Page 177 of 210

176
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse
souple ou avec un aspirateur. Pour mieux
nettoyer les revêtements en velours, uti-
liser une brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge imbi-
bée d’une solution d’eau et de détergent
neutre.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé de procéder au nettoyage
normal des plastiques internes avec un
chiffon trempé dans une solution d’eau et
détergent neutre non abrasif. Pour enle-
ver les taches de graisse ou résistantes,
utiliser des produits spécifiques pour le
nettoyage des plastiques, sans solvant et
expressément conçus pour ne pas alté-
rer l’aspect et la couleur des composants.
ATTENTION Ne jamais employer d’al-
cool ou des essences pour laver la vitre
du tableau de bord.VOLANT/POMMEAU
LEVIER BOÎTE DE VITESSES/
FREIN À MAIN RECOUVERTS
DE VRAI CUIR
(lorsqu’ils sont prévus)
Le nettoyage de ces composants doit être
effectué exclusivement avec de l’eau et du
savon neutre. Ne jamais utiliser d’alcool
et/ou de produits à base d’alcool.
Avant d’utiliser des produits spécifiques
pour le nettoyage, lire attentivement l’éti-
quette et vérifier que parmi les compo-
sants du produit il n’y ait pas d’alcool ni de
substances à base d’alcool.
Si durant les opérations de nettoyage du
pare-brise avec des produits spéciaux
pour verre des gouttes tombent et se dé-
posent sur le volant/pommeau du levier
de vitesses/frein à main, les retirer immé-
diatement et procéder immédiatement au
lavage de la zone intéressée avec de l’eau
et du savon neutre.
ATTENTION En cas d’utilisation de dis-
positif de verrouillage du volant, veiller à
bien le positionner, afin d’éviter d’érafler
le cuir du revêtement.HABITACLE
Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas de
l’eau stagnante sous les tapis (due à
l’égouttement de chaussures, parapluies,
etc.) qui pourrait provoquer l’oxydation
de la tôle.
Ne jamais utiliser de produits
inflammables, tels que
l’éther de pétrole ou l’essence recti-
fiée pour nettoyer l’intérieur de la voi-
ture. La charge électrostatique en-
gendrée par le frottement pendant
l’opération de nettoyage pourrait
causer un incendie.
ATTENTION
Ne pas garder des bombes
aérosol dans le véhicule:
danger d’explosion. Les bombes aé-
rosol ne doivent jamais être exposées
à des températures supérieures à
50°C. A l’intérieur d’un véhicule garé
au soleil, la température peut facile-
ment dépasser ce seuil.
ATTENTION
155-176 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 14:06 Pagina 176
Page 178 of 210

177
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
DONNÉES POUR L’IDENTIFICATION ........................ 178
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE .......... 180
MOTEUR ............................................................................... 181
ALIMENTATION ................................................................. 182
TRANSMISSION .................................................................. 182
FREINS .................................................................................... 183
SUSPENSIONS ...................................................................... 183
DIRECTION .......................................................................... 183
ROUES .................................................................................... 184
DIMENSIONS ....................................................................... 187
PERFORMANCES ................................................................ 189
POIDS ..................................................................................... 190
RAVITAILLEMENT .............................................................. 192
FLUIDES ET LUBRIFIANTS ............................................... 193
CONSOMMATION DE CARBURANT ......................... 195
ÉMISSIONS DE CO
2........................................................... 196
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE:
HOMOLOGATIONS MINISTÉRIELLES ......................... 197
C C
A A
R R
A A
C C
T T
É É
R R
I I
S S
T T
I I
Q Q
U U
E E
S S
T T
E E
C C
H H
N N
I I
Q Q
U U
E E
S S
177-197 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 16:32 Pagina 177
Page 179 of 210

178
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
ÉTIQUETTE RÉCAPITULATIVE
DES DONNÉES
D’IDENTIFICATION fig. 2
Elle est appliquée sur la partie arrière du
véhicule et contient les données d’identi-
fication suivantes:
BNuméro d’homologation.
CCode d’identification du type de voi-
ture.
DNuméro progressif de fabrication du
châssis.
EPoids maximum autorisé du véhicule
à pleine charge.
FPoids maximum autorisé du véhicule
à pleine charge plus la remorque.GPoids maximum autorisé sur le pre-
mier essieu (avant).
HPoids maximum autorisé sur le deuxiè-
me essieu (arrière).
IType de moteur.
LCode version carrosserie.
MNuméro pour pièces de rechange.
NValeur correcte du coefficient de fu-
mée (pour moteurs à gazole).
DONNÉES POUR
L’IDENTIFICATION
Il est conseillé de noter les sigles d’iden-
tification. Les données d’identification es-
tampillées sur les étiquettes fig. 1et leur
emplacement sont les suivants:
APlaque récapitulative des données
d’identification
BMarquage du châssis
CPlaque d’identification de la peinture de
la carrosserie
DMarquage du moteur.
fig. 1F0T0175mfig. 2F0T0011m
177-197 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 16:32 Pagina 178
Page 180 of 210
179
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
PLAQUE D’IDENTIFICATION
DE LA PEINTURE
DE LA CARROSSERIE fig. 4
Appliquée à l’intérieur du capot avant, el-
le fournit les informations suivantes:
A- Fabricant de la peinture.
B- Désignation de la couleur.
C- Code Fiat de la couleur.
D- Code de la couleur pour retouches
ou réfections de peinture.MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc cylindres et
fournit le type et le numéro progressif de
fabrication.
MARQUAGE DU CHÂSSIS
Il est estampillé sur la partie plane de l’ha-
bitacle, près du siège avant droit.
Pour y accéder, il faut faire glisser le vo-
let vers l’avant A-fig. 3.
Le marquage comprend:
❒type du véhicule (ZFA 225000);
❒numéro progressif de fabrication du
châssis.
fig. 4F0T0012mfig. 3F0T0084m
177-197 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 16:32 Pagina 179
Page 181 of 210
180
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE
Code du moteur Versions de la carrosserie
225AXA1A 00 (■)
1.4 KFV 225BXA1A AX (
❑)225BXA1A AX1 (❍)
225AXB1A 01 (■)
225BXB1A AX (
❑)
1.3 Multijet199A2000 225BXB1A AX1 (❍)
225CXB1A ZA (●)
225CXB1A ZA1 (▲)
(❑) Versions Cargo
(❍) Versions Cargo Adventure
(
■) Versions Combi (transport personnes)
(●) Versions Combi (transport marchandises)
(▲) Versions Combi Adventure (transport marchandises)
177-197 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 16:32 Pagina 180
Page 182 of 210
181
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
MOTEUR
GÉNÉRALITÉS
Code type
Cycle
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance maxi (CEE) kW
CV
régime correspondant tours/min
Puissance maxi (CEE) Nm
kgm
régime correspondant tours/min
Bougies d’allumage
Carburant
1.4
KFV
Otto
4 en ligne
75 x 77
1360
10,5
54
73
5200
118
12
2600
Champion RC8YL
Essence verte
sans plomb
95 RON
(Spécification EN228)
1.3 Multijet
199A2000
Diesel
4 en ligne
69,6 x 82
1248
17,6
55
75
4000
190
19,4
1750
–
Gazole pour
transport automobile
(Spécification EN590)
177-197 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 16:32 Pagina 181
Page 183 of 210
182
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
ALIMENTATION
1.4 1.3 Multijet
Alimentation Injection électronique Injection directe Multijet
Multipoint séquentiel “Common Rail” à contrôle
phasée, système returnless électronique avec turbo
et échangeur de chaleur
Des modifications ou des réparations du système d’alimentation effectuées de manière non correcte et sans te-
nir compte des caractéristiques techniques du système, peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec
risques d’incendie.
TRANSMISSION
1.4 - 1.3 Multijet
Boîte de vitesses
Embrayage
TractionÀ cinq vitesses avant plus marche arrière
avec synchro pour l’enclenchement des vitesses avant
Commande mécanique (versions 1.4)/Commande mécanique (versions 1.3 Multijet)
Avant
177-197 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 16:32 Pagina 182
Page 184 of 210
183
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
SUSPENSIONS
1.4 - 1.3 Multijet
Avant
ArrièreÀ roues indépendantes type Mc Pherson
À pont de torsion
FREINS
1.4 - 1.3 Multijet
Freins de service:
– avant
– arrière
Frein de stationnement
ATTENTION L’eau, le verglas et le sel antigel qui sont sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques de frein et en réduire
l’efficacité
DIRECTION
1.4 - 1.3 Multijet
Type
Diamètre de braquage
(entre trottoirs) mÀ pignon et crémaillère avec direction assistée hydraulique
9,95 À disque
À tambour
Commandé par un levier manuel qui agit sur les freins arrière
177-197 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 16:32 Pagina 183