FONCTIONS AVANCEES
87
Les éléments indiqués sur l’écran “Configurer” peuvent être réglés. Pour afficher l’écran “Configurer”,
appuyez sur la touche“MENU”et effleurez “Configurer” .
1
“Distance”
Les unités de distance “km”ou“miles” peuvent
être sélectionnées. 107
..................
2
“Durée prévue du trajet”
Le système permettant d’afficher le temps de
trajet et le temps d’arrivée à destination sur
l’écran de guidage d’itinéraire peut être
paramétré. 107 ..........................
3
“Saisir disposition clavier”
La disposition des touches du clavier peut être
modifiée. 108 ...........................
4
“Fuseau horaire”
Le fuseau horaire souhaité peut être
sélectionné. 109
........................
5
“Fonction”
Le choix quant à afficher chaque bouton d’écran
tactile et nom de rue actuel sur l’écran
cartographique peut être paramétré. 110 .....
6
“Afficher les icônes de PDI”
Vous pouvez choisir 6 icônes affichées dans
l’écran supérieur de “Afficher icône PDI”. 11 0
.....................................
7
“Affich. forme des bâtiments”
Il est possible d’activer ou de désactiver
l’affichage de la forme des immeubles sur l’écran
cartographique. 111
......................
8
“Notif. restriction circulation”
La notification des restrictions saisonnières
peut être sélectionnée. 112 ................
9
“Guidage reconnais. voc.”
Le guidage de reconnaissance vocale peut être
paramétré. 112 ...........................
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Référence rapide (écran “Configurer”)
FONCTIONS AVANCEES
109
D
Fuseau horaire
Le fuseau horaire peut être modifié.
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.
2. Effleurez “Configurer” de l’écran “Menu”.
3. Effleurez “Changer” de “Fuseau horaire”.
L’écran “Fuseau horaire” sera affiché sur l’écran
d’affichage.
4. Effleurez le fuseau horaire de votre choix.
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.
“Heure d’été”: L’heure d’été peut être
paramétrée ou annulée.
Pour paramétrer l’heure d’été, effleurez “ON”et
pour l’annuler, effleurez “OFF”.
5. Effleurez “OK”.
Lorsque vous effleurez “Autres”, cet écran
s’affiche. Effleurez “ Y”ou“ B” pour régler le
fuseau horaire
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
AUTRES FONCTIONS
127
Les système mains−libres vous permet de
passer des appels téléphoniques et d’en
recevoir avec votre téléphone mobile, sans
quitter le volant de direction.
Ce système exploite la technologie Bluetooth r.
Bluetooth rest une norme de transmission de
données sans fil, qui vous permet d’utiliser votre
téléphone mobile sans avoir été raccordé par un
câble ou placé sur un support.
Si votre téléphone mobile n’est pas compatible
Bluetooth r, ce système n’est pas fonctionnel.
ATTENTION
Il vous est interdit, pendant la conduite,
d’utiliser un téléphone mobile ou de
connecter un téléphone Bluetooth r.
NOTE
Evitez de laisser en permanence votre
téléphone mobile dans l’habitacle de votre
voiture. Il risque de subir un dommage par
suite d’une température intérieure très
élevée.
INFORMATIONS
Dans les conditions suivantes, le système
risque de ne pas fonctionner.
D Le téléphone mobile est éteint.
D La position actuelle est en dehors de la
zone de couverture.
D Le téléphone mobile n’est pas branché.
D La batterie du téléphone mobile est
déchargée.
En appuyant sur le commutateur du
téléphone indiqué dans la figure ci −dessus,
vous pouvez décrocher et raccrocher sans
quitter le volant de direction.
Vous utilisez le microphone indiqué dans la
figure ci− dessus pour parler au téléphone.
La voix de l’autre interlocuteur est retransmise
sur le haut −parleur du conducteur. Lorsque le
haut− parleur diffuse la sonnerie d’un appel
entant ou la voix de l’interlocuteur, la source
audio ou le guidage vocal du système de
navigation est mis en sourdine.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Système mains −libres
(pour téléphone mobile)
AUTRES FONCTIONS
141
Lorsque vous recevez un appel, cet écran
s’affiche, accompagné d’un signal sonore.
Effleurez
ou appuyez surde volant
de direction pour répondre au téléphone.
Pour raccrocher le téléphone:
Effleurez
ou appuyez de nouveau sur
de volant de direction.
Pour refuser de répondre: Effleurez
et maintenez la pression du
doigt.
Pour régler le volume de l’appel reçu: Effleurez
“–”ou“+”ou utiliser le
commutateur de volume de volant de
direction.
Selon le téléphone mobile dont vous disposez, il
est possible que, dans le cas d’appels
internationaux, le nom de l’autre correspondant
ne s’affiche pas correctement.
Cet écran reste affiché tout au long de votre
conversation téléphonique. Il vous permet
les opération suivantes.
Pour régler le volume de la voix de l’autre
interlocuteur: Effleurez
“–”ou“+”ou utiliser le
commutateur de volume de volant de
direction.
Pour raccrocher le téléphone:
Effleurez
ou appuyez surde volant
de direction.
Pour que votre correspondant ne vous entende
pas: Effleurez “Sourdine” .
Pour entrer une touche: Effleurez “0−9”.
Pour transférer l’appel: Effleurez “Transfert d’appel” .
Vous ne pouvez pas passer d’un appel mains
libres à un appel téléphone mobile pendant que
vous conduisez.
Lorsque vous passez d’un appel par téléphone
mobile à un appel mains libres, l’écran mains
libres sera affiché et vous pouvez opérer sur
l’écran.
La méthode de transfert et le comportement sont
différents en fonction du téléphone mobile que
vous possédez.
Pour tout complètement d’information sur
l’utilisation du téléphone mobile, consultez le
manuel qui vous a été fourni avec celui −ci.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Recevoir un appel sur le
télé
phone Bluetooth r— Parler au téléphone
Bluetooth
r
SYSTEME AUDIO/VIDEO
197
D
RDS (Système de données radio)
Votre système audio est équipé du système de
données radio (RDS). Le mode RDS vous
permet de recevoir des messages texte des
stations radio qui utilisent des émetteurs RDS.
Quand le mode RDS est activé, l’autoradio peut
— sélectionner des stations d’un certain type de
programmes seulement,
— afficher des messages diffusés par les
stations de radio,
— sélectionner entre deux stations celle
diffusant le signal le plus puissant.
Les fonctions RDS sont disponibles uniquement
avec les stations FM qui diffusent en mode
RDS.
Si le système ne reçoit aucune station RDS, le
message “NO PTY” s’affiche à l’écran.
“TYPE A"”
Chaque fois que vous effleurez “TYPEA”ou
“TYPE "”, le type de programme change selon
le cycle suivant:
DROCK
DMISC (Divers)
DINFORM (Information)
DEASY LIS (Détente)
DCLS/JAZZ (Musique classique et jazz)
DR & B (Rhythm and Blues)
DRELIGION
DALARM (Message d’urgence)
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
SYSTEME AUDIO/VIDEO
199
D
Informations routières
“TRAF”
Le syntoniseur recherche automatiquement
une station qui diffuse des bulletins réguliers
d’informations routières.
Lorsque vous effleurez
“TRAF”, “TRAF SEEK”
s’affiche à l’affichage, et l’autoradio se met à
rechercher toute station diffusant les
informations de programme routières.
Si aucune station d’informations routières n’est
trouvée, l’indication “NOTHING” apparaît sur
l’afficheur.
Les informations routières peut ne pas être
diffusé lors de recherche.
Si une station d’informations routières est
trouvée, son libellé est affiché et l’indication
“TRAF” est affichée pendant tout le temps que
le bulletin d’informations routières est reçu. Pour écouter une émission de radio par satellite
depuis votre véhicule, vous devez vous
procurer et installer une antenne et un récepteur
de satellite supplémentaires Lexus d’origine
dans votre véhicule, et vous devez disposer
d’un abonnement à la station XM
rpar satellite.
DAbonnement à une radio satellite XMr
Une radio satellite XM
rest un syntoniseur
conçu exclusivement pour recevoir des
émissions proposées sur abonnement distinct.
Comment s’abonner:
Vous devez passer un contrat de service distinct
avec la radio satellite XM rpour pouvoir recevoir
la programmation d’émissions par satellite dans
le véhicule. Il vous en coûtera une somme
supplémentaire pour l’activation de
l’abonnement et l’abonnement lui −même, non
comprise dans le prix du véhicule ou dans celui
du syntoniseur numérique d’émissions par
satellite.
Pour les informations détaillées concernant la
radio satellite XM rou pour s’abonner:
Etats− Unis—
Consultez le site Web à www.xmradio.com
ou
appelez 1 −877− 515−3987.
Canada—
Consultez le site Web à www.xmradio.ca
ou
appelez 1 −877− 438−9677.
La radio satellite XM rest responsable
uniquement pour de la qualité, de la disponibilité
et du contenu des services de radio par satellite
fournis, dans les conditions définies par le
contrat de service à la clientèle de radio satellite
XM r.
Il importe de connaître l’identifiant de la radio;
celui −ci est indiqué lorsque vous sélectionnez le
“CH 0000” de la radio. Pour plus de détails, lisez
le paragraphe “Affichage de l’identifiant de la
radio” ci −après.
Les coûts et la programmation sont du seul
ressort de la radio satellite XM
ret sont
susceptibles de modifications.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Mode autoradio
(émissions radio satellite XM
r)
SYSTEME AUDIO/VIDEO
204
D
Si le syntoniseur radio satellite est affecté d’un dysfonctionnement
Lorsque le syntoniseur XM
rest victime d’un dysfonctionnement, un message est affiché. Localisez
le problème dans le tableau ci −dessous et prenez les mesures de correction suggérées.
ANTENNA
L’antenne XMrn’est pas branché. Vérifiez si le câble de l’antenne XMrest
bien attaché.
ANTENNAUn court− circuit affecte l’antenne ou le câble d’antenne. Consultez un
concessionnaire agréé Lexus pour l’assistance.
UPDATING
Vous ne vous êtes pas abonné à la radio satellite XMr. La radio est en train
de recevoir un nouveau code de chiffrement. Contactez la radio satellite XMrpour vous renseigner sur les conditions d’abonnement. Lorsque un contrat
est annulé, vous devez choisir le canal “CH000” et tous les canaux gratuits.
UPDATINGVous n’avez pas accès au canal payant sélectionné. Patientez environ 2
secondes pour que la radio revienne au canal précédent ou au canal
“CH001”. Si ce retour automatique n’a pas lieu, sélectionnez un autre canal.
Si vous voulez écouter le canal payant, contactez la radio satellite XM
r.
NO SIGNALLe signal XMrest trop faible à votre position actuelle. Patientez jusqu’à ce
que votre véhicule reçoive un signal plus fort.
LOADINGL’appareil est en train de charger des informations relatives au programme.
Patientez jusqu’à ce qu’il ait reçu toutes les informations utiles.
OFF AIRLe canal que vous avez sélectionné ne diffuse actuellement aucune
émission. Sélectionnez d’autre canal.
−−−−−Il n’y a pas de titre de chanson/programme ou de nom/caractéristique
d’artiste associé à ce canal pour l’instant. Pas d’action à effectuer.
−−−
Le canal que vous avez sélectionné n’est plus disponible. Patientez environ
2 secondes pour que la radio revienne au canal précédent ou au canal
“CH001”. Si ce changement ne s’effectue pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal.
Contactez le Service client XM rà1 −877− 515−3987 (Etats− Unis) ou 1−877− 438−9677 (Canada).
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
SYSTEME AUDIO/VIDEO
205
NOTE
Cet équipement a été contrôlé et a été
déclaré conforme aux limitations définies
pour un appareil numérique de classe B
selon la classification de la Partie 15 de la
Réglementation de la FCC. Ces
limitations sont définies pour assurer une
protection raisonnable contre les
interférences gênantes en milieu
résidentiel. Cet équipement génère,
utilise et peut diffuser de l’énergie sous
forme de radiofréquences et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut entraîner des
interférences dommageables pour les
communications radio. Toutefois, même
en cas d’utilisation conforme, il n’est pas
exclu que des interférences soient
générées dans le cadre d’une installation
donnée.
Si cet équipement est la cause
d’interférences dommageables pour la
réception de signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être vérifié en le
mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur est invité à
tenter de supprimer ces interférences en
adoptant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
— Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
— Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur subissant les
interférences.
— Branchez l’équipement sur un autre
circuit d’alimentation que celui auquel est
branché le récepteur.
— Sollicitez l’aide du concessionnaire ou
d’un technicien radio/TV expérimenté.
Informations destinées à l’utilisateur
Les altérations ou modifications
effectuées sans autorisation peuvent
invalider le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
INFORMATIONS
Ce syntoniseur XMrprend en charge les
“Services audio” (Musique et discussion)
de la radio satellite XM
runiquement, ainsi
que les “Informations textuelles”* liées à
ces “Services audio”.
*Les informations textuelles comprennent
le nom de la station, le nom (l’artiste), le
titre (la chanson) et le nom de la catégorie.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish