2008 YAMAHA TTR110 Notices Demploi (in French)

Page 17 of 80

YAMAHA TTR110 2008  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-6
1
Europe
4
8 1
7
9
Before you operate this vehicle, read the owner’s manual.
Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni.
Lire le manuel du propriétaire

Page 18 of 80

YAMAHA TTR110 2008  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-7
1
Océanie
4 1
7
Before you operate this vehicle, read the owner’s manual.
Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni.
Lire le manuel du propriétaire av

Page 19 of 80

YAMAHA TTR110 2008  Notices Demploi (in French) DESCRIPTION
2-1
2
FAU10410
Vue gauche
6 7 8123 4
5
1. Robinet de carburant (page 3-5)
2. Levier de starter (page 3-6)
3. Fusible (page 6-28)
4. Batterie (page 6-27)
5. Vis de réglage d’embrayage (p

Page 20 of 80

YAMAHA TTR110 2008  Notices Demploi (in French) DESCRIPTION
2-2
2
FAU10420
Vue droite
12 3 4
857
6
1. Pare-étincelles (page 6-14)
2. Selle (page 3-6)
3. Réservoir de carburant (page 3-3)
4.Élément du filtre à air (page 6-12)
5. Capuchon de bou

Page 21 of 80

YAMAHA TTR110 2008  Notices Demploi (in French) DESCRIPTION
2-3
2
FAU10430
Commandes et instruments
1234
5 6
1. Combiné de contacteurs gauche (page 3-1)
2. Contacteur à clé (page 3-1)
3. Combiné de contacteurs droit (page 3-1)
4. Levier de frei

Page 22 of 80

YAMAHA TTR110 2008  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-1
3
FAU40340
Contacteur à clé Le contacteur à clé commande le circuit
d’allumage. Les positions du contacteur à
clé sont décrites ci-après.
FAU10630
ON (marche)
To

Page 23 of 80

YAMAHA TTR110 2008  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-2
3
FAU39850
Sélecteur au pied Ce modèle est équipé d’une boîte de vites-
ses à 4 vitesses à prise constante. Le sélec-
teur est situé sur le côté gauche du vé

Page 24 of 80

YAMAHA TTR110 2008  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-3
3
FAU13181
Bouchon de réservoir de carbu-
rant Pour retirer le bouchon du réservoir de car-
burant, le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis l
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 ... 80 next >