AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures en
cas de collision ou d’arrêt brusque, évitez d’empiler des bagages
ou d’autres objets à une hauteur supérieure à celle des dossiers
de siège.
AVERTISSEMENT : Conduisez et roulez toujours en plaçant le
dossier à la verticale, la ceinture sous-abdominale bien serrée
sur le bas des hanches et le baudrier bien serré contre la
poitrine.
AVERTISSEMENT : Il est dangereux de conduire le véhicule
avec le dossier de votre siège en position inclinée parce que
vous n’êtes plus parfaitement protégé par les ceintures de
sécurité. Lors d’un coup de frein brutal ou d’une collision, vous
pourriez glisser sous la ceinture sous-abdominale et subir de
graves blessures internes ou, dans le cas d’une collision arrière,
vous risqueriez d’être éjecté du véhicule. Pour vous assurer
d’une protection maximale, restez assis bien droit et au fond du
siège.
AVERTISSEMENT : Une mauvaise position assise ou un dossier
trop incliné peut réduire le poids reposant sur l’assise du siège
et fausser la décision du capteur de poids du passager avant, ce
qui pourrait augmenter le risque de blessures ou de mort en cas
de collision. Il faut toujours garder le dos en contact avec le
dossier de siège et les pieds sur le plancher.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures
graves : ne suspendez pas d’objets sur le dossier et ne rangez
pas d’objets dans le vide-poches (selon l’équipement) lorsqu’un
enfant occupe le siège du passager avant. Ne placez pas d’objets
sous le siège du passager avant ou entre ce siège et la console
centrale (selon l’équipement). Vérifiez le témoin PASS AIRBAG
OFF (neutralisation du sac gonflable du passager) pour vous
assurer que l’état du sac gonflable est approprié. Consultez la
sectionCapteur de poids du passager avantpour obtenir de
plus amples détails. Le non-respect de ces directives peut nuire
au fonctionnement du capteur de poids du passager avant.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Sièges et systèmes de retenue
83
SYSTÈMES DE RETENUE
Personal Safety System
Le Personal Safety Systemaméliore la protection globale des passagers
avant en cas de collision frontale. Il est conçu pour réduire davantage les
risques de blessures causées par les sacs gonflables. Ce système peut
analyser la situation des passagers et la gravité de la collision avant
d’activer les dispositifs de sécurité appropriés, et ainsi aider à mieux
protéger un plus grand nombre de passagers pendant divers types de
collisions frontales.
Le système de sécurité personnalisé (Personal Safety System) de votre
véhicule comporte les éléments suivants :
•sacs gonflables à deux étapes pour le conducteur et le passager avant;
•ceintures de sécurité avant avec prétendeurs (première rangée
seulement), limiteur de charge (première rangée seulement) et
capteurs de bouclage des ceintures de sécurité (première rangée
seulement);
•capteur de poids du passager avant;
•témoin PASS AIRBAG OFF (neutralisation du sac gonflable du
passager);
•capteur avant de gravité d’impact;
•module de commande des systèmes de retenue avec capteurs d’impact
et de décélération;
•témoin du système de retenue des occupants et carillon avertisseur;
•câblage électrique des sacs gonflables, des détecteurs d’impact, des
prétendeurs de ceinture de sécurité, des capteurs de bouclage des
ceintures de sécurité avant, du capteur de position du siège du
conducteur, du capteur de poids du passager avant et des témoins.
Fonctionnement du Personal Safety System
Le Personal Safety Systempeut adapter le déploiement des dispositifs
de sécurité de votre véhicule en fonction de la gravité de la collision et la
situation des occupants. Un ensemble de capteurs d’impact et de
capteurs de poids fournit l’information au module de commande des
systèmes de retenue. En cas de collision, le module de commande des
systèmes de retenue active les prétendeurs de ceinture de sécurité, ou
une ou les deux étapes des sacs gonflables à deux étapes en fonction de
la gravité de l’impact et de la situation des occupants.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Sièges et systèmes de retenue
90
déploiement. Certains passagers, comme des bébés dans des sièges
d’enfant orientés vers l’arrière, sont exposés à ce risque, car ils se
trouvent initialement très près du sac gonflable. Pour d’autres passagers,
cette situation se produit lorsque le passager n’est pas correctement
retenu par la ceinture de sécurité ou par un siège d’enfant et qu’il se
déplace vers l’avant au moment du freinage qui précède une collision.
S’assurer que tous les occupants sont correctement retenus demeure la
meilleure façon de réduire les risques de blessures. Les statistiques
révèlent qu’en cas d’accident, un enfant bien retenu est plus en sécurité
sur la banquette arrière du véhicule que sur le siège avant.
AVERTISSEMENT : Les sacs gonflables peuvent causer des
blessures graves, voire mortelles, à un enfant assis dans un
siège d’enfant. NE PLACEZ JAMAIS un siège pour bébé orienté
vers l’arrière devant un sac gonflable activé. Si vous devez
installer un siège d’enfant orienté vers l’AVANT sur le siège
passager avant, reculez le siège le plus loin possible.
AVERTISSEMENT : Les enfants de 12 ans et moins doivent
toujours prendre place sur la banquette arrière et être
convenablement attachés dans un système de retenue pour
enfants.
Le capteur de poids du passager avant peut neutraliser automatiquement
le sac gonflable du passager avant. Ce dispositif est conçu pour protéger
les occupants de petite taille (comme les enfants) contre les risques de
déploiement du sac gonflable lorsqu’ils sont mal assis ou mal attachés sur
le siège du passager avant, à l’encontre des recommandations au sujet du
positionnement des enfants ou de l’utilisation des sièges d’enfant. Même
avec cette technologie, les parents devraientTOUJOURSattacher les
enfants adéquatement sur le siège arrière. Le capteur de poids du
passager peut annuler automatiquement le fonctionnement du sac
gonflable avant et du sac gonflable latéral du passager (selon
l’équipement) lorsque le siège du passager est inoccupé.
Si le siège du passager avant est occupé et si le sac gonflable du
passager avant est neutralisé, le témoin PASS AIRBAG OFF
(neutralisation du sac gonflable du passager) s’allume et demeure allumé
pour indiquer que le sac gonflable avant du passager avant est neutralisé.
Consultez la sectionCapteur de poids du passager avantdans la
section Sacs gonflables du présent chapitre.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Sièges et systèmes de retenue
92
Les systèmes de retenue supplémentaire comportent les éléments
suivants :
•un module de sac gonflable pour le conducteur et un autre pour le
passager (comprenant le générateur de gaz et le sac);
•des sacs gonflables latéraux montés dans les sièges (selon
l’équipement). Consultez la sectionSacs gonflables latéraux montés
dans les siègesplus loin dans ce chapitre;
•un ou plusieurs détecteurs d’impact et un capteur de décélération;
•un témoin de sacs gonflables et un carillon;
•un module de diagnostic;
•le câblage électrique qui relie ces différents éléments;
•des rideaux gonflables latéraux. Consultez la sectionRideaux
gonflables latérauxplus loin dans le présent chapitre;
•un capteur de poids du passager avant. Consultez la sectionCapteur
de poids du passager avant, plus loin dans le présent chapitre;
•un témoin PASS AIRBAG OFF (neutralisation du sac gonflable du
passager). Consultez la sectionCapteur de poids du passager avant,
plus loin dans le présent chapitre;
•des prétendeurs de ceinture de sécurité.
Le module de diagnostic surveille ses propres circuits internes ainsi que
le circuit électrique des sacs gonflables (y compris les capteurs
d’impact), le câblage électrique, le témoin des sacs gonflables,
l’alimentation électrique de réserve et les générateurs de gaz.
Capteur de poids du passager avant
Le capteur de poids du passager avant a été conçu en fonction des
exigences de la norme 208 de la Federal Motor Vehicle Safety Standard
(FMVSS) afin de neutraliser le sac gonflable avant du passager avant
dans certaines conditions.
Le capteur de poids du passager avant fait appel à des capteurs intégrés
au siège et à la ceinture de sécurité du passager avant. Ces capteurs
permettent de détecter la présence d’un occupant correctement assis sur
le siège et de déterminer si le sac gonflable avant du passager avant doit
être activé ou non.
Le capteur de poids du passager avant neutralise le déploiement du sac
gonflable du passager avant si :
•le siège du passager avant est vide ou lorsque des objets de petite ou
moyenne taille y sont déposés;
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Sièges et systèmes de retenue
112
•le capteur détecte la présence d’un siège pour bébé orienté vers
l’arrière et installé selon les directives du fabricant;
•le capteur détecte la présence d’un siège d’enfant orienté vers l’avant
et installé selon les directives du fabricant;
•le capteur détecte la présence d’un enfant assis sur un rehausseur;
•le poids du passager avant n’a pas été détecté pendant une période
déterminée;
Dans le cas des véhicules munis de sacs gonflables latéraux, le capteur
de poids du passager avant neutralise le sac gonflable latéral du passager
si :
•le siège est inoccupé et la ceinture est débouclée.
Le capteur de poids du passager
avant utilise un témoin PASS
AIRBAG OFF (neutralisation du sac
gonflable du passager) qui s’allume
et demeure allumé pour indiquer que le sac gonflable avant du passager
avant est neutralisé. Le témoin se trouve dans la console centrale du
tableau de bord, juste au-dessus des bouches d’air.
NOTA :Le témoin s’allume brièvement lorsque le contact est établi pour
indiquer qu’il fonctionne bien.
Si le siège du passager avant est inoccupé ou si le sac gonflable avant du
passager avant est activé, le témoin demeure éteint.
Le capteur de poids du passager avant est conçu pour neutraliser le sac
gonflable avant du passager avant lorsque la présence d’un siège pour
bébé orienté vers l’arrière, d’un siège d’enfant orienté vers l’avant ou
d’un rehausseur est détectée.
•Lorsque le capteur de poids du passager avant neutralise le sac
gonflable avant du passager avant, le témoin s’allume et demeure
allumé pour vous rappeler que le sac gonflable avant du passager
avant est neutralisé.
•Si un système de retenue pour enfant est installé et si le témoin ne
s’allume pas, coupez le contact, retirez le système de retenue pour
enfant du véhicule et remettez-le en place conformément aux
directives du fabricant.
Le capteur de poids du passager avant est conçu pour activer le sac
gonflable avant du passager avant lorsqu’il détecte la présence d’une
personne de taille adulte correctement assise.
•Lorsque le capteur de poids du passager avant active le sac gonflable
avant du passager avant, le témoin demeure éteint.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Sièges et systèmes de retenue
113
Lorsqu’une personne de taille adulte occupe le siège du passager avant
et que le témoin PASS AIRBAG OFF (neutralisation du sac gonflable du
passager) est allumé, la personne est peut-être mal assise sur le siège.
Dans un tel cas :
•Coupez le contact et demandez à la personne de placer le dossier
entièrement à la verticale.
•Demandez à la personne de s’asseoir à la verticale, au centre du
coussin, en dépliant confortablement ses jambes.
•Faites redémarrer le moteur et assurez-vous que la personne
maintient cette position pendant deux minutes. Le capteur de poids
pourra ainsi détecter l’occupant et activer le sac gonflable avant du
passager.
•Si le témoin demeure allumé malgré cette procédure, demandez à
votre passager de choisir un siège arrière et faites vérifier le système
dès que possible par un concessionnaire Mazda autorisé avant
d’occuper le siège avant.
OccupantTémoin PASS
AIRBAG OFF
(neutralisation du
sac gonflable du
passager)Sac gonflable du
passager
Siège vide Éteint Désactivé
Enfant dans un siège
d’enfant ou un
rehausseurAllumé Désactivé
Enfant avec ceinture
de sécurité bouclée ou
déboucléeAllumé Désactivé
Adulte Éteint Activé
AVERTISSEMENT : Malgré la protection offerte par les
dispositifs de retenue intelligents, les enfants de 12 ans et
moins doivent être assis à l’arrière et retenus comme il se doit.
Lorsque les occupants ont réglé leur siège et bouclé leur ceinture de
sécurité, il est important qu’ils demeurent correctement assis.
Correctement assis, un occupant est bien à la verticale, repose contre le
dossier et est centré sur le coussin, ses pieds reposant confortablement
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Sièges et systèmes de retenue
114
sur le plancher. Une mauvaise position assise augmente les risques de
blessure en cas de collision. Par exemple, si l’occupant se tient
mollement, s’allonge, se tourne sur le côté, s’assoit sur l’extrémité du
siège, se penche sur le côté ou en avant, ou s’il repose ses pieds ailleurs
que sur le plancher, le risque de blessures augmente considérablement
en cas de collision.
AVERTISSEMENT : Une mauvaise position assise ou un dossier
trop incliné peuvent réduire le poids reposant sur le coussin du
siège et fausser la précision du capteur de poids du passager
avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas
de collision.
Maintenez toujours le dos contre le dossier et les pieds au
plancher.
Le capteur de poids du passager avant est en mesure de détecter la
présence d’objets de petite ou de moyenne taille déposés sur le coussin
de siège. La plupart des types d’objets déposés sur le siège du passager
avant entraîneront la désactivation du sac gonflable du passager avant.
Même si le sac gonflable du passager est désactivé, le témoin PASS
AIRBAG OFF (neutralisation du sac gonflable du passager) peut
s’allumer ou non en fonction des conditions décrites dans le tableau
ci-après.
ObjetsTémoin PASS
AIRBAG OFF
(neutralisation du
sac gonflable du
passager)Sac gonflable du
passager
Petit (p. ex., reliure à trois
anneaux, petit sac à main,
bouteille d’eau)Éteint Désactivé
Moyen (p. ex.,
porte-documents lourd,
sac de voyage plein)Allumé Désactivé
Siège inoccupé ou objet de
petite ou de moyenne
taille avec ceinture de
sécurité boucléeAllumé Désactivé
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Sièges et systèmes de retenue
115
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de réparer ni de modifier
vous-même les SRS, leurs fusibles ou le revêtement d’un siège
contenant un sac gonflable. Consultez un concessionnaire
autorisé.
AVERTISSEMENT : Tous les occupants du véhicule doivent
toujours boucler leur ceinture de sécurité, même si la place
qu’ils occupent est munie d’un système de retenue
supplémentaire.
Fonctionnement des sacs gonflables latéraux (selon l’équipement)
Les sacs gonflables latéraux ont été
conçus et développés à partir des
méthodes d’essai recommandées par
un groupe d’experts en sécurité
automobile appelé le « Side Airbag
Technical Working Group » (Groupe
de travail technique sur les sacs
gonflables latéraux). Ces méthodes
d’essai contribuent à réduire les
risques de blessures reliées au
déploiement des sacs gonflables
latéraux.
Les sacs gonflables latéraux
comprennent les éléments suivants :
•un sac gonflable en nylon avec
générateur de gaz dissimulé
derrière le support latéral
extérieur des dossiers des sièges du conducteur et du passager avant;
•un revêtement de siège spécial conçu pour permettre le déploiement
du sac gonflable;
•le même témoin, circuit de commande électronique et module de
diagnostic que pour les sacs gonflables avant;
•deux détecteurs d’impact situés au bas du pied milieu (un de chaque
côté du véhicule).
Les sacs gonflables latéraux peuvent, conjointement avec les ceintures de
sécurité, contribuer à réduire les risques de blessures graves en cas de
collision latérale importante.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Sièges et systèmes de retenue
119