Page 349 of 526
348
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Modèles 2 roues motrices équipés de jantes 18 poucesPermutez les roues dans l'ordre
indiqué.
Afin d'uniformiser l'usure des
pneumatiques et d'allonger leur
durée de vie, Lexus vous
recommande de procéder à
leur permutation au moment
préconisé de leur inspection.
Modèles 2 roues motrices équipés de jantes 17 pouces
Les pneumatiques ne peuvent être permutés.
■ Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus
Votre Lexus est équipée d'un système de surveillance de la pression
de gonflage des pneus, qui utilise des valves à émetteur pour
détecter si un pneu est sous-gonflé, et par conséquent vous éviter
de sérieux problèmes. ( →P. 413, 422)
Av a n t
Page 354 of 526

353
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)Position “2nd”: Aucun code d'identification n'y est déclaré. Si vous
achetez un second train de pneus, achetez également
auprès de votre concessionnaire Lexus un jeu de
valves à émetteur de surveillance de la pression de
gonflage et faites-lui en déclarer le code
d'identification.
■ Sélection des codes d'identification
Lorsque vous changez le train de pneus de votre véhicule, veillez à
sélectionner le code d'identification correspondant. Si le sélecteur de
la pression de gonflage est mis sur la position correspondant à l'autre
monte pneumatique, le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneumatiques ne fonctionnera pas correctement. Après
environ 20 minutes, le voyant de pression de gonflage des
pneumatiques insuffisante s'allume de manière permanente (après
avoir clignoté pendant 1 minute) pour signaler une anomalie du
système.
Affichage des paramètres des
codes d'identification des valves
à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage
Appuyez à plusieurs reprises sur <
ou sur > jusqu'à affichage du
réglage.
Sélecteur de codes
d'identification
Appuyez sur le bouton “ON/OFF”
pour passer des codes
d'identification “MAIN”
(principaux) aux codes “2ND”
(secondaires).
Page 358 of 526

357
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
NOTE:
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux caractéristiques
attendues pour un dispositif numérique de classe B, selon la partie 15 du règlement
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences gênantes en zone résidentielle. Cet équipement produit et rayonne
de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon
les instructions fournies, peut provoquer des interférences gênantes pour les
communications radio. Pour autant, l'absence totale d'interférence observée dans
une installation donnée ne peut pas être garantie. Si cet équipement produit des
interférences qui gênent la réception radio ou T.V. (à vérifier par arrêt et remise en
marche de l'équipement), l'utilisateur est encouragé à tenter de remédier au
problème par les mesures suivantes:
●Réorienter l'antenne réceptrice ou la changer de position.
●Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
●Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
●Demander conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/T.V.
expérimenté.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
Page 359 of 526

358
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful inter-
ference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
●Reorient or relocate the receiving antenna.
●Increase the separation between the equipment and receiver.
●Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
●Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne
doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences
qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interfer-
ence that may cause undesired operation of the device.
Page 360 of 526

359
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident. À défaut,
vous risquez de causer des dommages au groupe motopropulseur et d'être à
l'origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses, susceptibles de
causer un accident grave, voire mortel.
●N'utilisez pas, sur le même train, des pneumatiques différents quant à leur
marque, leur modèle, leurs sculptures ou leur degré d'usure.
●Ne montez pas des pneumatiques de dimensions différentes de celles
préconisées par Lexus.
●Ne montez pas sur le même train des pneumatiques à carcasse radiale,
diagonale ou à plis croisés.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus d'été, d'hiver et toutes saisons.
■Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression de gonflage
N'appuyez pas sur le sélecteur satellite sans avoir ajusté au préalable la pression de
gonflage des pneus selon la valeur préconisée. Dans le cas contraire, le voyant de
pression de gonflage des pneumatiques pourrait ne pas s'allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allumer lorsque la
pression de gonflage actuelle des pneus.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneumatiques, des jantes et des valves de
surveillance de la pression de gonflage et de leurs émetteurs
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou les valves à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage, consultez votre
concessionnaire Lexus, car les valves à émetteur peuvent facilement souffrir d'une
manipulation sans précaution.
■Pour éviter de causer des dommages aux valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage
Ne pas utiliser de bombe anticrevaison pour réparer un pneu à plat.
Page 363 of 526
362
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
.
■Périodicité de contrôle de la pression des pneus
Vérifiez la pression des pneus toutes les 2 semaines, ou au moins une fois par mois.
N'oubliez pas de contrôler la roue de secours.
■Procédure de contrôle et de réglage
Va l v e d u p n e u
Manomètre pour
pneumatiques
Retirer le capuchon de la valve du pneu.
Appuyez l'embout du manomètre pour pneumatiques sur la
valve.
Lisez la pression à l'aide des graduations du manomètre.
Si la pression de gonflage des pneus ne correspond pas aux
valeurs préconisées, rétablissez-la.
Si vous ajoutez trop d'air, appuyez sur le téton au centre de la
valve pour réduire la pression.
Une fois la mesure et l'ajustement de la pression de gonflage
des pneus terminés, appliquez de l'eau savonneuse sur la valve
pour détecter une fuite éventuelle.
Revissez le capuchon sur la valve du pneu.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
6ÉTAPE
Page 364 of 526

363
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Conséquences d'une pression de gonflage incorrecte
Rouler avec des pneus mal gonflés peut avoir les effets suivants:
●Augmentation de la consommation de carburant
●Dégradation du confort de conduite et de la longévité des pneus
●Augmentation des risques d'accident
●Sollicitation accrue du groupe motopropulseur, pouvant entraîner une panne
Si vous devez regonfler souvent les pneus, faites-les vérifier par votre
concessionnaire Lexus.
■Recommandations pour la vérification de la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respecter les
recommandations suivantes:
●Vérifiez la pression pneus froids uniquement.
Pour obtenir une valeur de pression correcte pneus froids, il faut que le véhicule
soit resté stationné au moins 3 heures ou n'ait pas parcouru plus de 1 mile (1,5
km).
●Utilisez systématiquement un manomètre pour pneumatiques.
L'apparence des pneus peut être trompeuse. Par ailleurs, une différence de
pression de gonflage même légère (quelques centaines de grammes) peut
compromettre le confort et la tenue de route.
●Ne dégonflez pas les pneus après avoir roulé. Il est normal que la pression de
gonflage augmente pendant la conduite.
●N'excédez jamais la charge utile de votre véhicule.
Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à équilibrer
le véhicule.
Page 372 of 526

371
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Si la pile de votre clé électronique est déchargée
Les symptômes suivants peuvent se manifester.
●Le système d'accès et de démarrage “mains libres” et la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionnent pas correctement.
●Réduction de la portée utile.
■Utilisez une pile au lithium modèle CR1632
●Vous trouverez ce modèle de pile chez votre concessionnaire Lexus, dans les
bijouteries ou les magasins de photo.
●Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent
recommandé par un concessionnaire Lexus.
●Jetez les piles usagées conformément à la réglementation locale.
ATTENTION
■Pile et autres petites pièces démontées
Tenez-les hors de la portée des enfants.
Ces pièces sont petites et en cas d'ingestion par un enfant, elles peuvent provoquer
son étouffement.
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident.
●Opérez toujours avec les mains sèches.
La pile peut rouiller sous l'action de l'humidité.
●Ne touchez ni ne déplacez aucun composant interne à la télécommande.
●Ne tordez pas les bornes de la pile.