Page 417 of 555

415
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Rav4_D_(L/O_0808)
■
Si la pile de la clé est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester.
● Le système d'accès et de démarrage “mains libres” et la télécommande
du verrouillage centralisé ne fonctionne pas correctement.
● Réduction de la portée utile.
■ Utilisez une pile au lithium CR 2016 (véhicules dépourvus du système
d'accès et de démarrage “mains libres”) ou CR1632 (véhicules équipés
du système d'accès et de démarrage “mains libres”)
● Vous trouverez ce modèle de pile chez votre concessionnaire Toyota,
dans les bijouteries ou les magasins de photo.
● Remplacez la pile uniquement par le même type ou un type équivalent
recommandé par votre concessionnaire Toyota.
● Jetez les piles usagées conformément à la réglementation locale.
AT T E N T I O N
■Pile et autres petites pièces démontées
Tenir hors de portée des enfants.
Ces pièces sont petites et en cas d'ingestion par un enfant, elles peuvent
provoquer son étouffement.
Retirez la pile usagée.
Mettez en place la pile neuve,
face “+” vers le haut.
3 ÉTAPE
Page 441 of 555
439
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Rav4_D_(L/O_0808)
Véhicules équipés d'une roue de secours
Utilisez un tournevis pour
dégager le côté du feu.
Tournez le culot de l'ampoule
vers la gauche.
Retirez l'ampoule.
■ Éclairages autres que ceux ci-dessus
Si l'une des ampoules énumérées ci-dessous est grillée, faites-la
remplacer par votre concessionnaire Toyota.
●Troisième feu stop
● Feux stop et de position
● Clignotants latéraux (sur modèles équipés)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 442 of 555

440 4-3. Entretien à faire soi-même
Rav4_D_(L/O_0808)
■Formation de condensation à l'intérieur de l'optique
Consultez votre concessionnaire Toyota pour de plus amples informations
dans les situations suivantes. Une présence temporaire de condensation à
l'intérieur des optiques de projecteurs n'indique pas nécessairement une
anomalie.
●Formation de grosses gouttes d'eau sur la face intérieure de l'optique.
● Accumulation d'eau à l'intérieur des projecteurs.
■ Clignotants latéraux, feux stop/arrière et troisième feu stop à DEL
Les clignotants latéraux (sur modèles équipés), les feux stop/arrière et le
troisième feu stop sont constitués d'un ensemble de DEL (diodes
électroluminescentes). Si une diode vient à griller, faites remplacer le feu par
votre concessionnaire Toyota.
AT T E N T I O N
■Remplacement des ampoules
●Éteignez les éclairages. N'essayez pas de changer l'ampoule tout de suite
après avoir éteint les éclairages.
Les ampoules sont très chaudes et pourraient vous brûler.
● Ne touchez pas le verre de l'ampoule avec les doigts. Tenez l'ampoule par
sa partie métallique ou plastique.
Si vous rayez l'ampoule ou la laissez tomber, elle risque d'éclater.
● Remontez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires
à leur fixation. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de
surchauffe, d'incendie ou d'infiltration d'eau à l'intérieur de l'optique,
susceptible d'endommager les projecteurs ou de causer la formation de
condensation sur la face intérieure de l'optique.
■ Pour prévenir tout risque de panne ou d'incendie
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.
Page 445 of 555
5
En cas de problème
443
5-1. Informations à connaître
Rav4_D_(L/O_0808)
Remorquage du véhicule
Avant l'opération de remorquageLes situations suivantes pourraient être le signe d'un problème de
boîte de vitesses. Consultez votre concessionnaire Toyota avant de
remorquer.
● Le moteur tourne, mais le véhicule n'est plus roulant.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Si votre véhicule doit être remo rqué, nous vous recommandons de
confier l'opération à votre concessionnaire Toyota ou à une société
de dépannage professionnelle, utilisant de préférence une
dépanneuse à panier ou à plateau.
Pour toutes les opérations, uti lisez des chaînes de sécurité et
respectez la réglementation locale et des états/provinces en vigueur.
Modèles à 2 roues motrices: Si le véhicule doit être remorqué par
l'avant, ses roues et son essieu a rrière doivent être en état. (→P. 448)
S'ils ont subi des dommages, utilisez un chariot de remorquage ou
une dépanneuse à plateau.
Page 446 of 555

444 5-1. Informations à connaître
Rav4_D_(L/O_0808)
Remorquage de secoursEn cas d'indisponibilité d'une dépanneuse ou d'un service
d'assistance, vous pouvez remorquer provisoirement votre véhicule à
l'aide d'une chaîne ou d'un câble attaché à son anneau de
remorquage. Ne le faites que si la route est de bonne qualité, à
vitesse réduite et sur une courte distance.
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et
freiner. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les
freins du véhicule doivent être en état. Anneau de remorquage
■Procédure de remorquage d'urgence
Desserrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de sélecteur sur “N”.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”:
Amenez la clé de contact sur la position “ACC” (moteur arrêté) ou
“ON” (moteur tournant) du contacteur de démarrage antivol.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSOIRES (si le moteur est arrêté)
ou en mode DÉMARRAGE (si le moteur tourne).
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 462 of 555

460 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
*: Signal sonore de rappel de ceinture de sécurité pour le conducteur et lepassager avant:
Le signal sonore pour la ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant retentit pour avertir ces derniers que leur ceinture de sécurité n'est pas
attachée. Le signal sonore retentit par intermittence pendant 10 secondes à
partir de l'instant où le véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h). Passé ce
délai, si la ceinture de sécurité n'est toujours pas attachée, le signal sonore
retentit d'une tonalité différente pendant 20 secondes supplémentaires.
Voyant de surveillance
de la pression de
gonflage (sur modèles
équipés)
Lorsque le voyant
s'allume:
Pneus sous-gonflés Corrigez la pression de
gonflage des pneus.
Témoin allumé après avoir
clignoté pendant 1 minute:
Anomalie du système de
surveillance de la pression
de gonflage des
pneumatiques Faites vérifier le système
par votre concessionnaire
To y o t a .
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 463 of 555

5
En cas de problème
461
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Suivez les procédures de correction. (véhicules équipés du
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
Bruiteur
intérieurBruiteur
extérieurVoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
1 fois(reste
allumé 8
secondes)
Voyant du système d'accès
et de démarrage “mains
libres” Signale que la clé
électronique n'est pas
détectée lorsque vous
appuyez sur le bouton
“ENGINE START STOP”. Confirmez
que vous êtes
en
possession
de la clé
électronique*.
1 fois 3 fois
Voyant du système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale qu'une porte autre
que celle côté conducteur a
été ouverte et fermée, alors
que le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” n'était pas en
mode ARRÊT et que la clé
électronique a été éloignée
du périmètre de détection. Confirmez
que vous êtes
en
possession
de la clé
électronique.
Page 496 of 555

494 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Changement du mode du bouton “ENGINE START STOP” et
démarrage du moteurPlacez le levier de sélecteur en position “P” et appuyez sur la
pédale de frein. Mettez en contact la face de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le bouton “ENGINE
START STOP”.
Si vous ouvrez et fermez une
porte alors que la clé est en
contact avec le bouton, le
système indique par une alarme
sonore que la fonction de
démarrage ne peut pas détecter
la clé électronique.
Pour changer le mode du bouton “ENGINE START STOP”:
dans un délai de 5 secondes après le signal sonore, relâchez
la pédale de frein et appuyez sur le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”. Chaque appui sur le
bouton permet de changer de mode. ( →P. 155)
Pour démarrer le moteur: appuyez sur le bouton “ENGINE
START STOP” dans les 5 secondes qui suivent le signal
sonore, tout en appuyant sur la pédale de frein.
Si le bouton “ENGINE START STOP” ne fonctionne toujours pas,
contactez votre concessionnaire Toyota.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
■ Arrêt du moteur
Amenez le sélecteur de vitesses sur “P” et appuyez sur le bouton “ENGINE
START STOP” comme vous le feriez pour arrêter le moteur.
■ Remplacement de la pile de la clé
La procédure ci-dessus étant une mesure temporaire, il est recommandé de
remplacer immédiatement la pile de la clé électronique lorsqu'elle est usée.
(→ P. 414)
3 ÉTAPE