Page 400 of 526

5
En cas de problème
399
5-1. Informations à connaître
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Remorquage de secoursEn cas d'indisponibilité d'une dépanneuse ou d'un service d'assistance,
vous pouvez remorquer provisoirement votre véhicule à l'aide d'une
chaîne ou d'un câble attaché à son anneau de remorquage. Ne le faites
que si la route est de bonne qualité, et à vitesse réduite et sur une courte
distance.
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et freiner.
Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du véhicule
doivent être en état.
Anneaux de remorquage
■Procédure de remorquage d'urgenceDesserrez le frein de stationnement.
Amenez le sélecteur de vitesses sur “N”.
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
en mode ACCESSOIRES (si le moteur est arrêté) ou en mode
DÉMARRAGE (si le moteur tourne).
ATTENTION
■Précautions à observer pour le remorquage
●Procédez avec la plus grande précaution lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques et les manœuvres susceptibles d'occasionner un
effort excessif sur l'anneau de remorquage, ainsi que sur le câble ou la chaîne.
●Lorsque le moteur est arrêté, la direction et les freins ne sont plus assistés, ce qui
rend leur manœuvre beaucoup plus difficile.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 401 of 526
400
5-1. Informations à connaître
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Pose des anneaux de remorquageDéposez le cache avec un
tournevis plat.
Pour ne pas rayer la peinture de la
carrosserie, protégez la lame du
tournevis, comme indiqué sur la
figure.
Vissez l'anneau de remorquage
dans son support et serrez-le à la
main.
NOTE
■Afin d'éviter d'occasionner de graves dommages à la transmission
(véhicules équipés d'une transmission automatique)
Ne remorquez jamais le véhicule par l'avant, avec les roues arrière au sol.
La transmission risquerait en effet de subir de graves dommages.
■Remorquage du véhicule sans chariots de remorquage
(véhicules équipés d'une boîte de vitesse manuelle)
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” doit être en
mode ARRÊT.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 405 of 526
404
5-1. Informations à connaître
08_IS350/250_D_(L/O_0708)Par l'arrière (modèles 4 roues motrices)
Placez un chariot de remorquage
sous les roues avant.
NOTE
■Afin d'éviter d'occasionner de graves dommages à la transmission
(véhicules équipés d'une transmission automatique)
Ne remorquez jamais le véhicule par l'avant, avec les roues arrière au sol.
■Pour éviter d'occasionner des dommages au véhicule
●Ne remorquez pas le véhicule par l'arrière avec le bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT.
L'antivol de direction n'est pas assez robuste pour tenir les roues avant en ligne
droite.
●Une fois les roues arrière levées, vérifiez que la garde au sol est suffisante à
l'opposé du véhicule. Sans garde au sol suffisante, le véhicule risque d'être
endommagé pendant le remorquage par l'arrière.
Page 418 of 526

5
En cas de problème
417
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Si le système de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques est
inopérant
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques est
inopérant dans les circonstances suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
●Les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage
●Si le code d'identification des valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage n'est pas déclaré dans le calculateur du système de surveillance de
la pression de gonflage des pneumatiques
●Proximité avec des dispositifs ou équipements électroniques utilisant des
fréquences radio voisines
●Utilisation dans le véhicule d'un poste de radio utilisant des fréquences voisines
●Le véhicule est recouvert d'une quantité de neige ou de glace importante, en
particulier autour des roues et des passages de roues
●Si les jantes utilisées ne sont pas d'origine Lexus (Même si vous utilisez des
jantes d'origine Lexus, il se peut que le système de surveillance de la pression
de gonflage des pneumatiques ne fonctionne pas correctement avec certains
types de pneumatiques.)
●Utilisation de chaînes à neige
●Si le sélecteur de surveillance de la pression de gonflage est mis sur la position
correspondant à l'autre monte pneumatique
●Les pneumatiques sont gonflés à plus de 73 psi (500 kPa, 5,1 kgf/cm2 ou bar)
■Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage des pneumatique s'allume
après avoir clignoté fréquemment pendant 1 minute
Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques s'allume
après avoir souvent clignoté pendant 1 minute alors que le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE, faites-le
contrôler par votre concessionnaire Lexus.
Page 427 of 526
426
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Message d'alerteExplicationsProcédure de correction
Signale que le coffre est
mal fermé. clignote et émet
un signal sonore pour
indiquer que le coffre est
mal fermé (le véhicule
roule à plus de 3 mph [5
km/h]).
Fermez le coffre.
(clignotant)
Signale que le toit
ouvrant n'est pas
complètement fermé
(bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode
ARRÊT et porte
conducteur ouverte).
Fermez le toit ouvrant.
Signale que le frein de
stationnement est
toujours serré.
clignote et un
signal sonore retentit
pour signaler que le frein
de stationnement est
toujours serré (le
véhicule roule à plus de
3 mph
[5 km/h]).
Desserrez le frein de
stationnement.
Page 432 of 526
5
En cas de problème
431
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Suivre la procédure de correction.Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème signalé,
vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
Bruiteur
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d'alerteExplicationsProcédure de
correction
1 fois
(reste allumé 10 secondes)
(clignotant)
Indique que vous
avez essayé de
démarrer le
moteur alors que
la clé électronique
n'était pas
détectée ou que
celle-ci ne
fonctionnait pas
normalement.
Démarrez le
moteur en ayant
la clé électronique
avec vous.
*
1 fois3 fois
(clignotant)
Signale qu'une
porte autre que
celle du
conducteur a été
ouverte et fermée
alors que le
bouton de
démarrage/
d'arrêt moteur
“ENGINE START
STOP” n'est pas
en mode ARRÊT
et que la clé
électronique est
hors du périmètre
de détection.
Confirmez que
vous êtes en
possession de la
clé électronique.
Page 433 of 526
432
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Bruiteur
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d'alerteExplicationsProcédure de
correction
1 fois3 fois(véhicules équipés
d'une transmission automatique)
(clignotant)
Signale que la
porte conducteur
a été ouverte ou
fermée alors que
le levier de
sélecteur était sur
“P”, avec le
bouton de
démarrage/
d'arrêt moteur
“ENGINE START
STOP” dans un
autre mode que
ARRÊT et la clé
électronique hors
du périmètre de
détection.
Mettez le bouton
de démarrage/
d'arrêt moteur
“ENGINE START
STOP” en mode
ARRÊT ou
confirmez que
vous êtes en
possession de la
clé électronique.
Page 434 of 526
5
En cas de problème
433
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Bruiteur
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d'alerteExplicationsProcédure de
correction
1 foisContinu
(affichage alterné)
(véhicules équipés
d'une transmission automatique)
(clignotant)
Signale que la
porte conducteur
a été ouverte ou
fermée alors que
le levier de
sélecteur n'était
pas sur “P”, avec
le bouton de
démarrage/
d'arrêt moteur
“ENGINE START
STOP” dans un
autre mode que
ARRÊT et la clé
électronique hors
du périmètre de
détection.
•Mettez le sélecteur de
vitesses sur “P”.
• Confirmez que vous êtes en
possession de la
clé électronique.
1 fois
(clignotant)
Signale que la pile
de la clé est
presque usée.Changez la pile.
(→ P. 3 7 0 )