PRÍPRAVA PRE TELEFÓN (obr. 196)
Ak je vo vozidle inštalovaná sada hands-free, pri pri-
chádzajúcom telefonickom hovore je signál telefónu
pripojený na vstup autorádia. Hlasitos telefónu má
vždy pevnú hlasitos, ktorú je však možné nastavova
počas hovoru tlačidlami „VOL+“ (21) pre zvýšenie
hlasitosti alebo „VOL–“ (19) pre zníženie hlasitosti.
Pevne nastavená hlasitos telefónu môže by zme-
nená funkciou „PHONE“ v menu (pozri čas
„MENU“).Počas telefonického hovoru zostávajú aktívne len
nasledujúce tlačidlá:
– „VOL+“ (21) alebo „VOL–“ (19): pre regu-
láciu hlasitosti
– „ON“ (20): zapnutie/vypnutie autorádia
– „AF-TA“ (1): dopravné informácie.
Po dobu deaktivácie audiosystému telefonickým
hovorom je na displeji zobrazené hlásenie „PHONE“.
Reprodukcia zvuku telefonického hovoru sa preruší
v prípade vysielania dopravných informácií alebo hlá-
senie PTY31; ak si hlásenie prajete preruši, stlačte tla-
čidlo „AF-TA“ (1).RÁDIOPRIJÍMAČ (obr. 196)
Pri zapnutí prístroja sa spustí zdroj audiosignálu,
ktorý bol aktívny v okamihu posledného vypnutia
(rádio, prehrávač CD alebo menič CD).
Funkcia rádia sa počas počúvania CD zvolí krátkym
opakovaným stláčaním tlačidla „SRC“ (14).
Voba vlnového rozsahu
V režime rádia krátko opakovane tlačte tlačidlo
„BN“ (13). Tak zvolíte požadovaný vlnový rozsah.
Pri každom stlačení tlačidla sa cyklicky prepínajú
vlnové rozsahy „FM1“, „FM2“, „FMT“, „MW“
a„LW“, indikované príslušným nápisom na displeji.
Vlnový rozsah FM je rozdelený na časti: FM1, FM2
a FMT.
Čas FMT je vyhradená automatickému ukladaniu
staníc funkciou Autostore.
Rádio je trvale pripravené pre príjem staníc RDS
(Radio Data System).
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
209
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 209
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
212
Funkcia Scan uložených staníc sa preruší v nasledu-
júcich prípadoch:
– vypnutím prístroja
– stlačením tlačidla „BN“ (13)
– stlačením tlačidla „ “ (6) alebo „“ (8)
(spustí sa manuálne ladenie alebo automatické lade-
nie)
– stlačením jedného z tlačidiel predvolieb
– aktiváciou funkcie Autostore (automatické uklada-
nie do pamäte)
– aktiváciou/deaktiváciou funkcie PTY
– prepnutím zdroja audiosignálu (prehrávač CD,
menič CD)
– prepnutím pamäovej úrovne FM alebo vobou
iného vlnového rozsahu
– stlačentím tlačidla „AUD“ (18)
– stlačením tlačidla „MENU“ (9)
– ak je nájdená stanica vysielajúca dopravné infor-
mácie v prípade, že je aktivovaná funkcia TA
– založením CD.
V prípade, že žiadnu stanicu nezvolíte, sa opä nala-
dí naposledy počúvaná stanica.Manuálne uloženie stanice do pamäte
Aktuálne naladenú stanicu môžete uloži do pamäte vo
zvolenej pamäovej úrovni pomocou tlačidiel (17), (16),
(15), (12), (11), (10) očíslovaných od 1 do 6.
Podržte stlačené jedno z tlačidiel (od 1 do 6) až do
zaznenia potvrdzovacieho signálu. Po uložení do
pamäte sa na displeji zobrazí číslo tlačidla predvoby,
pod ktorým je stanica uložená.
Funkcia Autostore (automatické
uloženie staníc do pamäte)
Funkcia Autostore (automatické uloženie staníc do
pamäte) sa aktivuje stlačením a podržaním tlačidla
„BN“ (13) až do zaznenia potvrdzovacieho akustic-
kého signálu. Pomocou tejto funkcie sa automaticky
uložia do pamäte stanice s najsilnejším signálom,
v poradí od najsilnejšieho k najslabšiemu signálu, vo
vlnovom rozsahu FMT.
UPOZORNENIE Aktiváciou funkcie Autostore sa
z pamäte vymažú predtým uložené stanice vo vlnovom
rozsahu FMT.
Ak je aktívna funkcia TA (dopravné informácie), ulo-
žia sa len stanice vysielajúce dopravné informácie. Túto
funkciu je možné aktivova i počas prehrávania CD.Počas procesu automatického ukladania na displeji
bliká hlásenie „A-STORE“. Funkciu Autostore môže-
te preruši opätovným stlačením tlačidla „BN“ (13):
rádio sa vráti k naposledy naladenej stanici (pred akti-
váciou funkcie Autostore).
Po ukončení funkcie Autostore (automatické ulože-
nie staníc do pamäte) rádio automaticky naladí prvú
stanicu uloženú vo vlnovom rozsahu FM1.
Pod tlačidlá (17), (16), (15), (12), (11), (10)
očíslované od 1 do 6 budú automaticky uložené stani-
ce s aktuálne najlepším príjmom v danom vlnovom roz-
sahu.
Po ukončení uloženia staníc do pamäte autorádio
automaticky naladí frekvenciu uloženú pod tlačidlom 1
(17).
Každá stanica je uložená len raz, s výnimkou regio-
nálnych programov, ktoré môžu by v niektorých prí-
padoch uložené dvakrát.
Počas automatického ukladania staníc do pamäte je
na displeji hlásenie „A-STORE“.
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 212
Rádio sa pri aktívnej funkcii Autostore správa nasle-
dovne:
– Pri spustení funkcie Autostore sa všetky ostatné
funkcie vyradia z činnosti.
– Prípadná zmena hlasitosti nebude zobrazená na
displeji.
– Stlačením jedného z tlačidiel funkcií rádia, napr.
„PTY“ (2), „“ (7), „“ (4), (17),
(16), (15), (12), (11), (10) sa proces automatic-
kého ukladania preruší, naladí sa naposledy – pred
aktiváciou funkcie Autostore – počúvaná stanica
a spustí sa funkcia odpovedajúca stlačenému tlačidlu.
– Stlačením tlačidla „AF-TA“ (1) pri aktívnej funk-
cii Autostore sa táto funkcia preruší, funkcia TA
(dopravné informácie) sa aktivuje/deaktivuje a spustí
sa nový proces automatického ukladania do pamäte.
– Prepnutím zdroja audiosignálu (rádio, prehrávač
CD, menič CD) počas procesu automatického ukladania
sa funkcia Autostore nepreruší.UPOZORNENIE Niekedy sa môže sta, že funkcia
Autostore nedokáže nájs 6 staníc so silným signálom.
V takom prípade budú po dobu 2 sekúnd zobrazené na
displeji neobsadené tlačidlá predvolieb 4 čiarkami
a bude reprodukovaná posledná počúvaná stanica.
Počúvanie staníc uložených v pamäti
Postupujte nasledovne:
– Zvote požadovaný vlnový rozsah (FM, MW, LW)
– Stlačte krátko jedno zo šiestich tlačidiel predvolieb
Na displeji sa zobrazí číslo zodpovedajúce tomuto tla-
čidlu.
Vo vlnových rozsahoch FM1, FM2 a FMT sa pri
nekvalitnom príjme a aktívnej funkcii AF automaticky
začne vyhadáva iný vysielač rovnakej stanice, ktorý
bude ma silnejší signál.Funkcia AF (vyhadávanie
alternatívnych frekvencií)
V prostredí systému RDS môže autorádio pracova
dvomi rôznymi spôsobmi:
AF ON: je aktívne vyhadávanie alternatívnych frek-
vencií
AF OFF: vyhadávanie alternatívnych frekvencií nie
je aktívne.
Ke sa príjem naladenej stanice RDS zhorší, môžu
nasta dva prípady:
– V režime AF ON systém RDS aktivuje automa-
tické preladenie na optimálnu alternatívnu frekvenciu
zvolenej stanice; rádio automaticky naladí vysielač
s najsilnejším signálom zvolenej stanice. Počas jazdy
môžete teda počúva zvolenú stanicu bez nutnosti
prelaovania pri premiestnení vozidla do inej oblasti.
Prirodzene je však nutné, aby na mieste kde sa
nachádzate, bol príjem signálu vysielača zvolenej sta-
nice.
– V režime AF OFF neprelauje automaticky na
alternatívnu frekvenciu danej stanice a musíte preladi
manuálne tlačidlami ladenia.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
213
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 213
Zistenie typu programu PTY stanice
Za účelom zistenia typu programu PTY aktuálnej
stanice podržte tlačidlo „PTY“ (2) stlačené až do
zaznenia akustického signálu. Po zaznení akustického
signálu sa na displeji zobrazí typ programu (pozri
predchádzajúca čas) aktuálne naladenej stanice. Ak
stanica nemá kód PTY, na displeji sa zobrazí hlásenie
„NO-PTY“. Po 5 sekundách sa na displeji opä
zobrazí meno stanice RDS alebo frekvencia.
Funkcia EON (Enhanced Other Network)
V niektorých štátoch sú aktívne okruhy, ktoré zdru-
žujú viac staníc vysielajúcich dopravné informácie.
V takom prípade dochádza k dočasnému prerušeniu
vysielania aktuálnej stanice za účelom sledovania
dopravných informácií (len pri aktívnej funkcii TA)
vždy, ke prebieha hlásenie dopravných informácií jed-
nej zo staníc daného okruhu.Scrolling
Existuje možnos prijíma rôzne programy danej siete
a vykonáva ich „scrolling“ (len vo vlnovom rozsahu
FM) – napr. NDR1, NDR2, NDR3, NDR4, N-JOY, …
Táto funkcia sa aktivuje stlačením a podržaním tla-
čidla „AF-TA“ (1) pre aktiváciu funkce AF. Následne
je možné zaháji scrolling stlačením tlačidiel „“
(7) alebo „“ (4).
UPOZORNENIE Stanica musela by v minulosti
najmenej raz naladená.
Stereofónny príjem
Ak sa príjem zhorší, nastane automatické prepnutie
zo Stereo na Mono.MENU (obr. 196)
Funkcie tlačidla „MENU“ (9)
Funkcia Menu sa aktivuje krátkym (menej než
1 sekundu) stlačením tlačidla „MENU“ (9). Na dis-
pleji sa zobrazí hlásenie „MENU“.
Pre posúvanie funkciou menu použite tlačidlá „ “
(6) alebo „“ (8). Pre zmenu nastavenia zvolenej
funkcie použite tlačidlá „“ (7) alebo „“
(4).
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav zvolenej funkcie.
Funkcie ovládané v menu sú:
– EQ SET (nastavenie ekvalizéra, len pri zapnutom
ekvalizéri)
– PRESET/USER/CLASSIC/ROCK/JAZZ
(aktivácis/deaktivácia a voba preddefinovaných
nastavení ekvalizéra)
– HICUT (potlačenie výšok)
– PHONE (hlasitos telefónu, ak je inštalovaný)
– CD NAME(priradenie mena CD, len pri založe-
nom CD)
– SVC (automatická regulácia hlasitosti v závislosti
na rýchlosti vozidla – s výnimkou verzií s audiosysté-
mom HI-FI BOSE)
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
217
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 217
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
218
– SENS DX/LO (citlivos ladenia)
– CD (nastavenie zobrazenia údajov prehrávača
CD)
– CDC (nastavenie zobrazenia údajov meniča CD,
ak je pripojený)
– REG (regionálne programy)
– IGN TIME (spôsob vypnutia).
Opätovným stlačením tlačidla „MENU“ (9) opustíte
menu.
Aktivácia/deaktivácia ekvalizéra
(s výnimkou verzií s audiosystém
HI-FI BOSE)
Integrovaný ekvalizér je možné aktivova alebo
deaktivova. Ke nie je funkcia ekvalizéra aktívna, je
možné farbu zvuku nastavova len reguláciou hĺbok
(„BASS“) a výšok („TREBLE“), zatiačo pri aktivo-
vanom ekvalizéri je možné nastavova akustickú kriv-
ku.
Pre deaktiváciu ekvalizéra zvote funkciu „PRESET“
pomocou tlačidiel „ “ (6) alebo „“ (8).Pre aktiváciu ekvalizéra zvote pomocou tlačidiel
„ “ (6) alebo „“ (8) jedno z nasledujúcich
nastavení:
– „USER“ (priame nastavenie 7 pásiem ekvalizéra
užívateom)
– „CLASSIC“ (preddefinované nastavenie ekvali-
zéra pre optimálnu reprodukciu vážnej hudby)
– „ROCK“ (preddefinované nastavenie ekvalizéra
pre optimálnu reprodukciu rocku a popu)
– „JAZZ“ (preddefinované nastavenie ekvalizéra
pre optimálnu reprodukciu jazzovej hudby).
Po zvolení posledného nastavenia tlačidlami „ “
(6) alebo „“ (8) v Menu, použite tlačidlá „“
(7) alebo „“ (4) pre vykonanie zmeny.
Ke je jedno z nastavení ekvalizéra aktívne, na dis-
pleji je zobrazené hlásenie „EQ“.
Vo verziách s audiosystémom HI-FI BOSE je funkcia
ekvalizácie závislá na zosilnení a fáze signálu a je
automaticky vykonávaná zosilňovačom.Nastavenie ekvalizéra
(len, ak je aktívny ekvalizér)
Ak chcete vykona nastavenie ekvalizéra poda svo-
jich osobných požiadaviek, zvote tlačidlami „
“ (6)
alebo „“ (8) funkciu „USER“; na displeji sa obja-
ví hlásenie „EQ SET“.
Pre zmenu nastavenia ekvalizéra použite tlačidlá
„“ (7) alebo „“ (4). Na displeji sa objaví
grafika so 7 stĺpcami, kde každý zo stĺpcov reprezen-
tuje frekvenčné pásmo avého alebo pravého kanálu.
Pomocou tlačidiel „“ (7) alebo „“ (4)
zvote pásmo. Zvolené pásmo bude blika a je možné
ho nastavi pomocou tlačidiel „ “ (6) alebo „“
(8).
Nastavenie sa uloží do pamäte opätovným stlačením
tlačidla „MENU“ (9). Na displeji sa ešte objaví hlá-
senie „EQ SET“.
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 218
Funkcia potlačenia výšok (HICUT)
Táto funkcia umožňuje dynamické obmedzovanie
vysokých tónov v závislosti na prijímanom signále.
Funkcia sa aktivuje/deaktivuje stlačením tlačidiel
„“ (4) alebo „“ (7).
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
– „HICUT ON“: funkcia je aktívna
– „NO HICUT“: funkcia nie je aktívna.
Funkcia regulácie hlasitosti telefónu
(PHONE)
Táto funkcia umožňuje reguláciu (nastavenie od 1 do
66) alebo vypnutie (nastavenie OFF) hlasitosti telefó-
nu.
Funkcia sa aktivuje/deaktivuje stlačením tlačidiel
„“ (4) alebo „“ (7).
Pre nastavenie hlasitosti použite tlačidlá „VOL+“
(21) alebo „VOL–“ (19).
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
– „PHONE 23“: funkcia je aktívna a nastavená na
hodnotu 23
– „PHONE OFF“: funkcia nie je aktívna.Funkcia priradenie mena CD (CD NAME)
Túto funkciu je možné zvoli len vtedy, ke je zalo-
žený CD. Pre aktiváciu funkcie použite tlačidlá
„“ (4) alebo „“ (7): na displeji sa zobra-
zí hlásenie „CD-NAME“. Ak má CD už meno, zobra-
zí sa na displeji; v opačnom prípade sa zobrazí osem
pomlčiek. Ak už nie je k dispozícii pamä pre nové
meno, na displeji sa zobrazí prvé uložené meno.
Zmena mena alebo priradenie mena novému CD sa
vykonáva stlačením tlačidla „“ (4) alebo
„“ (7). Stlačte tlačidlá znova za účelom voby
pozície znaku, ktorý bude zmenený. Stlačením tlači-
diel „ “ (6) alebo „“ (8) zvote alebo zmeňte
znak.
Ďalším stlačením tlačidla „MENU“ (9) meno ulož-
te do pamäte. Na displeji sa objaví hlásenie „CD
NAME“.
Za účelom vymazania mena založeného CD akti-
vujte funkciu a tlačidlom „ “ (6) alebo „“ (
8)
zvote meno, ktoré chcete vymaza, potom stlačte
a podržte po dobu asi 2 sekúnd tlačidlo „MENU“
(9). Zaznie akustický signál a na displeji sa na cca
2 sekundy zobrazí hlásenie „ONE CLR“. V tomto
okamihu je možné zača procedúru priradenia nového
mena.Za účelom vymazania všetkých mien aktivujte funk-
ciu a stlačte tlačidlo „MENU“ (9) a držte ho stlačené
cca 4 sekundy. Zaznejú dva akustické signály a na dis-
pleji sa na cca 2 sekundy zobrazí hlásenie „ALL
CLR“. V tomto okamihu je možné zača procedúru pri-
radenia nových mien.
Zmena hlasitosti v závislosti na rýchlosti
vozidla (SVC) (s výnimkou verzií s audio-
systémom HI-FI BOSE)
Funkcia SVC umožňuje automaticky prispôsobova
hlasitos reprodukcie rýchlosti jazdy vozidla a zachová-
va tak stály pomer hlasitosti reprodukcie a hladiny
hluku v interiéri vozidla.
Funkciu SVC aktivujte/deaktivujte tlačidlami
„“ (4) alebo „“ (7). Na displeji sa objaví
aktuálny stav funkcie:
– „SVC-ON“: funkcia je aktívna
– „SVC-OFF“: funkcia nie je aktívna.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
219
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 219
Funkcia IGN TIME (spôsob vypnutia)
Táto funkcia umožňuje zvoli, či sa autorádio vypne
pri otočení kúča v spínacej skrinke do polohy STOP
ihne (00 MIN) alebo zostane zapnuté 20 minút
(20 MIN).
Po vobe funkcie „IGN TIME“ v menu tlačidlami
„ “ (6) alebo „“ (8) sa na displeji objaví hlá-
senie „IGN TIME“.
Nastavenie môžete zmeni tlačidlami „“ (7)
alebo „“ (4).
Možné nastavenia sú dve:
– „00 MIN“: rádio sa automaticky vypne pri oto-
čení kúča v spínacej skrinke do polohy STOP
– „20 MIN“: rádio zostane zapnuté ešte 20 mi-
nút po otočení kúča v spínacej skrinke do polohy
STOP.PREHRÁVAČ CD (obr. 196)
Voba prehrávača CD
Integrovaný prehrávač CD aktivujete, ke je založe-
ný CD a je zapnutý prístroj, krátkym opakovaným tla-
čením tlačidla „SRC“ (14), až vyberiete funkčný
režim „CD“. Ak založíte CD pri vypnutom prístroji, pre-
hrávač CD sa automaticky aktivuje.
Založenie/vysunutie CD
Pri zakladaní CD ahkým tlakom zasuňte do štrbiny
(3), čím sa aktivuje servopohon, ktorý CD správne
umiestní.
Pri zapnutom autorádiu stlačte tlačidlo „
_“(5),
čím sa aktivuje systém elektrického vysúvania CD. Po
vysunutí sa aktivuje zdroj audiosignálu používaný pred
prehrávaním CD. CD nie je možné vysunú, ke je prí-
stroj vypnutý.
Prípadné chybové hlásenia
Ak je založený CD „nečitatený“, na displeji sa zobra-
zí na cca 2 sekundy hlásenie „CD-ERROR“, potom
sa CD vysunie a zvolí sa zdroj audiosignálu používaný
pred spustením prehrávača CD.Indikácia na displeji
Ke pracuje prehrávač CD, na displeji sa zobrazujú
indikácie nasledujúceho významu:
„T05“: indikuje číslo skladby na CD
„03:42“: indikuje uplynulý čas od začiatku skladby
(ak je aktívna príslušná funkcia Menu)
„MADONNA“: indikuje priradené meno CD.
Voba skladby (dopredu/spä)
Ak chcete prehra predchádzajúcu skladbu CD, stlač-
te krátko tlačidlo „ “ (6) a ak chcete prehra nasle-
dujúcu skladbu, stlačte krátko tlačidlo „“ (8).
Ak chcete voli skladbu súvislým
spôsobom, držte tlačidlo stlačené.
Ak bola skladba prehrávaná od začiatku dlhšie než
3 sekundy, krátkym stlačením tlačidla „“ (8) sa
začne táto skladba prehráva znova od začiatku. Ak si
v takom prípade prajete prehra predchádzajúcu sklad-
bu, stlačte tlačidlo dvakrát po sebe.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
221
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 221
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
222
Rýchly pohyb dopredu/spä
Ak sa chcete vo zvolenej skladbe posunú rýchlo
dopredu, podržte stlačené tlačidlo „“ (7); ak sa
chcete posunú rýchlo spä, podržte stlačené tlačidlo
„“ (4). Rýchly pohyb dopredu/spä sa preruší
uvonením tlačidla.
Ak je v menu zvolená funkcia zobrazenia mena CD,
bude táto indikácia nahradená zobrazením času CD.
Cca 2 sekundy po poslednom stlačení tlačidla sa opä
zobrazí meno CD.
Funkcia Pause (pauza)
Prehrávač CD sa prepne do pauzy krátkym stlačením
tlačidla predvoby 3 (15). Na displeji sa zobrazí hlá-
senie „CD-PAUSE“.
Opätovným stlačením tlačidla predvoby 3 (15) sa
znova spustí prehrávanie.Prehrávanie krátkych úryvkov skladieb CD
(funkcia Scan)
Táto funkcia umožňuje počúvanie krátkych úryvkov
všetkých skladieb na CD.
Aktivuje sa stlačením a podržaním tlačidla „SRC“
(14) dlhšie než jednu sekundu, budú prehrávané
10 sekúnd trvajúce úryvky začiatkov všetkých skladieb
na CD. Počas prehrávania úryvkov bude 2 sekundy na
displeji zobrazená striedavo indikácia funkcie CD (čas
alebo meno CD) a hlásenie „SCAN“. Pri aktívnej
funkcii Scan sú deaktivované funkcie Repeat a Mix.
Poradie prehrávania úryvkov skladieb je nasledujúce:
– od aktuálnej skladby až na koniec CD
– od prvej skladby CD až ku skladbe prehrávanej pri
spustení funkcie Scan.Funkcia Scan sa preruší v nasledujúcich prípadoch:
– vypnutím prístroja
– opätovným stlačením tlačidla „SRC“ (14) za
účelom prehrávania aktuálnej skladby
– stlačením tlačidiel „ “ (6) alebo „“ (8) (ich
súčasné stlačenie znamená preskočenie skladby)
– stlačením jedného z tlačidiel predvolieb
– aktiváciou funkcie Autostore (automatické uklada-
nie staníc do pamäte)
– aktiváciou funkcie PTY
– zmenou zdroja audiosignálu
– stlačením tlačidla „AUD“ (18)
– ak je aktívna funkcia TA a zvolená stanica vysiela
dopravné informácie
– stlačením tlačidla „MENU“ (9).
Ak funkciu Scan neprerušíte, po jej skončení sa spus-
tí prehrávanie tej skladby, ktorá bola prehrávaná pred
aktiváciou funkcie.
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 222