\
directs the airflow through the centre
and side air vents
P directs the airflow through the centre
and side air vents
Rear control unit*:
M directs the airflow through the rear-
compartment air vents
O directs the airflow through the footwell
air vents
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the Z,M,¯,c,O,
\ orP button. Setting the airflow
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To increase/reduce: press theKor
I button.
Vehicles with Linguatronic*: when voice con-
trol is started the airflow is restricted to 50%.
After voice control is finished, the airflow is
adjusted back to the previous setting. Switching the Mono function on/off
Only Thermotronic luxury automatic climate
control* features the "mono" function.
You can use the "mono" function to adopt the
settings configured for temperature, air dis-
tribution and airflow on the driver's side for
the front-passenger side and the rear com-
partment.
X Press the ºbutton.
The indicator lamp in the ºbutton lights
up or goes out. Demisting the windscreen
i You should only select the "demisting"
function until the windscreen is clear again.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the¦button.
The indicator lamp in the ¦button lights
up.
The system automatically switches to the
following functions:
R cooling with air dehumidification on
R high airflow 26
R high temperature 26
R air distribution to the windscreen and
front side windows
R air-recirculation mode off
X To switch off: press the¦button.
The indicator lamp in the ¦button goes
out. The previously selected settings come
into effect again. The cooling with air dehu-
midification function remains on. Air-recir-
culation mode remains deactivated.
or
X Press the ^button.
or
X Press the Ãbutton.
or
X Turn the temperature control clockwise or
anti-clockwise.
or
X Press the KorI button.
26 Depending on the outside temperature. Air conditioning
145Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 145 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:31; WK
Demisting the windows
Windows misted up on the inside X
Activate the "cooling function with air dehu-
midification" function.
X Activate automatic mode.
X If the windows continue to mist up, activate
the demisting function.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again.
Windows misted up on the outside X
Activate the windscreen wipers.
X Press the P/\ orO/c air
distribution button.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again. Switching the rear window heating
on/off G
Risk of accident
Make sure that all windows are clear of ice
and snow before starting a journey. This may
otherwise obstruct your view of the traffic
conditions, thereby causing an accident.
i The rear window heating has a high cur-
rent draw. You should therefore switch it
off as soon as the window is clear, as it only
switches off automatically after several
minutes.
i If the battery voltage is too low, the rear
window heating may switch off.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the ªbutton.
The indicator lamp in the ªbutton lights
up or goes out. Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are entering the vehicle
from outside. The air already inside the vehi-
cle will then be recirculated. G
Risk of accident
Only switch over to air-recirculation mode
briefly at low outside temperatures. Other-
wise, the windows could mist up, thus impair-
ing visibility and endangering yourself and
others. This may prevent you from observing
the traffic conditions, thereby causing an
accident.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press thedbutton.
The indicator lamp in the dbutton lights
up.
i Air-recirculation mode is activated auto-
matically at high outside temperatures.
When air-recirculation mode is activated
automatically, the indicator lamp in the
d button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes.
X To switch off: press thedbutton.
The indicator lamp in the dbutton goes
out.
i Air-recirculation mode switches off auto-
matically:
R after approximately five minutes at out-
side temperatures below approximately
5 †
R after approximately five minutes if cool-
ing with air dehumidification is deactiva-
ted
R after approximately 30 minutes at out-
side temperatures above approximately
5 † 146
Air conditioningCont
rols
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh, Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 146
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:31; WK
Convenience opening/closing
G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trapped
between the side window and the door frame
as the side windows are opened and closed.
Do not place objects or lean against the side
windows when they are being opened or
closed. You or the objects could be drawn in
or become trapped between the side window
and the door frame as the window moves. If
there is a risk of entrapment, press the
d button again. Press the button for stop-
ping, opening or closing the side windows in
the opposite direction as appropriate.
Make sure that nobody can become trapped
when you are opening or closing the sliding/
tilting sunroof*. If there is a risk of entrap-
ment, press the dbutton again. Press the
button to stop, open or close the panorama
sliding/tilting sunroof* in the opposite direc-
tion as appropriate.
X Convenience closing: press and hold
the d button until the side windows and
the sliding/tilting sunroof* are closed.
The indicator lamp in the dbutton lights
up. Air-recirculation mode is activated.
X Convenience opening: press and hold the
d button until the side windows and the
sliding/tilting sunroof* have reached their
original position.
The indicator lamp in the dbutton goes
out. Air-recirculation mode is deactivated.
i If you open the side windows or the slid-
ing/tilting sunroof* manually after closing
with the convenience closing feature, they
will remain in this position when opened
using the convenience opening feature. Switching the residual heat on/off
It is possible to make use of the residual heat
of the engine to continue heating the station-
ary vehicle for up to 30 minutes after the engine has been switched off. The heating
time depends on the temperature that has
been set.
i
The blower will run at a low speed regard-
less of the airflow setting.
i If you activate the "residual heat" function
at high temperatures, only the ventilation
will be activated. The blower runs at
medium speed.
X Turn the key to position 0in the ignition
lock or remove it.
X To activate: press theÁbutton.
The indicator lamp in the Ábutton
comes on.
X To switch off: press theÁbutton.
The indicator lamp in the Ábutton goes
out.
i The residual heat automatically switches
off after around 30 minutes or if:
R the ignition is switched on
R the battery voltage drops Auxiliary heating/ventilation*
Notes on the auxiliary heating/ventila-
tion system G
Risk of poisoning
Exhaust fumes are produced when the auxili-
ary heating is in operation. Inhaling these
exhaust fumes can be poisonous. You should
therefore switch off the auxiliary heating in
confined spaces without an extraction sys-
tem, e.g. a garage. G
Risk of fire
When operating the auxiliary heating, parts of
the vehicle may become very hot, and highly
inflammable material such as fuels could be
ignited. Operating the auxiliary heating is thus
prohibited at filling stations or when your vehi-
cle is being refuelled. You must therefore Air conditioning
147Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 147 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:31; WK
switch off the auxiliary heating at filling sta-
tions.
i Switch the auxiliary heating on regularly
once a month for about ten minutes.
The auxiliary heating heats the air in the vehi-
cle interior to the set temperature without
using the heat of the running engine. The aux-
iliary heating is operated using the vehicle's
fuel. For this reason, the tank content must
be at least at reserve fuel level to ensure that
the auxiliary heating functions.
The auxiliary heating/ventilation automati-
cally adjusts to changes in temperature and
weather conditions. For this reason, the aux-
iliary heating could switch from ventilation
mode to heating mode or from heating mode
to ventilation mode.
You cannot use the auxiliary ventilation to
cool the vehicle interior to a temperature
lower than the outside temperature.
Before activating X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Set the temperature.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated even when the air conditioning is being
controlled manually. Optimum comfort can
be attained when the system is set to auto-
matic mode. Set the temperature to 22 †.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated or deactivated using the remote control
or the button on the centre console.
The on-board computer can be used to spec-
ify up to three departure times, one of which
may be preselected (Y page 107). Switching the auxiliary heating/venti-
lation on/off using the button on the
centre console The colours of the indicator lamps on the but-
ton have the following meanings:
Blue Auxiliary ventilation activated
Red Auxiliary heating activated
YellowD eparture time preselected
(Y page 107)
Switching on auxiliary heating/ventila-
tion
If the key is in position 1or 2:
X Press and hold button :for at least two
seconds.
The red or blue indicator lamp in but-
ton :lights up.
If the key is removed or in position 0:
X Briefly press button :.
The red or blue indicator lamp in but-
ton :lights up.
Switching off auxiliary heating/ventila-
tion
X Briefly press button :.
The red or blue indicator lamp in but-
ton :goes out.
Switching the auxiliary heating/venti-
lation on/off using the remote control Your vehicle comes with one remote control.
You may use two additional remote controls
for your vehicle. For further information, con-148
Air conditioningControls
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 148
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:32; WK
sult a qualified specialist workshop, e.g. a
Mercedes-Benz Service Centre.
The remote control has a maximum range of
approximately 300 metres. This range is
reduced by:
R sources of radio interference
R solid objects between the remote control
and the vehicle
R the remote control being in an unfavoura-
ble position in relation to the vehicle
R transmitting from an enclosed space
i The optimum range can be achieved if you
hold the remote control vertically, pointing
upwards when you press one of the but-
tons.
i A battery symbol appears in the display
when the batteries in the remote control
are low. Replace the remote control bat-
teries (Y page 254). Auxiliary heating remote control
: Display
; . To check the status
= ^ Auxiliary heating/ventilation off
? u Auxiliary heating/ventilation on
A , To check the status
Switching on auxiliary heating/ventila-
tion
X Press the ubutton.
ON is shown in the remote control display. Switching off auxiliary heating/ventila-
tion
The auxiliary heating switches off automati-
cally after 50 minutes.
i
This time limit can be altered. To do this,
visit a qualified specialist workshop, e.g. a
Mercedes-Benz Service Centre.
X Press the ^button.
OFF is shown in the remote control display.
Checking the status of the auxiliary heat-
ing/ventilation
X Press the ,or. button.
The following messages can appear in the
display: Display Meaning
The auxiliary heating/
ventilation is deactiva-
ted.
The auxiliary ventilation
is switched on. The num-
ber in the display shows
the remaining time (in
minutes) for the auxiliary
ventilation.
The auxiliary heating is
switched on. The number
in the display shows the
remaining time (in
minutes) for the auxiliary
heating.
Sliding sunroof
General notes
G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trapped
when closing the sliding sunroof. If there is a
risk of entrapment, release the switch and
push it briefly in any direction to stop the slid-
ing sunroof. Sliding sunroof
149Controls
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh, Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 149 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:32; WK
G
Risk of injury
Children could injure themselves if they oper-
ate the sliding sunroof.
Never leave children unsupervised in the vehi-
cle. Always take the key with you when leaving
the vehicle, even if you are only leaving it for
a short time. G
Risk of injury
The glass in the panorama sunroof could
break in an accident. If you are not wearing a
seat belt, there is a risk that you could be
thrown through the opening in the event of the
vehicle overturning. Therefore, always wear a
seat belt to reduce the risk of injuries.
! Only open the panorama sliding sunroof
if it is free of snow and ice. Otherwise, mal-
functions may occur.
Do not allow anything to protrude from the
sliding sunroof. The seals could otherwise
be damaged.
i When the sliding sunroof is open, apart
from the normal airflow noises resonance
noises may also occur. They are caused by
minor pressure fluctuations in the vehicle
interior. Change the position of the sliding
sunroof or open a side window slightly to
reduce or eliminate these noises.
i Related topics:
R convenience opening from the out-
side (Y page 87) or from the inside
(Y page 147)
R convenience closing from the out-
side (Y page 87) or from the inside
(Y page 147)
R automatic closing of the sliding sunroof
(PRE-SAFE*) (Y page 40) Sliding/tilting sunroof*
Overhead control panel
:
To open
; To close/lower
= To raise
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Pull or push the switch in the corresponding
direction.
i If you press the switch beyond the point
of resistance, an automatic opening/clos-
ing process is started in the corresponding
direction. You can stop automatic opera-
tion by pressing again.
The sun protection cover automatically opens
along with the sliding/tilting sunroof. Once
you have closed the sliding/tilting sunroof,
you can close the cover by hand.
Closing with increased force and with-
out the anti-entrapment feature G
Risk of injury
You could be severely or even fatally injured
when closing the sliding/tilting sunroof with
increased force or without the anti-entrap-
ment feature. Make sure that nobody can
become trapped when closing the sliding/tilt-
ing sunroof.
If the sliding/tilting sunroof locks up during
closing:
X Immediately after it locks up, pull the
switch again to the pressure point in the 150
Sliding sunroofControls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 150
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:32; WK
direction of arrow
;until the sliding/tilt-
ing sunroof is closed.
The sliding/tilting sunroof is closed with
more force.
If the sliding/tilting sunroof locks up during
closing again:
X Immediately after it locks up, pull the
switch again to the pressure point in the
direction of arrow ;until the sliding/tilt-
ing sunroof is closed.
The sliding/tilting sunroof is closed without
the anti-entrapment feature.
Rain closing feature* The sliding/tilting sunroof closes automati-
cally:
R
if it starts to rain
R after 12 hours
The rear of the sliding/tilting sunroof is then
raised in order to ventilate the interior of the
vehicle.
i The sliding/tilting sunroof is opened
slightly again if it is obstructed while being
closed by the rain closing feature. The rain
closing feature is then deactivated.
The sliding/tilting sunroof does not close if:
R it is raised at the rear
R it is blocked
R no rain is falling on the area of the wind-
screen being monitored by the rain sensor
(e.g. because the vehicle is under a bridge
or in a carport)
Resetting Reset the sliding/tilting sunroof if it does not
open smoothly, or if the battery has been dis-
connected or has become discharged.
X
Switch the ignition off and then on again.
X The sliding/tilting sunroof is raised fully at
the rear. X
Keep the switch pressed for an additional
second.
X Make sure that the sliding/tilting sunroof
can be opened or closed fully again
(Y page 150).
X If this is not the case, consult a qualified
specialist workshop. Loading and stowing
Loading guidelines
G
Risk of injury
Secure and position the load as described in
the loading guidelines.
Otherwise, vehicle occupants could
be injured by the load being thrown around in
the event of sharp braking, a sudden change
in direction or an accident.
You will find further information in the "Secur-
ing a load" section.
Even if you follow all the loading guidelines,
the load will increase the risk of injury in the
event of an accident. G
Risk of poisoning
Keep the tailgate closed when the engine is
running. Otherwise, you could be poisoned by
exhaust fumes entering the vehicle.
The handling characteristics of a laden vehi-
cle are dependent on the distribution of the
load within the vehicle. For this reason, you
should observe the following notes when
transporting a load:
R never exceed the maximum permissible
gross vehicle weight or the permissible axle
loads for the vehicle (including occupants).
R position heavy loads as far forwards and as
low down in the luggage compartment as
possible.
R the load must not protrude above the upper
edge of the seat backrests.
R always place the load against the rear or
front seat backrests. Make sure that the Loading and stowing
151Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 151 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:32; WK
seat backrests are securely locked into
place.
R always place the load behind unoccupied
seats if possible.
R secure the load with sufficiently strong and
wear-resistant load restraints. Pad sharp
edges for protection.
i Load restraints are available at any quali-
fied specialist workshop, e.g. a Mercedes-
Benz Service Centre. Stowage compartments
G
Risk of injury
The stowage compartments must be closed
when items are stored in them. Luggage nets
are not designed to secure heavy items of
luggage.
You or other vehicle occupants could be
injured by objects being thrown around if you:
R brake sharply
R change direction suddenly
R are involved in an accident
Sharp-edged and fragile objects must not be
placed in the luggage net.
Glove compartment i
Depending on the vehicle's equipment,
there is an AUX-IN connection installed in
the glove compartment, or a Media Inter-
face*, which is a universal interface for
portable audio equipment, e.g. for an iPod
or USB device. The glove compartment can be locked and
unlocked using the emergency key element
(Y
page 250).
X To open: pull handle :in the direction of
the arrow and fold down cover ;.
X To close: fold cover ;upwards until it
engages.
Stowage compartment in the centre
console X
To open: briefly press marking ;.
X To close: push stowage compartment :
in the direction of the arrow until it
engages. 152
Loading and stowingControls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 152
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:33; WK