Page 57 of 70
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-23
2
3
4
5
67
8
9
3. Desserrer le contre-écrou au levier de
frein, puis tourner la vis de réglage à
fond dans le sens (a).4. Débrancher le câble de frein du levier
de frein avant.
5. Débrancher le câble de frein de la biel-
lette de frein.
6. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.7. Surélever la roue avant en procédant
comme expliqué à la page 6-22.
8. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAU41550
Mise en place de la roue avant
1. Monter le flasque de frein sur le moyeu
de roue comme illustré.
2. Soulever la roue entre les bras de four-
che.
N.B.:
Veiller à aligner la fente du flasque de frein
sur la retenue du bras de fourche.
1. Écrou de réglage
2. Contre-écrou
3. Rondelle
4. Écrou d’axe
5. Biellette de frein
4
5
3
1
2
1. Vis de réglage
2. Contre-écrou
1. Rondelle
2. Écrou d’axe
2 1
(a)
2
1
1. Flasque de frein
1
Page 58 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Remettre l’axe de roue en place, puis
monter la rondelle et l’écrou d’axe.
4. Reposer la roue avant sur le sol.
5. Brancher le câble de frein au moyeu
de roue.
6. Brancher le câble de frein au levier de
frein avant.
7. Monter le support du câble de frein et
le fixer à l’aide de la vis.
8. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser-
rage spécifié.
9. Régler la garde du levier de frein. (Voir
page 6-14.)
10. Appuyer fermement à quelques repri-ses sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.
FAU25080
Roue arrière
FAU41560
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10820
Il est préférable de confier tout tra-
vail sur la roue à un concessionnai-
re Yamaha.
Caler solidement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Retirer l’écrou de réglage de la garde
1. Retenue
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
35 Nm (3.5 m·kgf, 25.3 ft·lbf)
1
1. Écrou de réglage de la tension de la
chaîne de transmission
2. Contre-écrou
3. Tendeur de chaîne
4. Rondelle
5. Écrou d’axe
5
41
2
3
Page 59 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-25
2
3
4
5
67
8
9
de la pédale de frein, puis détacher la
tige de frein de la biellette de frein.
3. Séparer le bras d’ancrage du flasque
de frein en retirant la goupille fendue,
l’écrou et la vis.
4. Desserrer le contre-écrou et l’écrou de
réglage de la chaîne de transmission
figurant à chaque extrémité du brasoscillant.
5. Surélever la roue arrière en procédant
comme expliqué à la page 6-22.
6. Retirer l’écrou d’axe et la rondelle, puis
extraire l’axe de roue.
7. Pousser la roue vers l’avant, puis sé-
parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.:
Il n’est pas nécessaire de démonter la chaî-
ne pour déposer et reposer la roue.
8. Déposer l’entretoise, les tendeurs de
chaîne et la roue en tirant cette derniè-
re vers l’arrière.
FAU41570
Mise en place de la roue arrière
1. Monter la chaîne de transmission sur
la couronne arrière.
2. Mettre la roue en place en insérant lestendeurs de chaîne et l’entretoise, puis
remonter l’axe de roue en l’insérant
par le côté gauche.
3. Monter la tige de frein sur la biellette
de frein, puis monter l’écrou de régla-
ge de la garde de la pédale de frein sur
la tige.
4. Raccorder le bras d’ancrage de frein
au flasque de frein en montant la vis et
l’écrou, puis en serrant l’écrou au cou-
ple de serrage spécifié.
5. Insérer une goupille fendue neuve
dans la vis du bras d’ancrage de frein.
AVERTISSEMENT
FWA10830
Toujours utiliser une goupille fendue
neuve.
6. Monter la rondelle et l’écrou d’axe,
puis reposer la roue arrière sur le sol.
7. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir page 6-16.)
8. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser-
rage spécifié.
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale
de frein
2. Entretoise
3. Tendeur de chaîne
4. Axe de roue
5. Écrou de réglage de la tension de la
chaîne de transmission
6. Contre-écrou
7. Bras d’ancrage de frein
8. Vis du bras d’ancrage de frein
9. Goupille fendue
10. Écrou du bras d’ancrage de frein
165
24
7
98
10
3
Couple de serrage :
Écrou du bras d’ancrage de frein :
15.5 Nm (1.6 m·kgf, 11.2 ft·lbf)
Page 60 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9. Régler la garde de la pédale de frein.
(Voir page 6-15.)
FAU25850
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie d’usi-
ne, une panne peut toujours survenir. Toute
défaillance des systèmes d’alimentation, de
compression ou d’allumage, par exemple,
peut entraîner des problèmes de démarra-
ge et une perte de puissance.
Le schéma de diagnostic de pannes ci-
après permet d’effectuer rapidement et en
toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
60 Nm (6.0 m·kgf, 43.4 ft·lbf)
Page 61 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-27
2
3
4
5
67
8
9
FAU25971
Schéma de diagnostic de pannes
AVERTISSEMENT
FWA10840
Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme.
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le kick.2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
SèchesHumides
Tourner la poignée des gaz jusqu’à mi-
course, puis actionner le kick.
Page 62 of 70

7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
FAU37833
Remarque concernant les pièces
de couleur mate
ATTENTION:
FCA15192
Certains modèles sont équipés de piè-
ces à finition mate. Demander conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits chimi-
ques mordants ou de détachants griffera
ou endommagera la surface de ces piè-
ces. Il convient également de ne pas en-
duire les pièces à finition mate de cire.
FAU40462
Soins
Un des attraits incontestés d’une moto rési-
de dans la mise à nu de son anatomie, ce
qui est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître,
même sur des pièces de très bonne qualité.
Si un tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur une
moto est plutôt disgracieux. Un entretien
adéquat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et ses perfor-
mances et de prolonger sa durée de
service, mais est également indispensable
afin de conserver les droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca-
puchons et couvercles, y compris le
capuchon de bougie ainsi que les fi-
ches rapides et connecteurs électri-
ques sont fermement et correctement
en place.
3.Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-
quer sur les joints, les pignons, la chaî-ne de transmission et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION:
FCA10771
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des produits
nettoyants trop acides. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
duit afin d’éliminer des taches tena-
ces, veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer en-
suite abondamment à l’eau, sécher
immédiatement, puis vaporiser un
produit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
dommager les pièces en plastique,
telles que caches et carénages,
pare-brise, les lentilles de phare ou
d’instrument, etc. Nettoyer les piè-
ces en plastique exclusivement
avec des chiffons ou éponges et de
l’eau et des détergents doux.
Éviter tout contact de produits chi-
miques mordants sur les pièces en
plastique. Ne pas utiliser des épon-
ges ou chiffons imbibés de produits
nettoyants abrasifs, de dissolvant
ou diluant, d’essence, de dé-
Page 63 of 70

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
2
3
4
5
6
78
9
rouilleur, d’antirouille, d’antigel ou
d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau qui endommage-
raient les pièces suivantes : joints
(de roulements de roue, de roule-
ment de bras oscillant, de fourche
et de freins), composants électri-
ques (fiches rapides, connecteurs,
instruments, contacteurs et feux) et
les mises à l’air.
Motos équipées d’un pare-brise : ne
pas utiliser de produits de nettoya-
ge abrasifs ni des éponges dures
afin d’éviter de griffer ou de ternir.
Certains produits de nettoyage
pour plastique risquent de griffer le
pare-brise. Faire un essai sur une
zone en dehors du champ de vision
afin de s’assurer que le produit ne
laisse pas de trace. Si le pare-brise
est griffé, utiliser un bon agent de
polissage pour plastiques après le
nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-
malesNettoyer la crasse à l’eau chaude addition-
née de détergent doux et d’une épongedouce et propre, puis rincer abondamment
à l’eau claire. Recourir à une brosse à dents
ou à un goupillon pour nettoyer les pièces
difficile d’accès. Pour faciliter l’élimination
des taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-ci quel-
ques minutes avant de procéder au net-
toyage.
Après utilisation sous la pluie ou à proximité
de la merL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin,
et il convient dès lors d’effectuer les travaux
suivants après chaque randonnée sous la
pluie ou à proximité de la mer.
1. Nettoyer la moto à l’eau froide addi-
tionnée de détergent doux en veillant à
ce que le moteur soit froid.ATTENTION:
FCA10790
Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ci
augmenterait l’action corrosive du sel.
2. Protéger le véhicule de la corrosion en
vaporisant un produit anticorrosion sur
toutes les surfaces métalliques, y
compris les surfaces chromées ou nic-
kelées.
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de
chamois ou d’un essuyeur absorbant.2. Sécher immédiatement la chaîne de
transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention con-
tre la corrosion consiste à vaporiser un
produit anticorrosion sur toutes les
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être
nettoyées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA14500
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile sur les pneus.
Si nécessaire, laver les pneus à
l’eau savonneuse chaude. Effectuer
ensuite un test de conduite afin de
Page 64 of 70

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
vérifier le freinage et la prise de vi-
rages.
ATTENTION:
FCA10800
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-
quent la peinture.
N.B.:
Pour toute question relative au choix et à
l’emploi des produits d’entretien, consulter
un concessionnaire Yamaha.
FAU40651
Remisage
Remisage de courte durée
Veiller à remiser la moto dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir
la moto d’une housse poreuse.
ATTENTION:
FCA10810
Entreposer la moto dans un endroit
mal aéré ou la recouvrir d’une bâ-
che alors qu’elle est mouillée pro-
voqueront des infiltrations et de la
rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et à
proximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser la moto pour plusieurs
mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.
2. Pour les motos équipées d’un robinet
de carburant disposant d’une position
“OFF” : Placer la manette du robinet
de carburant sur “OFF”.
3. Vidanger la cuve du carburateur endévissant la vis de vidange afin de pré-
venir toute accumulation de dépôts.
Verser le carburant ainsi vidangé dans
le réservoir de carburant.
4. Faire le plein de carburant et, si dispo-
nible, ajouter un stabilisateur de carbu-
rant afin d’éviter que le réservoir ne
rouille et que le carburant ne se dégra-
de.
5. Effectuer les étapes ci-dessous afin de
protéger le cylindre, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et
déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’huile
moteur dans l’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie
sur la bougie et placer cette derniè-
re sur la culasse de sorte que ses
électrodes soient mises à la mas-
se. (Cette technique permettra de
limiter la production d’étincelles à
l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs
reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie,
installer cette dernière et monter
ensuite le capuchon.