SISTEMA EOBD
O sistema EOBD (European On Board Diagnosis) efectua
um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados
com as emissões presentes no veículo. Além disso, indica
através da luz avisadora Uno quadro de instrumentos
(em algumas versões, acompanhada da mensagem no vi-
sor), o estado de deterioração dos componentes (consulte
o capítulo «Luzes avisadoras e mensagens»).
O objectivo do sistema é:
❒manter sob controlo a eficiência do sistema;
❒sinalizar um aumento das emissões devido a um fun-
cionamento irregular do veículo;
❒sinalizar a necessidade de substituir alguns componen-
tes deteriorados.
O sistema dispõe também de um conector que permite
a interface com os instrumentos adequados, de modo
a realizar a leitura dos códigos de erro memorizados na
centralina em conjunto com diversos parâmetros especí-
ficos de diagnóstico e de funcionamento do motor.
Esta verificação é igualmente possível para as autoridades
adstritas ao controlo do tráfego.
AVISO Após a eliminação do inconveniente, para a verifi-
cação completa do sistema, a Rede de Assistência Fiat de-
ve efectuar o teste na bancada de prova e, se necessário,
testes na estrada, que podem exigir que se percorram lon-
gas distâncias.
102
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Se, rodando a chave de arranque para
a posição MAR, a luz avisadora
Unão
se acender ou se, durante a marcha, se acender
de modo fixo ou intermitente (em algumas ver-
sões em conjunto com a mensagem visualizada no
display), contactar quanto antes a Rede de As-
sistência Fiat. O funcionamento da luz avisadora
Upode ser verificado através de dispositivos es-
pecíficos pelos agentes de controlo do tráfego.
Respeitar as normas vigentes no País em que se
está a circular.
AVISO
SPEED BLOCK
(para versões/mercados, onde previsto)
O veículo tem uma função de limitação da velocidade con-
figurável, a pedido do utilizador, num dos 4 valores pré-
definidos: 90, 100, 110, 130 km/h.
Para activar/desactivar esta função é necessário dirigir-se
à Rede de Assistência Fiat.
Após a intervenção será aplicado no pára-brisas um ade-
sivo no qual estará indicado o valor da velocidade máxima
escolhida.
ATENÇÃO O taquímetro poderá indicar uma velocidade
máxima superior à efectiva, seleccionada pelo Concessio-
nário, como contemplado pelas normativas em vigor.
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:31 Pagina 102
F0V0077mfig. 102
❒torna-se contínuo quando a distância que separa o veí-
culo do obstáculo é inferior a cerca de 30 cm e pára
imediatamente se a distância ao obstáculo aumentar;
❒permanece constante se a distância entre veículo e o obs-
táculo permanecer inalterada.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
As eventuais anomalias dos sensores de estacionamento
são assinaladas, durante o engate da marcha-atrás, por um
sinal acústico de 3 segundos.
SENSORES DE ESTACIONAMENTO
Estão situados no pára-choques posterior fig. 102 e têm
a função de detectar e avisar o condutor, mediante um
sinal acústico intermitente, sobre a presença de obstácu-
los na parte traseira do veículo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores activam-se automaticamente com o engate
da marcha-atrás.
À diminuição da distância do obstáculo situado atrás do
veículo, corresponde um aumento da frequência do sinal
acústico.
SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Frequência da sinalização acústica:
❒aumenta com o diminuir da distância entre veículo
e obstáculo;
103
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
FUNCIONAMENTO COM ATRELADO
O funcionamento dos sensores é automaticamente desac-
tivado aquando da introdução da ficha do cabo eléctrico
do atrelado na tomada do gancho de reboque do veículo.
Os sensores reactivam-se automaticamente ao retirar
a ficha do cabo do reboque.
Para o funcionamento correcto do sistema,
é indispensável que os sensores estejam
sempre limpos de lamas, sujidade, neve ou gelo.
Durante a limpeza dos sensores, ter o máximo cui-
dado para não os riscar nem danificar; evitar
a utilização de panos secos, ásperos ou duros. Os
sensores devem ser lavados com água limpa, even-
tualmente juntando champô para automóvel. Nas
estações de lavagem que utilizam máquinas com
jacto de vapor ou de alta pressão, limpar rapida-
mente os sensores mantendo o bico a mais de 10 cm
de distância.
AVISO
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:31 Pagina 103
FF0V0000400mmfig. 103
SISTEMA START&STOP
PREMISSA
O dispositivo Start&Stop pára automaticamente o motor
sempre que o veículo está parado e volta a arrancar quan-
do o condutor entende retomar o andamento.
Isto aumenta a eficiência do veículo reduzindo os consu-
mos, as emissões de gases perigosos e a poluição sonora.
O sistema activa-se a cada ligação do veículo.
MODO DE FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
COM CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL
Com o veículo parado, o motor pára com a caixa em pon-
to morto e o pedal da embraiagem largado. AVISOS GERAIS
❒Durante as manobras de estacionamento prestar sem-
pre a máxima atenção aos obstáculos que se podem
encontrar sobre ou sob os sensores.
❒Os objectos colocados a distância aproximada, em al-
gumas circunstâncias não são detectados pelo sistema
e portanto podem danificar o veículo ou ser danificados.
❒As sinalizações enviadas pelos sensores podem ser al-
teradas pela avaria dos próprios sensores, pela sujei-
ra, neve ou gelo depositados nos sensores ou por sis-
temas de ultra-sons (por ex. travões pneumáticos de
veículos pesados ou martelos pneumáticos) presen-
tes nas proximidades.
❒Os sensores de estacionamento funcionam correcta-
mente com as portas de batente fechadas. As portas
abertas podem provocar sinalizações erradas por parte
do sistema: por isso, fechar sempre as portas traseiras.
104
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
A responsabilidade pelo estacionamento
e por outras manobras perigosas é sempre
do condutor. Ao efectuar estas manobras, o con-
dutor deve certificar-se sempre de que no espa-
ço de manobra não estejam presentes pessoas (es-
pecialmente crianças) nem animais. Os sensores
de estacionamento constituem uma ajuda para
o condutor, embora este nunca deva reduzir a sua
atenção durante as manobras potencialmente
perigosas, mesmo que realizadas a velocidade
reduzida.
AVISO
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:31 Pagina 104
FF00VV000433mmfig. 107
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA fig. 107
Em caso de arranque de emergência com bateria auxiliar,
não ligar nunca o cabo negativo (−) da bateria auxiliar ao
pólo negativo C da bateria do veículo, mas sim, ou ao fal-
so pólo B ou a um ponto de massa motor/caixa de vel.
AVISOS
108
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Em caso de substituição da bateria, diri-
gir-se sempre à Rede de Assistência Fiat.
Substituir a bateria por uma do mesmo tipo e com
as mesmas características.
AVISO
Antes de abrir o capot do motor é neces-
sário certificar-se que o veículo esteja des-
ligado e a chave na posição OFF. Respeitar quan-
to indicado na chapa aplicada em correspondência
com a travessa anterior. Aconselha-se a retirar
a chave quando no veículo se encontrarem outras
pessoas.
AVISO
F0V0218mfig. 106a
Versões sem falso pólo fig. 106a
Nos casos de inactividade do veículo, prestar particular
atenção ao corte da alimentação eléctrica da bateria. O pro-
cedimento deve ser efectuado desligando o conector (através
da acção no botão B) do sensor C de monitorização do esta-
do da bateria instalado no pólo negativo D da própria bate-
ria. Este sensor nunca deve ser desligado do pólo, excepto
no caso de substituição da bateria.
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:31 Pagina 108
AUTO-RÁDIO
(para versões/mercados, se previsto)
No que concerne ao funcionamento do auto-rádio com
leitor de Compact Disc/Compact Disc MP3 (para ver-
sões/mercados, onde previsto) consulte o Suplemento
anexo ao presente Manual de Uso e Manutenção.
PRÉ-INSTALAÇÃO LIGEIRA
O sistema é constituído por:
❒cabos de alimentação do auto-rádio;
❒cabos dos altifalantes dianteiros (localizados nas mol-
duras dos espelhos retrovisores externos);
❒cabos dos altifalantes dos painéis das portas da frente;
❒cabos dos altifalantes traseiros (localizados ao lado da
chapeleira) (para versões/mercados, se previsto);
❒compartimento para o auto-rádio;
❒cabo para antena;
❒antena.
PRÉ-INSTALAÇÃO PESADA
O sistema é constituído por:
❒cabos de alimentação do auto-rádio;
❒cabos dos altifalantes traseiros (localizados ao lado da
chapeleira) (para versões/mercados, se previsto);
❒2 tweeters nas molduras dos espelhos retrovisores
externos;
❒2 midwoofers na parte inferior das portas da frente;
109
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
O veículo deve ser sempre abandonado
após ter retirado a chave o tê-la rodado
para a posição OFF. Durante as operações de
abastecimento de combustível, é necessário asse-
gurar-se de que o veículo esteja desligado com
chave em posição de OFF.
AVISO
Para veículos com caixa robotizada, em
caso de paragem automática do motor em
inclinação, recomenda-se voltar a ligar o motor
accionando a alavanca da caixa de vel. para (+)
ou para (−) sem largar o pedal do travão. Para
veículos com caixa robotizada, onde prevista
a função Hill Holder, em caso de paragem auto-
mática do motor em inclinação, necessita voltar
a ligar o motor accionando a alavanca da caixa
para (+) ou para (−) sem largar o pedal do travão
para tornar disponível a função Hill Holder, que
é activada só com motor ligado.
AVISO
Se se deseja privilegiar o conforto climáti-
co, é possível desabilitar o sistema Start&
Stop para poder permitir um funcionamento con-
tínuo do sistema de climatização.
AVISO
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:31 Pagina 109
F0V0068mfig. 108
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos instalados após
a aquisição do veículo e no âmbito do serviço pós-venda
devem possuir um número de identificação:
A FGA S.p.A. autoriza a montagem de dispositivos re-
ceptores e transmissores desde que as instalações sejam
devidamente efectuadas, respeitando as indicações do
fabricante, num centro especializado.
AVISO A montagem de dispositivos que comportem mo-
dificações das características do veículo, podem determinar
a apreensão do Documento Único Automóvel por parte
das autoridades competentes e a eventual anulação da ga-
rantia relativamente aos danos causados pelas referidas
modificações, quer directa ou indirectamente.
A FGA S.p.A. declina todas as responsabilidades por da-
nos resultantes da instalação de acessórios não fornecidos
ou recomendados pela FGA S.p.A. e instalados em não
conformidade com as indicações fornecidas.
TRANSMISSORES DE RÁDIO E TELEMÓVEIS
Os aparelhos radiotransmissores (telemóveis para veí-
culos, CB, radioamadores e semelhantes) não podem ser
usados no interior do veículo, a não ser que se utilize uma
antena separada montada no exterior do veículo.
❒2 altifalantes traseiros (localizados ao lado da chape-
leira) (para versões/mercados, se previsto);
❒compartimento para o auto-rádio;
❒cabo para antena;
❒antena.
INSTALAÇÃO DO AUTO-RÁDIO
O auto-rádio deve ser instalado no lugar do porta-luvas
central: esta operação torna acessíveis os cabos da pré-
instalação. Para remover a gaveta, premir as linguetas
A-fig. 108.
110
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Para a ligação na predisposição presente
no veículo, contactar a Rede de Assistên-
cia Fiat de modo a prevenir qualquer inconve-
niente que possa comprometer a segurança do
veículo.
AVISO
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:31 Pagina 110
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO
MOTORES A GASOLINA
Utilizar exclusivamente gasolina sem chumbo, com um
número de octanas (R.O.N.) não inferior a 95.
AVISO O catalisador ineficiente provoca emissões nocivas
no escape e a consequente poluição do ambiente.
AVISO Nunca introduzir no depósito, nem mesmo em ca-
sos de emergência, uma mínima quantidade de gasolina
com chumbo; danificaria a panela catalítica, tornando-se
irreparavelmente ineficiente.
MOTORES DIESEL
Funcionamento a baixas temperaturas
Com temperaturas baixas o grau de fluidez do gasóleo po-
de tornar-se insuficiente devido à formação de parafinas
com o consequente funcionamento anormal do sistema
de alimentação de combustível.
Para evitar inconvenientes de funcionamento, são normal-
mente distribuídos, segundo a estação, gasóleos de tipo
adequados para o Verão, Inverno e para o árctico (zonas
montanhosas/frias). Em caso de abastecimento com ga-
sóleo não adequado à temperatura de utilização, aconse-
lha-se a misturar o gasóleo com aditivo TUTELA DIESEL
ART nas proporções indicadas no contentor do mesmo
produto, introduzindo no depósito primeiro o anticonge-
lante e depois o gasóleo. AVISO O uso destes dispositivos no interior do habitá-
culo (sem antena externa) pode causar, além de potenciais
danos para a saúde dos passageiros, funcionamentos ir-
regulares nos sistemas electrónicos presentes no veículo,
comprometendo a segurança do mesmo.
Além disso, a eficiência de transmissão e de recepção des-
tes aparelhos pode ser prejudicada pelo efeito de blinda-
gem da carroçaria do veículo.
No que concerne ao uso dos telemóveis (GSM, GPRS,
UMTS) equipados de homologação oficial CE, devem ser
respeitadas sempre as instruções fornecidas pelo fabri-
cante do telemóvel.
111
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:31 Pagina 111
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Os dispositivos utilizados para reduzir as emissões dos mo-
tores a gasolina são:
❒conversor catalítico trivalente (panela catalítica);
❒sondas Lambda;
❒sistema antievaporação.
Para além disso, não fazer funcionar o motor, mesmo
somente para teste, com uma ou mais velas desligadas.
Os dispositivos utilizados para reduzir as emissões dos
motores Diesel são:
❒conversor catalítico oxidante;
❒sistema de recirculação dos gases de escape (E.G.R.);
❒armadilha das partículas tóxicas (DPF) (para versões/
mercados onde previsto). Fecho
1) Inserir o tampão (completo de chave) e rodá-lo para
a direita, até sentir um ou mais ressaltos.
2) Rodar a chave para a direita e extraí-la, depois fechar
a tampa.
O fecho hermético pode determinar um ligeiro aumento
da pressão no depósito. Um eventual ruído de respiro
enquanto se desaperta o tampão é normal.
113
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Não se aproxime do bocal do depósito com
chamas ou cigarros acesos: perigo de in-
cêndio. Evite também de se aproximar mui-
to do bocal com o rosto, para não inalar vapores
nocivos.
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:31 Pagina 113