Page 25 of 112

Informations de sécurité
18
d’une chute dans l’eau. Un maillot de bain
normal ne constitue pas une protection
adéquate contre la pénétration forcée d’eau
dans le rectum ou le vagin. Le skieur doit
porter un pantalon de combinaison de plon-
gée ou un vêtement offrant un degré de
protection équivalent.
Une deuxième personne doit se trouver à
bord, en tant qu’observateur chargé de sur-
veiller le skieur ; en de nombreux endroits,
il s’agit là d’une obligation légale. Laissez le
skieur commander directement au pilote sa
vitesse et les changements de direction à
l’aide de signes de la main.
L’observateur doit être assis à califourchon
à l’arrière du siège et se tenir à la poignée,
les deux pieds bien posés sur le fond du re-
pose-pieds pour assurer son équilibre ; il
doit faire face vers l’arrière pour observerles signaux de main du skieur et sa situa-
tion.
FX High Output
FX Cruiser High Output
Le contrôle d’un scooter qui tire un skieur
est conditionné par l’habileté du skieur ainsi
que par l’état de l’eau et les conditions mé-
téorologiques.
1Po i g née
1Po i g née
1Po i g née
1
UF2H70F0.book Page 18 Friday, January 16, 2009 9:38 AM
Page 26 of 112

Informations de sécurité
19
Lorsque vous vous préparez à tirer un
skieur, naviguez à la vitesse la plus faible
possible jusqu’à ce que le scooter soit suffi-
samment éloigné du skieur et que le câble
soit tendu. Contrôlez que le câble ne s’est
pas enroulé autour d’un objet quelconque.
Après avoir vérifié que le skieur est prêt et
qu’il n’y a pas de trafic ou d’autres obsta-
cles, accélérez suffisamment pour sortir le
skieur de l’eau.
Effectuez des virages doux et larges. Le
scooter nautique est capable d’effectuer
des virages très serrés qui pourraient dé-
passer les capacités du skieur. Gardez le
skieur à au moins 50 m (150 ft), à peu près
deux fois la distance d’un câble de remor-
quage standard, de tout danger potentiel.
Attention : le câble de remorquage risque
de revenir brutalement vers le scooter nau-
tique si le skieur tombe ou ne parvient pas
à se dresser sur ses skis.
Le remorquage d’objets lourds ou encom-
brants autres que des skieurs, par exemple
un autre bateau ou scooter nautique, peut
provoquer une perte de contrôle du scooter
et créer une situation de danger. Si vous
devez remorquer un autre bateau, dans
une situation d’urgence, naviguez lente-
ment et prudemment.
FJU30970
Règles de sécurité nautiques
Votre scooter nautique Yamaha est considéré
légalement comme un canot à moteur. L’utili-
sation du scooter nautique doit être conforme
à la réglementation en vigueur sur la voie na-
vigable où il est utilisé.
UF2H70F0.book Page 19 Friday, January 16, 2009 9:38 AM
Page 27 of 112

Informations de sécurité
20
FJU30991
Profitez de votre scooter
nautique en toute
responsabilité
Vous partagez les zones où vous utilisez vo-
tre scooter nautique avec d’autres personnes
et la nature. Par conséquent, ceci implique
que vous avez la responsabilité de traiter les
autres personnes ainsi que les terres, les
eaux et la faune avec respect et courtoisie.
Considérez-vous comme un hôte de ce qui
vous entoure, quel que soit le lieu et le mo-
ment où vous pilotez. Rappelez-vous, par
exemple, que le son de votre scooter nauti-
que peut vous sembler mélodieux, mais sim-
plement être du bruit pour les autres. Et le
gerbage excitant de votre sillage peut provo-
quer des vagues que d’autres n’apprécieront
pas.
Évitez de piloter à proximité des maisons le
long du rivage, des aires de nidification du gi-
bier d’eau ou de toute autre faune, et restez à
distance respectable des pêcheurs, des
autres embarcations, des nageurs et des pla-
ges fréquentées. Lorsque le déplacement
dans de telles zones est inévitable, pilotez
lentement et respectez la réglementation.
Un entretien approprié est nécessaire pour
s’assurer que les émissions d’échappement
et les niveaux sonores restent dans les limites
réglementées. Vous avez la responsabilité de
veiller à ce que l’entretien recommandé dans
ce manuel de l’utilisateur soit effectué.
Rappelez-vous que la pollution peut être no-
cive pour l’environnement. Ne faites pas l’ap-
point de carburant ou d’huile là où un déver-
sement accidentel risque de causer des
dommages à la nature. Sortez votre scooter
nautique de l’eau et éloignez-le de la rive
avant de faire le plein de carburant. Éliminez
l’eau usagée et tout résidu d’hydrocarburedans le compartiment moteur conformément
aux règlements locaux en vigueur. Veillez
également à ce que les abords restent pro-
pres pour les personnes et la faune parta-
geant les voies navigables : ne jetez pas de
détritus !
En pilotant de manière responsable, avec res-
pect et courtoisie pour les autres, vous veillez
à ce que les voies navigables restent ouver-
tes afin de profiter d’une variété de loisirs.
UF2H70F0.book Page 20 Friday, January 16, 2009 9:38 AM
Page 28 of 112
Caractéristiques et fonctions
21
FJU31010
Emplacement des principaux composants
Vue avant
1
8
7910116 5 4 3
2
1Bouchon du réservoir de carburant
2Capot
3Guidon
4Siège arrière
5Siège avant
6Repose-pieds
7Œil de proue
8Sortie témoin d’eau de refroidissement9Taquet escamotable
(pour FX Cruiser High Output)
10Plat-bord
11Flotteurs
UF2H70F0.book Page 21 Friday, January 16, 2009 9:38 AM
Page 29 of 112
Caractéristiques et fonctions
22
Vue arrière
1
2 12
11
10
8
7
6543
9
1Grille d’admission
2Capteur de vitesse
3Yeux de poupe
4Bouchons de vidange de poupe
5Inverseur
6Plaque portante
7Tu yère de poussée
8Marche de rembarquement
9Plate-forme d’embarquement
10Sortie témoin électrique du fond de cale
11Taquet
12Po i g née
UF2H70F0.book Page 22 Friday, January 16, 2009 9:38 AM
Page 30 of 112
Caractéristiques et fonctions
23
Système de commande
10
11
12 2
20 34
5
1
9876
17
18
19 16
14 15 13
1Transmetteur de commande à distance
2Compartiment étanche
3Contacteur de démarrage
4Coupe-circuit de sécurité
5Agrafe
6Contacteur d’arrêt du moteur
7Cordon du coupe-circuit du moteur
8Sélecteur QSTS (Système de réglage ra-
pide de l’assiette)
9Levier de verrouillage de sélecteur QSTS
10Centre d’affichage multifonction
11Support pour gobelets
12Rétroviseurs
13Levier d’accélération
14Levier d’inversion
15Levier d’inclinaison16Boîte à gants
17Contacteur Haut (système d’assistance à la
navigation)
18Contacteur Bas (système d’assistance à la
navigation)
19Contacteur “SET” (système d’assistance à
la navigation)
20Contacteur “NO-WAKE MODE”
UF2H70F0.book Page 23 Friday, January 16, 2009 9:38 AM
Page 31 of 112
Caractéristiques et fonctions
24
Compartiment moteur
6 5
7
10 9
8
2143
1Cache du moteur
2Boîtier du filtre à air
3Séparateur d’eau
4Réservoir de carburant
5Batterie
6Connecteur du flexible de rinçage
7Capuchon de bougie
8Boîtier électrique
9Bouchon du réservoir d’huile moteur
10Jauge
UF2H70F0.book Page 24 Friday, January 16, 2009 9:38 AM
Page 32 of 112
Caractéristiques et fonctions
25
FJU31022
Fonctionnement des
commandes et autres fonctions
FJU31041Sièges
Pour déposer le siège arrière :
Tirez le verrou de siège arrière vers le haut,
puis déposez le siège.
Pour poser le siège arrière :
Insérez les projections à l’avant du siège dans
les supports du pont, puis appuyez sur l’ar-
rière du siège pour le verrouiller en position.Assurez-vous que le siège est correctement
fixé avant d’utiliser le scooter nautique.
Pour déposer le siège avant :
(1) Déposez le siège arrière.
(2) Tirez le verrou de siège avant vers le
haut, puis déposez le siège.
Pour poser le siège avant :
(1) Insérez les projections à l’avant du siège
dans les supports du pont, puis appuyez
1Verrou de siège
1Verrou de siège
UF2H70F0.book Page 25 Friday, January 16, 2009 9:38 AM