Page 70 of 96

1. Coloque o veículo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa
posição vertical.
2. Com o travão dianteiro acciona-
do, empurre várias vezes o guia-
dor com força para baixo para
verificar se a forquilha dianteira
se comprime e recua suavemen-
te.
PCA10590
ATENÇÃO:
Se encontrar quaisquer danos na
forquilha dianteira ou se esta não
funcionar devidamente, solicite a
um concessionário Yamaha que a
verifique ou repare.
PAU23280
Verificação da direcção
Os rolamentos da direcção gastos ou
soltos podem provocar situações de
perigo. Portanto, o funcionamento da
direcção deverá ser verificado do
modo que se segue e nos intervalos
de tempo especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
1. Coloque um cavalete por baixo
do motor para elevar a roda dian-
teira do chão.
PWA10750
s s
ADVERTÊNCIA
Apoie bem o veículo para evitar o
perigo deste tombar.
2. Segure as extremidades inferio-
res das pernas da forquilha dian-
teira e tente deslocá-las para a
frente e para trás. Se sentir algu-
ma folga, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique e
repare a direcção.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-27
6
1B9-F819D-P2.qxd 13/11/07 12:45 Página 70
Page 71 of 96

PAU23290
Verificação dos rolamentos
de roda
Os rolamentos de roda dianteiros e
traseiros têm de ser verificados nos
intervalos de tempo especificados, na
tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Se houver uma folga no
cubo da roda ou se a roda não virar
suavemente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique os rola-
mentos de roda.
PAUT1401
Bateria
Este modelo está equipado com uma
bateria blindada (MF) que não exige
qualquer tipo de manutenção. Não é
necessário verificar o electrólito nem
acrescentar água destilada.
PCA10630
ATENÇÃO:
●Mantenha sempre a bateria
carregada. Guardar uma bate-
ria descarregada poderá pro-
vocar danos permanentes na
bateria.
●Para carregar uma bateria blin-
dada (MF), é necessário um
carregador de baterias espe-
cial (tensão constante). A utili-
zação de um carregador de
baterias convencional danifi-
cará a bateria. Caso não tenha
acesso a um carregador de
baterias blindadas (MF), solici-
te a um concessionário Yama-
ha que carregue a sua bateria.
PWA10760
s s
ADVERTÊNCIA
●O electrólito é venenoso e peri-
goso pois contém ácido sulfú-rico, o qual provoca queimadu-
ras graves. Evite o contacto
com a pele, os olhos ou o ves-
tuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto
de baterias. Em caso de con-
tacto, efectue os seguintes
PRIMEIROS SOCORROS.
• EXTERNOS: Lave com água
abundante.
• INTERNOS: Beba grandes
quantidades de água ou leite
e chame imediatamente um
médico.
• OLHOS: Lave com água
durante 15 minutos e procu-
re imediatamente cuidados
médicos.
●As baterias produzem hidrogé-
nio explosivo. Por conseguinte,
mantenha a bateria afastada
de faíscas, chamas, cigarros,
etc. e assegure ventilação sufi-
ciente quando a estiver a
carregar num espaço fechado.
●MANTENHA TODAS AS BATE-
RIAS FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-28
6
1B9-F819D-P2.qxd 13/11/07 12:45 Página 71
Page 73 of 96
1. Fusível do sistema de sinalização
2. Fusível do farol dianteiro
3. Fusível da ventoinha do radiador
4. Fusível do ECU
5. Fusível da ignição
6. Fusível de reserva
7. Fusível de substituição
8. Fusível de substituição
9. Fusível de substituição
Se um fusível estiver queimado,
substitua-o do modo seguinte:
1. Rode a chave para “OFF” e des-
ligue o circuito eléctrico em
questão.
2. Retire o fusível queimado e insta-
le um novo fusível com a ampe-
ragem especificada.
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
30,0 A
Fusível do farol dianteiro:
15,0 A
Fusível do sistema de sinalização:
15,0 A
Fusível da ignição:
10,0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
10,0 A
Fusivel da ECU (Unidade de
Controlo Electronico):
5,0 A
Fusível de reserva:
5,0 A
Fusível principal de substituição:
30,0 A
Fusível de substituição:
15,0 A
Fusível de substituição:
10,0 A
Fusível de substituição:
5,0 A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-30
6
1B9-F819D-P2.qxd 13/11/07 12:45 Página 73
Page 74 of 96

PCA10640
ATENÇÃO:
Não utilize um fusível com uma
amperagem superior à recomenda-
da, para evitar provocar grandes
danos no sistema eléctrico e possi-
velmente um incêndio.
3. Rode a chave para “ON” e ligue o
circuito eléctrico em questão
para verificar se o dispositivo
funciona.
4. Caso o fusível se volte imediata-
mente a queimar, solicite a um
concessionário Yamaha que veri-
fique o sistema eléctrico.
PAU23730
Substituição de uma
lâmpada do farol dianteiro
Este modelo está equipado com duas
lâmpadas do farol dianteiro de quart-
zo. Se uma lâmpada do farol diantei-
ro se fundir, substitua-a do modo que
se segue.
1. Retire o carenagem B. (Consulte
a página 6-7.)
2. Desligue o acoplador do farol
dianteiro e retire a cobertura da
lâmpada.
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
3. Desprenda o suporte da lâmpada
do farol dianteiro e retire a lâm-
pada fundida.
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
PWA10790
s s
ADVERTÊNCIA
As lâmpadas do farol dianteiro
ficam muito quentes. Por conse-
guinte, mantenha os produtos
inflamáveis afastados de uma lâm-
pada do farol dianteiro acesa e não
toque na lâmpada até esta ter arre-
fecido.
4. Coloque uma nova lâmpada do
farol dianteiro e fixe-a com o res-
pectivo suporte.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-31
6
1B9-F819D-P2.qxd 13/11/07 12:45 Página 74
Page 75 of 96

1. Não toque na parte em vidro da lâmpada
PCA10650
ATENÇÃO:
Tenha cuidado para não danificar
as seguintes peças:
●Lâmpada do farol dianteiro
Não toque na parte em vidro da
lâmpada do farol dianteiro para evi-
tar que se suje com óleo, caso con-
trário a transparência do vidro, a
luminosidade da lâmpada e o seu
tempo de duração serão adversa-
mente afectados. Limpe minucio-
samente quaisquer vestígios de
sujidade e de marcas de dedos, uti-
lizando um pano humedecido com
álcool ou diluente.
●Lente do farol dianteiro
• Não cole nenhum tipo de
película colorida nem auto-
colantes na lente do farol
dianteiro.
• Não utilize uma lâmpada do
farol dianteiro com um con-
sumo em watts superior ao
especificado.
5. Instale a cobertura da lâmpada
do farol dianteiro e ligue o aco-
plador.
6. Instale o carenagem.
7. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste o feixe do
farol dianteiro, caso necessário.
PAU24240
Substituição de uma lâmpada
do sinal de mudança de
direcção dianteiro
1. Coloque a scooter no descanso
central.
2. Retire o carenagem A. (Consulte
a página 6-7.)
3. Retire o receptáculo (em conjun-
to com a lâmpada do sinal de
mudança de direcção), rodando-
o no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
1. Receptáculo da lâmpada do sinal de
mudança de direcção
4. Retire a lâmpada defeituosa,
empurrando-a para dentro e
rodando-a no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-32
6
1B9-F819D-P2.qxd 13/11/07 12:45 Página 75
Page 79 of 96
Utilize apenas peças sobresselentes
genuínas da Yamaha. As peças não
originais poderão parecer-se com as
da Yamaha, mas são frequentemente
inferiores, possuem um tempo de
duração mais curto e podem levar a
despesas de reparação elevadas.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-36
6
1B9-F819D-P2.qxd 13/11/07 12:45 Página 79
Page 80 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-37
6
PAU42130
Tabelas de detecção e resolução de problemas
Problemas no arranque ou fraco desempenho do motorPWA10840
s s
ADVERTÊNCIA
Mantenha afastado de chamas desprotegidas e não fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar no sistema
de combustível.
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.
1. CombustívelHá combustível suficiente.
Não há combustível.Verifique a compressão.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
2. CompressãoHá compressão.
Não há compressão.Verifique a ignição.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Retire a vela de ignição e
verifique os eléctrodos.
3. IgniçãoLimpe com um pano seco e corrija a distância do eléctrodo da
vela de ignição ou substitua a vela de ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca. Solicite a um
concessionário Yamaha que
verifique o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
4. BateriaO motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.A bateria está em boas condições.
Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, carregue-a.
Seca
HúmidaAccione o motor de arranque eléctrico.
1B9-F819D-P2.qxd 13/11/07 12:45 Página 80
Page 81 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-38
6 Sobreaquecimento do motor
PWA10400
s s
ADVERTÊNCIA
●Não retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O fluido muito quente e
o vapor podem ser expelidos sob pressão, podendo provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguar-
dar até que o motor tenha arrefecido.
●Depois de retirar o parafuso retentor da tampa do radiador, coloque um pedaço de pano espesso, tal como
uma toalha, sobre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a tampa no sentido contrário ao dos pon-
teiros do relógio até esta parar para permitir o escape de qualquer pressão residual. Quando o ruído sibi-
lante parar, prima a tampa enquanto a roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida,
retire a tampa.
Aguarde que o
motor arrefeça.Verifique o nível de refrigerante
no reservatório e no radiador.
O nível de refrigerante está OK.
O nível de refrigerante está
baixo. Verifique se o
sistema de refrigeração
tem fugas.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigerante.
(Veja a NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.
Há fuga.
Não há fuga.
NOTA:
Caso não tenha líquido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substituída pelo
líquido refrigerante recomendado logo que possível.
1B9-F819D-P2.qxd 13/11/07 12:45 Página 81