Page 238 of 526

237
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■En cas de débranchement de la batterie
Les stations mémorisées sont perdues.
■Sensibilité de réception
●Il est difficile de garantir le maintien en toutes circonstances d'une parfaite
réception radio, en raison des changements incessants de position de l'antenne,
des différences de puissance du signal et de la présence d'obstacles
environnants (trains, autres émetteurs, etc.).
●L'antenne radio est intégrée à la lunette arrière. Pour garantir une réception
radio de qualité, évitez d'apposer un film métallique sur la lunette arrière ou de
mettre en contact des objets métalliques avec le fil d'antenne intégré à la lunette
arrière.
■Radio numérique par satellite XM®
Proposé en option, le récepteur satellite avec antenne d'origine Lexus vous permet
de recevoir les programmes radio de radio numérique par satellite XM®. (Service
payant sur abonnement, indisponible à Hawaii et en Alaska.)
*
●Abonnements XM®
Pour tout complément d'informations sur le service Radio Satellite XM® ou
pour vous y abonner :
U.S.A.
Connectez-vous sur www.xmradio.com
ou appelez le 1-877-515-3987.
Canada
Connectez-vous sur www.xmradio.ca
ou appelez le 877-438-9677.
●Identifiant autoradio
Vous aurez besoin de l'identifiant de votre autoradio au moment d'activer le
service XM
®, ou pour signaler un problème. Sélectionnez le canal “CH000”
avec le bouton , afin d'afficher à l'écran l'identifiant à 8 caractères du
récepteur.
●Récepteur satellite
Ce récepteur est compatible uniquement avec les services audio (émissions
musicales et de débat) et les informations texte associées de radio numérique
par satellite XM
®.
*: Les conditions de vente et les services proposés par l'opérateur de radio numérique par satellite XM® sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Page 239 of 526

238
3-2. Utilisation du système audio
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Si la radio satellite ne fonctionne pas normalement
En cas de problème avec le récepteur XM
®, vous en êtes averti par l'affichage
d'un message à l'écran. Consultez le tableau ci-après pour identifier le problème et
appliquer le remède suggéré.
“A N T E N N A”
L'antenne XM® n'est pas raccordée. Vérifiez que le
câble de l'antenne XM® est correctement branché.
L'antenne ou son câble est en court-circuit. Prenez
rendez-vous auprès d'un concessionnaire Lexus
agréé.
“UPDATING”
Vous n'êtes pas abonné au service de radio numérique
par satellite XM®. L'autoradio fait l'objet d'une mise à
jour avec le dernier code de cryptage. Contactez
l'opérateur de radio numérique par satellite XM
®
pour tout complément d'information sur les modalités
d'abonnement. Si vous avez résilié votre contrat
d'abonnement, vous pouvez sélectionner le canal
“CH000” et tous les canaux gratuits.
Le canal premium sélectionné n'est pas autorisé.
Patientez pendant 2 secondes environ, le temps que
l'autoradio revienne au canal précédent ou “CH001”.
Si le canal ne change pas automatiquement,
sélectionnez-en un autre. Si vous souhaitez profiter
des programmes du canal premium, contactez
l'opérateur de radio numérique par satellite XM
®.
“NO SIGNAL”
Le signal XM® est trop faible dans la zone où vous
vous trouvez. Patientez le temps que le véhicule
atteigne une zone où le signal est plus puissant.
“LOADING”
Le système est en cours d'acquisition du signal radio
ou des informations sur le programme. Patientez le
temps que le système ait reçu les informations.
Page 240 of 526

239
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Prenez contact avec le centre d'appels XM® Listener Care Center au 1-877-515-
3987 (U.S.A.) ou au 877-438-9677 (Canada).
■Certifications du récepteur radio
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux caractéristiques
attendues pour un dispositif numérique de classe B, selon la partie 15 du règlement
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences gênantes en zone résidentielle. Cet équipement produit et rayonne
de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon
les instructions fournies, peut provoquer des interférences gênantes pour les
communications radio. Pour autant, l'absence totale d'interférence observée dans
une installation donnée ne peut pas être garantie.
Si cet équipement produit des interférences qui gênent la réception radio ou T.V. (à
vérifier par arrêt et remise en marche de l'équipement), l'utilisateur est encouragé à
tenter de remédier au problème en essayant les mesures suivantes:
●Réorienter l'antenne réceptrice ou la changer de position.
●Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
●Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
●Demander conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/T.V.
expérimenté.
“OFF AIR”Le canal sélectionné ne diffuse aucun programme.
Sélectionnez un autre canal.
“-----”
Aucun titre de chanson/programme ou nom d'artiste/
album n'est actuellement associé au canal. Aucune
action possible.
“---”
Le canal sélectionné n'est plus disponible. Patientez
pendant 2 secondes environ, le temps que l'autoradio
revienne au canal précédent ou “CH001”. Si le canal
ne change pas automatiquement, sélectionnez-en un
autre.
Page 241 of 526

240
3-2. Utilisation du système audio
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by trying one or more of the following:
●Reorienting or relocate the receiving antenna.
●Increasing the separation between the equipment and receiver.
●Connecting the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
●Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Page 242 of 526
241
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Utilisation du lecteur de CD
Chargement des CD■ Chargement d'un seul CD
Appuyez sur .
Le message “WAIT” s'affiche à l'écran.
Attendez que le témoin du logement passe de l'ambre au vert
pour introduire un CD.
Le message “LOAD” s'affiche à l'écran au lieu de “WAIT”.
■Chargement de plusieurs CD
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Le message “WAIT” s'affiche à l'écran.
Marche/ArrêtVo l u m e
Sélection de la piste Éjection
des CD
Lecture
Exploration des pistes Chargement des CDSélection du CD
Lecture aléatoire
Lecture répétée
Affichage des
messages texte
ÉTAPE1
2ÉTAPE
ÉTAPE1
Page 243 of 526
242
3-2. Utilisation du système audio
08_IS350/250_D_(L/O_0708)Attendez que le témoin du logement passe de l'ambre au vert
pour introduire un CD.
Le message “LOAD” s'affiche à l'écran au lieu de “WAIT”.
A l'introduction du CD, le voyant du logement passe à l'ambre.
Attendez que le témoin du logement passe à nouveau de l'ambre
au vert pour introduire le CD suivant.
Procédez de même pour tous les autres CD.
Pour annuler l'opération, appuyez sur .
Éjection des CD
■ Éjection d'un CD
Pour sélectionner le CD à éjecter,
appuyez sur ∧ ou ∨ de la touche
.
Le numéro du CD sélectionné est
affiché à l'écran.
Appuyez sur et retirez le CD.
■ Éjection de tous les CD
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système confirme
pas un bip, puis retirez les CD.
2ÉTAPE
3ÉTAPE
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 244 of 526
243
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Sélection et exploration des pistes, avance rapide
■ Sélectionner une piste
Appuyez sur le côté ∧ ou ∨ de la touche pour afficher le
numéro de la piste que vous souhaitez écouter.
Appuyez longuement sur ∧ ou sur ∨ de la touche selon que vous
souhaitez avancer ou revenir en arrière rapidement dans la piste.
■ Exploration d'un CD
Appuyez sur .
Le système lit les 10 premières secondes de chaque piste.
Lorsque vous avez trouvé la piste que vous cherchiez, appuyez
une nouvelle fois sur la même touche.
Sélection du CD
■ Pour sélectionner le CD à écouter
Appuyez sur ∧ ou sur ∨ de la touche pour sélectionner le CD
voulu.
■ Pour explorer les CD chargés
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Le système lit les 10 premières secondes de la première piste de
chaque CD.
Appuyez à nouveau sur la touche lorsque le CD souhaité est
atteint.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 245 of 526

244
3-2. Utilisation du système audio
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Lecture aléatoire■ CD en cours de lecture
Appuyez sur (“RAND”).
Les pistes du CD sont lues de manière aléatoire jusqu'à ce que vous
annuliez la sélection aléatoire.
■Tous les CD
Appuyez longuement sur (“RAND”) jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Les pistes de tous les CD chargés sont lues de manière aléatoire jusqu'à ce
que vous appuyiez une nouvelle fois sur la touche.
Choix de l'affichage
Appuyez sur .
À chaque appui sur la touche, le système sélectionne successivement les
différentes informations affichables dans l'ordre N° de piste/Temps
écoulé → Ti t r e d u C D → Intitulé de la piste.
■Annulation de la lecture aléatoire, répétée et d'exploration
Appuyez une nouvelle fois sur la touche (“RAND”), (“RPT”) ou
.
■En cas d'affichage à l'écran du message “LOAD”, “ERROR” ou “WAIT”
“LOAD”: Indique que le lecteur de CD a terminé de charger le CD.
“ERROR”: Vérifiez que le disque indiqué a bien été introduit face imprimée vers le haut, et chargez-le de nouveau dans le lecteur.
“WAIT”: L'utilisation est suspendue pour cause de température excessive à l'intérieur du lecteur. Patientez quelques minutes, puis appuyez sur
. Si le CD persiste à poser des problèmes de lecture, contactez
votre concessionnaire Lexus.