201
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
■L'ABS ne fonctionne pas normalement quand...
●Les limites d'adhérence des pneumatiques sont dépassées.
●Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur route mouillée ou glissante.
■La distance d'arrêt est supérieure à celle observée en conditions normales alors
que l'ABS agit
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule. Maintenez
toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui vous
précède dans les situations suivantes.
●Conduite sur route sale (terre, etc.), gravillonnée ou enneigée
●Conduite avec chaînes à neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur routes semées de nids-de-poules ou à chaussée irrégulière
■Le système TRAC risque de ne pas intervenir efficacement quand...
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC en action, il n'est
pas possible de conserver une motricité et un pouvoir directionnel suffisants.
Ne prenez pas le volant alors que les conditions risquent de faire perdre toute
motricité et stabilité au véhicule.
■Si l'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas correctement
(véhicules équipés d'une transmission automatique)
L'aide au démarrage en côte risque de ne pas fonctionner correctement dans les
pentes à fort pourcentage et sur les routes verglacées.
■Lorsque le système VSC est activé
Le témoin de perte d'adhérence clignote et un signal sonore se déclenche.
Conduisez toujours prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer
un accident. Redoublez d'attention lorsque le témoin clignote et que le signal
sonore retentit.
■Lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRAC et VSC étant conçus pour garantir au véhicule sa
stabilité et sa force motrice, ne les désactivez qu'en cas de nécessité.
202
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
■Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient de mêmes dimensions, de même
marque, de même profil et de même capacité de charge totale. En outre, veillez à
ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
Les systèmes ABS et VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneumatiques
différents sont montés sur le véhicule.
Pour remplacer les pneumatiques ou les jantes, contactez votre concessionnaire
Lexus pour de plus amples informations.
■Comportement des pneumatiques et des suspensions
L'utilisation de pneumatiques affectés d'un problème quelconque et la modification
des suspensions influent sur les systèmes d'aide à la conduite et peuvent provoquer
un mauvais fonctionnement.
204
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Le système de sécurité de pré-collision fonctionne lorsque...
●Ceinture de sécurité (asservie au capteur radar)
• La vitesse du véhicule est supérieure à 3 mph (5 km/h).
• La vitesse à laquelle le véhicule approche de l'obstacle ou du véhicule qui
arrive dans l'autre sens est supérieure à une vitesse comprise entre 18 et 24
mph (30 et 40 km/h).
• Les occupants des sièges avant portent leur ceinture de sécurité.
●Ceintures de sécurité (asservies au système de freinage)
• La vitesse du véhicule est supérieure à 9 mph (15 km/h).
• Le système détecte un freinage brusque ou un dérapage.
• Les occupants des sièges avant portent leur ceinture de sécurité.
●Aide au freinage d'urgence
• La vitesse du véhicule est supérieure à 18 mph (30 km/h).
• La vitesse à laquelle le véhicule approche de l'obstacle ou du véhicule est supérieure à une vitesse comprise entre 18 et 24 mph (entre 30 et 40 km/h).
• La pédale de frein est enfoncée.
■Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en l'absence de
danger de collision
●Lorsqu'un objet est situé sur le bord de la route à l'abord d'un virage
●Lors d'un croisement avec un véhicule dans un virage
●En conduisant sur un pont métallique étroit
●Lorsque qu'un objet en métal se trouve sur la chaussée
●En conduisant sur un revêtement inégal
●Lors du croisement avec un véhicule dans un virage à gauche
●Lorsque le véhicule se rapproche rapidement du véhicule qui le précède
Lorsque le système est déclenché dans les situations ci-dessus, il est également
possible que les ceintures de sécurité se rétractent rapidement et que le freinage
intervienne de manière plus forte qu'à l'accoutumée. Lorsque les ceintures de
sécurité restent verrouillées en position rétractée, arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr, détachez-les puis réenclenchez-les.
■Anomalie de fonctionnement du système
Les voyants et/ou messages d'avertissement s'allument ou clignotent.
( → P. 411, 421)
205
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
■Manipulation du capteur radar
Respectez les précautions suivantes pour garantir un fonctionnement efficace du
système de sécurité de pré-collision.
●Gardez le capteur et la calandre propre en toutes circonstances.
Nettoyez le capteur et la calandre avec un chiffon doux de sorte à éviter de les
rayer ou de les détériorer.
●Ne soumettez pas le capteur ou la zone qui l'entoure à un choc violent.
Le moindre décalage du capteur risque d'engendrer un fonctionnement
défectueux. Si le capteur ou la zone qui l'entoure est soumis à un choc violent,
faites-le inspecter et régler par un concessionnaire Lexus.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne fixez pas d'accessoires ou n'apposez pas d'autocollants sur le capteur, la
grille de calandre ou la zone alentour.
■Limites du système de sécurité de pré-collision
N'accordez pas une trop grande confiance au système de sécurité de pré-collision.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de bien regarder les abords du
véhicule et de contrôler l'absence d'obstacles ou autres dangers de circulation.
239
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Prenez contact avec le centre d'appels XM® Listener Care Center au 1-877-515-
3987 (U.S.A.) ou au 877-438-9677 (Canada).
■Certifications du récepteur radio
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux caractéristiques
attendues pour un dispositif numérique de classe B, selon la partie 15 du règlement
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences gênantes en zone résidentielle. Cet équipement produit et rayonne
de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon
les instructions fournies, peut provoquer des interférences gênantes pour les
communications radio. Pour autant, l'absence totale d'interférence observée dans
une installation donnée ne peut pas être garantie.
Si cet équipement produit des interférences qui gênent la réception radio ou T.V. (à
vérifier par arrêt et remise en marche de l'équipement), l'utilisateur est encouragé à
tenter de remédier au problème en essayant les mesures suivantes:
●Réorienter l'antenne réceptrice ou la changer de position.
●Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
●Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
●Demander conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/T.V.
expérimenté.
“OFF AIR”Le canal sélectionné ne diffuse aucun programme.
Sélectionnez un autre canal.
“-----”
Aucun titre de chanson/programme ou nom d'artiste/
album n'est actuellement associé au canal. Aucune
action possible.
“---”
Le canal sélectionné n'est plus disponible. Patientez
pendant 2 secondes environ, le temps que l'autoradio
revienne au canal précédent ou “CH001”. Si le canal
ne change pas automatiquement, sélectionnez-en un
autre.
342
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Le liquide de frein est hydrophile (il absorbe l'humidité présente dans l'air)
Toute présence d'humidité dans le liquide peut nuire dangereusement à l'efficacité
du freinage. Utilisez uniquement du liquide de frein venant d'un bidon neuf.
ATTENTION
■Lorsque vous remplissez le réservoir
Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos yeux et vos
mains; en outre, il détériore les surfaces peintes.
En cas de projection de liquide dans les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau
claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
NOTE
■Cas où le niveau de liquide est insuffisant ou excessif
Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement à mesure de l'usure
des plaquettes de frein ou lorsque le niveau dans l'accumulateur est élevé.
Si le réservoir doit être fréquemment rempli, cela peut indiquer un problème
sérieux.
357
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
NOTE:
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux caractéristiques
attendues pour un dispositif numérique de classe B, selon la partie 15 du règlement
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences gênantes en zone résidentielle. Cet équipement produit et rayonne
de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon
les instructions fournies, peut provoquer des interférences gênantes pour les
communications radio. Pour autant, l'absence totale d'interférence observée dans
une installation donnée ne peut pas être garantie. Si cet équipement produit des
interférences qui gênent la réception radio ou T.V. (à vérifier par arrêt et remise en
marche de l'équipement), l'utilisateur est encouragé à tenter de remédier au
problème par les mesures suivantes:
●Réorienter l'antenne réceptrice ou la changer de position.
●Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
●Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
●Demander conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/T.V.
expérimenté.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
360
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
NOTE
■Conduite sur chaussées dégradées
Redoublez d'attention lorsque vous roulez sur des routes au revêtement irrégulier
ou comportant des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d'occasionner des pertes de pression dans les
pneumatiques, suffisantes pour en réduire la capacité d'absorption des chocs. Par
ailleurs, les pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la structure du véhicule,
peuvent souffrir d'une chaussée fortement dégradée.
■Pneus taille basse et jantes
Les jantes des roues montées en pneumatiques taille basse (17 ou 18 pouces, par
exemple) sont plus fragiles en cas de choc violent avec le revêtement de la route.
Aussi, veuillez prendre en compte les recommandations suivantes:
●Veillez à ce que vos pneumatiques soient toujours gonflés à la bonne pression.
Lorsqu'ils sont sous-gonflés, les pneumatiques sont plus exposés aux dommages
importants.
●Évitez les nids-de-poule, les accotements, les bordures de trottoir et les
obstacles sur la route.
À défaut, vous risquez d'endommager sévèrement vos pneumatiques et vos
jantes.
■En cas de perte de pression dans les pneus pendant la marche du véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneumatiques et/ou vos
jantes.