Page 257 of 315

Situaciones diversas
256Situaciones diversasHerramientas del vehículo, rueda de repuesto
y juego para reparación de neumáticosHerramientas del vehículo
Las herramientas del vehículo se encuentran en el maletero,
bajo la cubierta de la superficie de carga.– Levante la superficie de carga introduciendo el dedo por la
muesca y tirando hacia arriba.
– Saque las herramientas del vehículo.A continuación se relacionan las herramientas del vehículo•
Gato elevador*
•
Gancho para extraer los embellecedores integrales* y embellecedores de
la rueda*
•
Llave de rueda*
•
Destornillador reversible con mango (con hexágono interior), para los
tornillos de rueda. El destorni llador es del tipo combinado.
•
Argolla de remolque
•
Adaptador para el seguro del tornillo de rueda*
Algunas de las herramientas relacionadas forman parte sólo de algunas
versiones o son equipamientos opcionales.
¡ATENCIÓN!
•
No utilice nunca el hexágono del destornillador para apretar los torni-
llos de rueda, ya que con el mismo no se puede alcanzar nunca el par de
apriete que se requiere para los tornillos de la rueda, con el consiguiente
peligro de accidente que ello supone.
•
El gato* suministrado de fábrica sólo se debe utilizar para vehículos del
mismo tipo que el suyo. No lo utilice en ningún caso para levantar vehí-
culos más pesados ni otros pesos, ya que existe peligro de resultar herido.
•
Coloque el gato* únicamente sobre terreno firme y llano.
•
No arranque nunca el motor estando levantado el vehículo , ya que
existe peligro de accidente.
•
Si hay que realizar trabajos debajo del vehículo, éste se deberá
asegurar utilizando caballetes adecuados. De no hacerlo así, existe peligro
de resultar herido.
AlteaXL_ES Seite 256 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 258 of 315

Situaciones diversas257
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Rueda de repuesto de tamaño reducido (rueda de emergencia)
La rueda de repuesto de tamaño reducido (rueda de emer-
gencia para vehículos que no va yan equipados con el kit anti-
pinchazos) solo se debe utilizar el tiempo indispensable.La rueda de emergencia se encuentra en el maletero, debajo de la superficie
de carga y va fijada mediante una ruedecilla.
Utilización de la rueda de emergencia
La rueda de emergencia solo debe utilizarse en caso de emergencia hasta
llegar a un taller. Cámbiela cuanto antes por una rueda normal.
La utilización de la rueda de emergencia supone ciertas restricciones. La
rueda de emergencia ha sido diseñad a especialmente para su vehículo, por
ello, ésta no se debe intercambiar por la rueda de emergencia de otro vehí-
culo.
En la llanta de la rueda de emergencia no se deben montar neumáticos
normales ni de invierno. Cadenas para la nieve
Por motivos técnicos
no se permite la utilización de cadenas para nieve en la
rueda de emergencia.
Si debe circular con cadenas para la nieve y ha pinchado una rueda delantera,
monte la rueda de emergencia en lugar de una de las ruedas traseras. La
rueda trasera que ha quedado libre se monta con las cadenas para la nieve,
en lugar de la rueda delantera pinchada.
¡ATENCIÓN!
•
Después de haber montado la rueda de emergencia se debe comprobar
la presión de inflado de los neumáticos cuanto antes. La presión de inflado
de la rueda de emergencia en dimensiones 125/70R16 125/70R18
135/90R16 debe ser de 4,2 bares, en el resto de medidas de neumáticos,
consulte la etiqueta situada en la tapa de llenado de combustible. De lo
contrario existe peligro de accidente.
•
No conduzca a más de 80 km/h ya que en tal caso, existe peligro de
accidente
•
Evite pisar el acelerador a fondo, frenar bruscamente y tomar las curvas
a alta velocidad, ya que en ese caso existe el peligro de accidente.
•
No conduzca nunca con más de una rueda de emergencia, ya que existe
el peligro de accidente.
•
En la llanta de la rueda de emergencia no se deben montar neumáticos
normales ni de invierno.
Fig. 170 Maletero.
Acceso a la rueda de
repuesto
AlteaXL_ES Seite 257 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 259 of 315

Situaciones diversas
258Juego para reparación de neumáticos
El juego para reparación de neumáticos (para vehículos que
no incorporen rueda de emergencia) se encuentra en el male-
tero, debajo de la superficie de cargaEn caso de pinchazo su vehículo dispone del sistema Tyre Mobility System
“Juego para reparación de neúmaticos”.
El juego de reparación para neumáticos se compone de un producto estan-
queizante para reparar el pinchazo y de un compresor para generar la presión
de inflado que el neumático requiere. De este modo, se pueden reparar
pinchazos de hasta 4 mm que se hayan originado por la penetración de
cuerpos extraños en el neumático.
Nota
•
Si no es posible reparar un pinchazo con el producto estanqueizante, soli-
cite ayuda a un profesional.
Cambiar una ruedaTrabajos preliminares
Antes de realizar el cambio de rueda, hay que efectuar
algunos trabajos preliminares.– En caso de que haya pinchado una rueda, aparque el vehículo en un lugar seguro, lo más lejos posible del tráfico rodado. Se debe
tratar de un lugar llano. – Deje que bajen todos los ocupantes del vehículo. Estos deberán
mantenerse alejados de la zona de peligro (p. ej., detrás del
guarda-rail).
– Pare el motor y encienda los intermitentes de emergencia.
– Ponga firmemente el freno de mano.
– Ponga la primera marcha, o coloque la palanca selectora en la
posición P en los vehículos con cambio automático.
– En caso de llevar remolque, sepárelo de su vehículo.
–Saque las herramientas del vehículo y la rueda de repuesto del
maletero.
¡ATENCIÓN!
Conecte los intermitentes de emergencia y ponga el triángulo de emer-
gencia. Esta medida lo protege a Usted y a los ocupantes de otros vehí-
culos.
¡Cuidado!
Si tiene que cambiar la rueda en una pendiente, es imprescindible bloquear
la rueda de enfrente a la que tiene que cambiar con una piedra u objeto
similar para evitar que el vehículo se mueva.
Nota
Observe las disposiciones legales al respecto
AlteaXL_ES Seite 258 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 260 of 315

Situaciones diversas259
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Cambiar la ruedaRealice las siguientes operaciones para cambiar una rueda
– Retire el embellecedor de rueda . Véase también ⇒página 259.
–Afloje los tornillos de la rueda.
– Levante el vehículo por el lugar correspondiente.
– Desmonte la rueda o bien móntela.
– Baje el vehículo.
– Utilice la llave de ruedas para apretar los tornillos.
– Vuelva a colocar el embellecedor de rueda .Trabajos que se deben realizar con posterioridad
Después del cambio de rueda, se deben realizar todavía
algunos trabajos.– Guarde las herramientas en el lugar previsto para ello.
– Guarde la rueda pinchada en el maletero, asegurándola bien en
su alojamiento.
– Compruebe la presión de los neumáticos de la rueda montada en cuanto sea posible.
– Compruebe, cuanto antes, el par de apriete de los tornillos con una llave dinamométrica. Éste debe ser de 120 Nm. Nota
•
Si al cambiar de rueda ha constatado que los tornillos están oxidados y
que cuesta enroscarlos, se deberán camb iar antes de comprobar el par de
apriete.
•
Por motivos de seguridad, le reco mendamos que conduzca a velocidad
moderada hasta que se haya comprobado el par de apriete.
Embellecedores de las ruedas
Se deberán quitar los embellecedores para poder acceder a
los tornillos de ruedas.Desmontar
–Introduzca el gancho de extracción de las herramientas en el
agujero previsto para ello, situado en uno de los tapones de
tornillo del tapabujes ⇒fig. 171.
Fig. 171 Cambio de
rueda: Retirar el embelle-
cedor de la rueda
AlteaXL_ES Seite 259 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 261 of 315

Situaciones diversas
260
– Retire el embellecedor de la rueda .Embellecedores integrales de la rueda*
Se deberán quitar los embellecedores integrales para poder
acceder a los tornillos de las ruedasDesmontar
– Retire el embellecedor integral de la rueda con el gancho de
alambre.
– Enganche este último en uno de los rebajes del embellecedor integral de la rueda.
Montar
– Coloque sobre la llanta, haciendo presión, el embellecedor inte- gral de rueda. Ejerza presión primero en el punto en que se
encuentra el rebaje de la válvula. A continuación encaje el resto
del embellecedor integral de la rueda en la de acero.
Aflojar y apretar los tornillos de rueda
Los tornillos de la rueda se de berán aflojar antes de levantar
el vehículo.Aflojar
–Introduzca la llave de rueda hasta el tope en el tornillo de la
rueda.
– Agarre la llave por el extremo y gírela aproximadamente una vuelta hacia la izquierda ⇒ fig. 172 .
Apretar
– Introduzca la llave de rueda hasta el tope en el tornillo de rueda.
– Agarre la llave por el extremo y gire el tornillo hacia la derecha hasta que quede bien fijo.
Fig. 172 Cambio de
rueda: aflojar los tornillos
de rueda
AlteaXL_ES Seite 260 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 262 of 315
Situaciones diversas261
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
– Para aflojar y apretar los tornillos de rueda antirrobo se necesita
el adaptador correspondiente.
¡ATENCIÓN!
Afloje los tornillos de rueda solo un poco (una vuelta aproximadamente)
antes de levantar el vehículo con el gato, de lo contrario existe peligro de
accidente
Nota
•
No utilice el útil de hexágono interior del mango del destornillador para
aflojar o apretar los tornillos de rueda.
•
Si no es posible aflojar un tornillo, con precaución, se puede hacer fuerza
con el pie, sobre el extremo de la llave de rueda. Para hacerlo, apóyese en el
vehículo y asegúrese de no perder el equilibrio.
Levantar el vehículo
Para poder desmontar las ruedas habrá que levantar el vehí-
culo utilizando el gato.
Fig. 173 Puntos de apoyo
del gatoFig. 174 Colocación del
gato
AlteaXL_ES Seite 261 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 263 of 315

Situaciones diversas
262
– Busque en el larguero inferior del vehículo el punto de apoyo mas cercano a la rueda pinchada ⇒página 261, fig. 173 .
– Coloque el gato debajo del punto de apoyo y súbalo, girando la manivela, hasta que la garra del mismo quede justamente por
debajo del nervio del larguero.
– Posicione el gato de modo que su garra envuelva el nervio del larguero inferior y que la placa base móvil se apoye plana sobre
el suelo ⇒página 261, fig. 174 .
– Suba el gato un poco mas hasta que la rueda se levante un poco del suelo.En el larguero inferior van marcados los lugares en los que se puede apoyar
el gato ⇒página 261, fig. 173 .Se ha previsto un lugar para cada rueda. El
gato no debe colocarse en otros lugares.
Si el gato se ha colocado sobre un piso blando es posible que resbale. Por
esta razón, el gato se deberá colocar sobre una superficie que ofrezca buen
apoyo. Utilice, en caso necesario, una base amplia y estable. En el caso del
piso liso (p. ej. baldosas), habría que colocar una base que no resbale (p. ej.
una estera de goma).
¡ATENCIÓN!
•
Tome las medidas necesarias para que el pie del gato no resbale. De lo
contrario existe peligro de accidente.
•
Si no se coloca el gato en los lugares previstos, la consecuencia puede
ser que se dañe el vehículo. Además, el gato puede resbalar si no esta bien
colocado en el vehículo, con el consecuente peligro de resultar herido.
Puntos de apoyo del gato en vehículos con talonera*. Vehículos equipados con talonera de plástico, provista de tapa*
– Retire la tapa para acceder a los puntos para el anclaje del gato del vehículo ⇒ fig. 175.
– Tire de la tapa y extráigala de su alojamiento en el sentido de la flecha ⇒fig. 175.
– La tapa, una vez liberada, permanecerá suspendida mediante un tirante para evitar su pérdida.
Fig. 175 Talonera de
plástico con tapa para
anclaje de gato
AA
AlteaXL_ES Seite 262 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 264 of 315

Situaciones diversas263
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Desmontar y montar la rueda
Para desmontar y montar la rueda deberá llevar a cabo los
siguientes trabajos.Despues de haber aflojado los tornil los y de haber levantado el vehí-
culo con el gato, cambie la rueda tal como se indica a continuación:
Desmontar una rueda
– Desenrosque los tornillos utilizando el útil de hexágono interior
del mango del destornillador (herramienta del vehículo) y depo-
sitelos sobre una superficie limpia ⇒fig. 176 .
Montar una rueda
– Enrosque los tornillos de rueda y apriételos un poco utilizando el útil de hexágono interior.
Los tornillos de la rueda deben estar limpios y poderse enroscar con faci-
lidad. Examine las superficies de apoyo de la rueda y del cubo de la rueda. Si
estas superficies están sucias, deberán limpiarse antes de montar la rueda.
El útil de hexágono interior en el mango del destornillador facilita el manejo
de los tornillos de la rueda. Para ello se debe haber quitado antes la punta
reversible.
Si se montan neumáticos con sentido ob ligatorio de giro se deberá tener en
cuenta el sentido de giro.
Nota
No utilice el útil de hexágono interior del mango del destornillador para
aflojar o apretar los tornillos de la rueda.Tornillos antirrobo de las ruedas
Para extraer los tornillos antirrobo de la rueda se necesita un
adaptador especial.
Fig. 176 Cambio de
rueda: Útil de hexágono
interior para girar los
tornillos
Fig. 177 Tornillo anti-
rrobo de la rueda
AlteaXL_ES Seite 263 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18