale a corrente de transmissão no
carreto traseiro.
3. Instale a porca do eixo e, de seguida,
desça a roda de trás até esta assentar
no chão.
1. Porca do eixo
2. Contraporca
3. Cavilha ajustadora da folga da corrente de
transmissão
4. Pinça do travão
5. Braço da pinça do travão
1. Eixo da roda
1. Fenda
2. Retentor
U3C3P3P0.book Page 39 Thursday, July 10, 2008 10:00 AM
Page 88 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-40
6
4. Ajuste a folga da corrente de transmis-
são. (Consulte a página 6-24.)
5. Aperte a porca do eixo em conformi-
dade com o binário especificado.
PAU25871
Detecção e resolução de proble-
mas Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer alguns
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderá provocar um fraco arranque e perda
de potência.
As seguintes tabelas de detecção e resolu-
ção de problemas apresentam procedimen-
tos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos-
suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AV I S O
PWA15141
Não fume durante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos gravesou danos materiais. Binário de aperto:
Porca do eixo:
150 Nm (15.0 m·kgf, 110 ft·lbf)
U3C3P3P0.book Page 40 Thursday, July 10, 2008 10:00 AM