Page 113 of 142
8-31
8 3. Si la tension de la chaîne de transmission est
incorrecte, la régler comme suit.
Réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion
1. Desserrer les vis de fixation d’essieu.2. Desserrer le contre-écrou situé de part et
d’autre du bras oscillant. Pour tendre la
chaîne, tourner les vis de réglage dans la di-
rection (a). Pour détendre la chaîne, tourner
les vis de réglage dans le sens (b) et pousser
les roues vers l’avant. Afin de garantir un bon
alignement d’essieu, tourner les vis du même
nombre de tours.
N.B.:Des repères d’alignements figurent sur chacun
des deux tendeurs de chaîne de transmission et
un repère d’alignement figure de part et d’autre du
bras oscillant. Bien veiller à aligner le même repère
1. Tension de la chaîne de transmission
1. Vis de fixation d’essieu (haut)
2. Vis de fixation d’essieu (bas)
U5YT64F0.book Page 31 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
Page 114 of 142

8-32
8des tendeurs de chaîne de transmission sur les re-
pères du bras oscillant afin d’obtenir un réglage de
géométrie correct.ATTENTION:FCB00541Une chaîne mal tendue impose des efforts ex-
cessifs au moteur et à d’autres pièces essen-
tielles, et risque de sauter ou de casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que la tension
de la chaîne de transmission soit toujoursdans les limites spécifiées.3. Serrer les contre-écrous et les vis de fixation
d’essieu à leur couple spécifique.
FBU24880Lubrification de la chaîne de transmis-
sion Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, sinon elle
s’usera rapidement, surtout lors de la conduite
dans les régions humides ou poussiéreuses. En-
tretenir la chaîne de transmission comme suit.
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
3. Repères d’alignement
Couples de serrage :
Contre-écrou :
16 Nm (1.6 m·kgf, 11 ft·lbf)
Vis de fixation d’essieu (haut) :
120 Nm (12.0 m·kgf, 85 ft·lbf)
Vis de fixation d’essieu (bas) :
73 Nm (7.3 m·kgf, 53 ft·lbf)
U5YT64F0.book Page 32 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
Page 115 of 142

8-33
8
ATTENTION:FCB00560Il faut lubrifier la chaîne de transmission après
avoir lavé le VTT ou après avoir roulé sous lapluie.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une pe-
tite brosse à poils doux.ATTENTION:FCB00570Ne pas nettoyer la chaîne de transmission à la
vapeur, au jet à forte pression ou à l’aide de
dissolvants inappropriés, sous peine d’en-dommager ses joints toriques.
2. Essuyer soigneusement la chaîne.3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un lu-
brifiant spécial pour chaîne à joints toriques.
ATTENTION:FCB00580Ne pas utiliser de l’huile moteur ni tout autre lu-
brifiant, car ceux-ci pourraient contenir des ad-
ditifs qui pourraient endommager les joints to-riques de la chaîne de transmission.FBU24900Contrôle et lubrification des câbles Il faut contrôler le fonctionnement et l’état de tous
les câbles de commande avant chaque départ. Il
faut en outre lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est endommagé ou
si son fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02130Contrôler régulièrement les câbles et les rem-
placer s’ils sont endommagés. Les câbles
pourraient rouiller suite à l’endommagement
1. Joint torique
Lubrifiant recommandé:
Huile moteur
U5YT64F0.book Page 33 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
Page 116 of 142
8-34
8des gaines et les torons de câble pourraient
aussi se briser ou se plier, empêchant le bon
fonctionnement des commandes, ce qui pour-
rait provoquer un accident ou des blessures.FBU24921Contrôle et lubrification des leviers de
frein et d’embrayage Contrôler le fonctionnement des leviers de frein et
d’embrayage avant chaque départ et lubrifier les
pivots de levier quand nécessaire.Levier de frein
Levier d’embrayage Lubrifiants recommandés:
Levier de frein :
Graisse silicone
Levier d’embrayage :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)U5YT64F0.book Page 34 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
Page 117 of 142
8-35
8
FBU24931Contrôle et lubrification de la pédale de
frein et du sélecteur de vitesses Contrôler le fonctionnement de la pédale de frein
et du sélecteur de vitesses avant chaque départ et
lubrifier les articulations quand nécessaire.
Pédale de freinSélecteur de vitesses
FBU24962Contrôle des roulements de moyeu de
roue Contrôler les roulements de moyeu des roues
avant et arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages périodiques.
Si un moyeu de roue a du jeu ou si une roue ne
tourne pas régulièrement, faire contrôler les roule-
ments de moyeu de roue par un concessionnaire
Yamaha. Lubrifiants recommandés:
Pédale de frein :
Graisse silicone
Sélecteur de vitesses :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
U5YT64F0.book Page 35 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
Page 118 of 142
8-36
8
FBU24992Lubrification des pivots du bras os-
cillant Lubrifier les pivots du bras oscillant aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.FBU25001Lubrification des points pivots de bras
relais et bras de raccordement de sus-
pension arrière Lubrifier les points pivots des bras relais et des
bras de raccordement de la suspension arrière aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Lubrifier les points pivots à l’aide d’une pompe à
graisse.Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
1. Graisseur
1. Graisseur
U5YT64F0.book Page 36 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
Page 119 of 142
8-37
8
FBU25030Lubrification des pivots des triangles
de suspension supérieurs et inférieurs Lubrification des pivots des triangles de suspen-
sion supérieurs et inférieurs aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques
Lubrifier les points pivots à l’aide d’une pompe à
graisse.Côté gauche1. GraisseurLubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
U5YT64F0.book Page 37 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
Page 120 of 142

8-38
8Côté droit
FBU25100Lubrification de l’arbre de direction Lubrifier l’arbre de direction aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
FBU25222Batterie Ce modèle est équipé d’une batterie de type étan-
che et celle-ci ne requiert aucun entretien. Il n’est
donc pas nécessaire de contrôler le niveau d’élec-
trolyte ni d’ajouter de l’eau distillée. Contrôler et, si
nécessaire, serrer les connexion de batterie.ATTENTION:FCB00620Ne jamais enlever le capuchon d’étanchéité
des éléments de la batterie, sous peine d’en-dommager la batterie de façon irréversible.
AVERTISSEMENT
FWB02160L’électrolyte de batterie est extrêmement toxi-
que, car l’acide sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Éviter tout contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements. Tou-
jours se protéger les yeux lors de travaux à
proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.
1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieurLubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
U5YT64F0.book Page 38 Friday, April 6, 2007 7:41 PM