Page 100 of 526

99
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■En cas de déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS (ils se gonflent)
●Le contact avec les sacs de sécurité go nflables SRS en cours de déploiement
est susceptible de causer des contusions et de petites écorchures.
●Le déploiement des sacs de sécurité s'accompagne d'une puissante détonation
et d'une poussière blanche.
●Certaines parties du module de sac de sécurité gonflable (moyeu de volant,
couvercle du sac de sécurité gonflable et générateur de gaz), ainsi que les
sièges avant et une partie du montant avant, du montant arrière et du rail latéral
de toit, peuvent rester très chauds pendant quelques minutes. Le sac de
sécurité gonflable, lui aussi, peut être très chaud.
●Le pare-brise peut éventuellement se fendre.
■Conditions de déploiement (sacs de sécurité gonflables frontaux)
●Les sacs de sécurité gonflables SRS frontaux se déploient lorsque la violence du
choc frontal dépasse le seuil prévu, lequel correspond approximativement à un
choc à 15 mph (25 km/h) contre un obstacle fixe indéformable.
Cependant, ce seuil de vitesse est considérablement rehaussé si le véhicule
heurte un véhicule en stationnement ou un poteau de signalisation par exemple,
lequel peut se déformer et se déplacer sous l'impact, ou dans le cas d'une
collision avec encastrement (l'avant du véhicule vient s'engager sous le châssis
d'un camion, etc.).
●Lors de certaines collisions, à une vitesse de décélération longitudinale du
véhicule très proche du seuil prévu, il est possible que les sacs de sécurité
gonflables SRS frontaux et les prétensionneurs de ceintures de sécurité ne se
déclenchent pas en même temps.
●Le sac de sécurité gonflable SRS passager ne se déclenche que si une
personne est installée dans le siège passager avant. Toutefois, le sac de sécurité
gonflable passager avant risque de se déclencher également si un bagage a été
placé sur le siège, ou si la ceinture de sécurité est attachée malgré l'absence de
tout passager dans le siège. ( →P. 1 0 8 )
Page 104 of 526

103
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes avec les sacs de sécurité gonflables.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les sacs de sécurité gonflables SRS sont des dispositifs de protection
complémentaires aux ceintures de sécurité.
●Le sac de sécurité gonflable SRS conducteur se déploie avec une violence
considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le conducteur se
trouve très près du sac de sécurité gonflable. L'autorité fédérale chargée de la
sécurité routière aux États-Unis, la NHTSA (National Highway Traffic Safety
Administration) conseille:
La zone à risque du sac de sécurité gonflable conducteur se situant dans les
premiers 2 à 3 in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous disposez d'une
confortable marge de sécurité en vous plaçant à 10 in. (250 mm) de votre sac de
sécurité gonflable conducteur. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du
volant de direction et le sternum. Si vous êtes actuellement assis à moins de 10 in.
(250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de différentes
façons:
• Reculez votre siège autant que vous le permet la longueur de vos jambes(vous devez toujours atteindre confortablement les pédales).
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que la conception des véhicules soit variable, la plupart des conducteurs
peuvent s'asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le siège
conducteur complètement avancé, en inclinant simplement un peu le dossier
du siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné votre
siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser, ou si
votre véhicule est équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le sac de sécurité gonflable en direction de votre poitrine
plutôt que de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon ces recommandations de la NHTSA, tout en conservant le
contrôle des pédales, du volant de direction et la vue des commandes du tableau
de bord.
Page 108 of 526

107
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement d'un sac de sécurité
gonflable SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air frais, ou
bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout
résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles irritations de la peau.
●Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la
garniture du moyeu de volant et la garniture de montant avant, apparaissent
abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire Lexus.
■Modification et mise au rebut des éléments du système de sacs de sécurité
gonflables SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Lexus si vous avez besoin
d'intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l'une des modifications suivantes.
Le sac de sécurité gonflable SRS risque de ne pas fonctionner correctement ou de
se déclencher (déployer) accidentellement, ce qui pourrait risquer de vous tuer ou
blesser grièvement.
●Installation, dépose, démontage et réparations des sacs de sécurité gonflables
SRS
●Réparations, modifications, dépose ou remplacement du volant, du combiné
d'instruments, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage, des
montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit
●Réparation ou modification des ailes avant, du bouclier avant, ou des flancs de
l'habitacle
●Installation d'un chasse-neige, d'un treuil, etc. sur la calandre (pare-buffle, pare-
kangourou, etc.)
●Modification des suspensions du véhicule
●Installation d'appareils électroniques, tels qu'un radioémetteur/récepteur ou d'un
lecteur CD
●Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une personne
atteinte d'un handicap physique
Page 112 of 526

111
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)*
1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un adulte.
Lorsqu'un adulte de petite taille est installé dans le siège passager
avant, le système va peut-être le reconnaître comme un enfant, selon
sa constitution et sa posture.
*
2: Au cas où le passager avant ne porterait pas sa ceinture de sécurité.
*
3: Lorsqu'un enfant trop grand pour utiliser un système de sécurité enfant est installé dans le siège pass ager avant, le système va peut-
être le reconnaître comme un adulte, selon sa constitution et sa
posture.
*
4: N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège passager avant. Un siège de sé curité enfant type face à la route
ne doit être installé sur le siège passager que dans la situation où il
n'est pas possible de faire autrement. ( →P. 1 1 4 )
*
5: Si le témoin n'est pas allumé, consultez la section de ce manuel consacrée à l'installation du siège de sécurité enfant. ( →P. 1 1 8 )
ATTENTION
■Précautions à observer avec le système de classification des occupants du siège
passager avant
Respectez les recommandations suivantes concernant le système de classification
des occupants du siège passager avant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Portez correctement la ceinture de sécurité.
●Veillez à ce que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant ne soit
pas restée engagée dans la boucle avant qu'une personne ne s'installe dans le
siège passager avant.
Page 115 of 526

114
1-7. Informations relatives à la sécurité
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Sièges de sécurité enfant
Points à se rappelerDes études ont montré qu'il est beaucoup plus sûr d'installer un siège de
sécurité enfant à l'arrière que dans le siège passager avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à l'âge et à la taille de
l'enfant.
● Pour les détails concernant l'installation, respectez les instructions de
montage fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d'installation d'ordre
général. ( →P. 1 1 8 )
Les types de sièges de sécurité enfant
Les sièges de sécurité enfant sont cl assés en 3 catégories, selon l'âge et
la taille de l'enfant.
Siège jeune enfant
Tout siège de sécurité enfant, qu'il soit prévu pour les nourrissons ou les
jeunes enfants, doit lui-même être convenablement attaché au siège avec
la sangle abdominale de la ceinture de sécurité.
Dans les États-Unis (50 états) et au Canada, l'utilisation des sièges de
sécurité enfant est désormais rendue obligatoire par la législation
fédérale.
Page 118 of 526
117
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sièges de sécurité enfant
●Veillez à respecter toutes les instructions d'installation du siège de sécurité
enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit correctement
arrimé. S'il est mal arrimé, le risque existe que l'enfant soit grièvement blessé,
voire tué lors d'un freinage brusque ou d'un accident.
Page 119 of 526
118
1-7. Informations relatives à la sécurité
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Installation du siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de sécurité
enfant. Attachez solidement les sièges de sécurité enfant aux places
arrière au moyen de la ceinture de sécurité ou du point d'ancrage inférieur
du siège de sécurité enfant. Attachez la sangle supérieure au moment
d'installer le siège de sécurité enfant.
Ceintures de sécurité
équipées d'un mécanisme de
verrouillage pour sièges de
sécurité enfant (ceintures
ALR/ELR, sauf celle du
conducteur) ( →P. 6 2 )
Points d'ancrage inférieurs
pour sièges de sécurité
enfant
Ces points d'ancrage inférieurs
sont prévus aux places
extérieures des sièges arrière.
(Leur emplacement est indiqué
par des boutons intégrés aux
sièges.)
Patte d'ancrage
(pour la sangle supérieure)
Des pattes d'ancrage sont
prévues à toutes les places de la
banquette arrière.
Page 123 of 526
122
1-7. Informations relatives à la sécurité
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Dépose d'un siège de sécurité enfant attaché avec la ceinture de
sécuritéAppuyez sur le bouton de
déverrouillage de la boucle et
enroulez complètement la
ceinture de sécurité.
Fixation avec les ancrages inférieurs de siège de sécurité enfantType A Abaissez le cache.
Arrimez les crochets des
sangles inférieures aux
points d'ancrage.
Si le siège de sécurité enfant
est équipée d'une sangle
supérieure, celle-ci doit être
arrimée à la patte d'ancrage
correspondante.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada:
Le symbole apposé sur le siège de
sécurité enfant indique la
présence d'un système de fixation
inférieur.
Canada uniquement
ÉTAPE1
2ÉTAPE