ENTRETIEN ET MAINTENANCE199
5
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Versions essence
Milliers de kilomètres
Contrôle de l’état/usure des pneus et réglage éventuel de la pression
Contrôle du fonctionnement de l’éclairage(phares, clignotants, feux de détresse,
habitacle, coffre à bagages, témoins sur le tableau de bord, etc.)
Contrôle du fonctionnement du système essuie lave-glace
Contrôle du positionnement/usure des balais d’essuie-glace de
pare-brise/lunette AR
Contrôle de l’état et de l’usure des plaquettes de freins à disque AV et
fonctionnement du signal d’usure des plaquettes
Contrôle de l’état et de l’usure des plaquettes de freins à disque arrière
Contrôle visuel de l’état: extérieur carrosserie, protection
de soubassement de caisse, sections rigides et flexibles des tuyaux
(échappement - alimentation en carburant - freins), éléments en caoutchouc
(soufflets - manchons- bagues etc.);
Contrôle de l’état de propreté des serrures capot moteur et du coffre à bagages,
nettoyage et lubrification des tringleries
Contrôle et appoint éventuel du niveau des liquides (refroidissement du moteur,
freins/embrayage hydraulique, lave-glace, batterie, etc.)
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à main
Contrôle visuel de l’état des courroies de commandes des accessoires
Contrôle visuel de l’état de la courroie crantée de distribution30 60 90 120 150 180
ENTRETIEN ET MAINTENANCE201
5
Versions Diesel
Milliers de kilomètres
Contrôle de l’état/usure des pneus et réglage éventuel de la pression
Contrôle du fonctionnement de l’éclairage (phares, clignotants,
feux de détresse, habitacle, coffre à bagages, témoins sur le tableau de bord, etc.)
Contrôle du fonctionnement du système essuie lave-glace
Contrôle du positionnement/usure des balais d’essuie-glace de pare-brise/lunette AR
Contrôle de l’état et de l’usure des plaquettes de freins à disque AV et fonctionnement
du signal d’usure des plaquettes
Contrôle de l’état et de l’usure des plaquettes de freins à disque arrière
Contrôle visuel des conditions: extérieur carrosserie, protection
de soubassement de caisse, sections rigides et flexibles des tuyaux
(échappement - alimentation en carburant - freins), éléments en caoutchouc
(soufflets - manchons- bagues etc.);
Contrôle de l’état de propreté des serrures capot moteur et du coffre à bagages,
nettoyage et lubrification des tringleries
Contrôle et appoint éventuel du niveau des liquides
(refroidissement du moteur, freins/embrayage hydraulique, lave-glace, batterie, etc.)
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à main
Contrôle de la tension et réglage éventuel des courroies de commande des
accessoires (sauf moteur dotés de tendeurs automatiques)
Contrôle des émissions/fumées à l’échappement
Contrôle visuel de l’état des courroies de commande des accessoires 35 70 105 140 175
204ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Il est nécessaire d’effectuer les vérifications suivantes plus
fréquemment que ce qui est indiqué sur le Plan d’Entre-
tien Programmé:
contrôle de l’état et de l’usure des plaquettes de freins
à disque avant;
contrôle de l’état de propreté des serrures du capot mo-
teur et du coffre, nettoyage et lubrification des trin-
gleries;
contrôle visuel de l’état: moteur, boîte de vitesses, trans-
mission, sections rigides et flexibles des tuyaux (échap-
pement - alimentation en carburant - freins) éléments
en caoutchouc (soufflets - manchon - bagues, etc.);contrôle de l’état de charge et du niveau de liquide de
la batterie (électrolyte) (se référer au paragraphe “Bat-
terie - Contrôle de l’état de charge et du niveau de
l’électrolyte” dans ce chapitre);
contrôle visuel état des courroies de commande des ac-
cessoires;
contrôle et remplacement éventuel du filtre à pollen,
qui doit notamment être remplacé en cas de diminu-
tion marquée du débit d’air dans l’habitacle;
contrôle et remplacement éventuel du filtre à air.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE205
5
VÉRIFICATION DES NIVEAUX - Version 1.4 Turbo Jet
fig. 1L0E0092m
ENTRETIEN ET MAINTENANCE209
5
LIQUIDE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR fig 1-2-3
Le niveau du liquide doit être contrôlé moteur froid et doit
être compris entre les repères MIN et MAX gravés sur le
vase. Si le niveau est insuffisant, verser lentement, par le
goulot du vase, un mélange composé de 50% d’eau dé-
minéralisée et de liquide PARAFLU UP de FL Selenia, jus-
qu’à ce que le niveau soit proche du repère MAX. Le mé-
lange de PARAFLU UP et d’eau déminéralisée à la
concentration de 50% protège du gel jusqu’à une tempé-
rature de –35°C. Pour des conditions climatiques parti-
culièrement rudes, il est conseillé de réaliser un mélange
de 60% de PARAFLU UP et de 40% d’eau déminéralisée.Procéder avec une prudence extrême dans le
compartiment moteur lorsque le moteur est
chaud: danger de brûlures. Ne pas oublier que,
lorsque le moteur est chaud, le ventilateur peut se dé-
clencher: danger de lésions. Attention aux écharpes,
cravates et aux vêtements flottants: ils risquent d’être
entraînés par des organes en mouvement.
Ne pas faire l’appoint avec de l’huile ayant
des caractéristiques différentes de celle qui
est dans le moteur.
L’huile moteur usagée et le filtre à huile
contiennent des substances dangereuses pour
l’environnement. Pour la vidange de l’huile
et le remplacement des filtres, il est conseillé de
s’adresser au Réseau Après-vente Lancia, équipé
pour écouler l’huile et les filtres usagés dans le res-
pect de l’environnement et de la législation.
Le circuit de refroidissement du moteur uti-
lise le fluide de protection antigel PARAFLU
UP. Pour l’appoint éventuel, utiliser un flui-
de du même type que celui qui se trouve dans le cir-
cuit de refroidissement Le fluide PARAFLU UP ne
peut être mélangé avec aucun autre fluide. Si cela
devait se produire, ne jamais démarrer le moteur et
contacter le Réseau Après-vente Lancia.
210ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Le circuit de refroidissement est pressurisé.
Au besoin, ne remplacer le bouchon que par
une pièce d’origine, sous peine de dégrada-
tion des performances du circuit. Lorsque le moteur
est chaud, ne jamais ôter le bouchon du vase: dan-
ger de brûlures.
LIQUIDE LAVE-GLACE/LAVE-LUNETTE
C-fig. 1-2-3
Pour faire l’appoint du liquide, ôter le bouchon, en ou-
vrant la languette prévue à cet effet.
Utiliser un mélange d’eau et liquide TUTELA PROFES-
SIONAL SC 35, dans les pourcentages suivants:
30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 70% d’eau
en été.
50% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 50% d’eau
en hiver.
En cas de températures inférieures à –20°C, utiliser TU-
TELA PROFESSIONAL SC 35 pur.
Contrôler le niveau du liquide par le réservoir.
Fermer le bouchon en appuyant sur la partie centrale.
Ne jamais rouler avec le réservoir de lave-
glace vide: L’action du lave-glace est essen-
tielle à la visibilité.
Certains additifs commerciaux pour le lave-glace
sont inflammables. Le compartiment moteur
contient des parties chaudes dont le contact pour-
rait provoquer des incendies
LIQUIDE DE FREINS D-fig. 1-2-3
Dévisser le bouchon et vérifier que le liquide contenu dans
le réservoir est au niveau maximum. Le niveau du liquide
dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère MAX. Si l’on
doit faire l’appoint, le liquide de frein préconisé figure dans
le tableau “Fluides et Lubrifiants” (voir le chapitre “6”).
NOTE Nettoyer soigneusement le bouchon du réservoir et
la surface tout autour.
A l’ouverture du bouchon, veiller surtout à ce que d’éven-
tuelles impuretés ne pénètrent dans le réservoir.
Pour le ravitaillement utiliser, toujours un embout avec
filtre intégré à maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide des freins absorbe l’humidité, par
conséquent, si l’on utilise la plupart du temps la voiture
dans des zones où le degré d’humidité atmosphérique est
élevé, le liquide doit être remplacé plus fréquemment que
ce qui est prévu par le “Plan d’entretien programmé”.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE213
5
BATTERIE
La batterie F-fig, 1-2-3 de la voiture est de type à “en-
tretien réduit”: dans des conditions d’utilisation normales,
aucun ravitaillement de l’électrolyte avec d’eau distillée
n’est nécessaire. Un contrôle périodique, exécuté exclusi-
vement par le réseau d’Après-vente Lancia ou le person-
nel qualifié, est de toute façon nécessaire pour en vérifier
l’efficacité.
Le liquide contenu dans la batterie est toxique
et corrosif. Eviter tout contact avec la peau et
les yeux. Ne pas s’approcher de la batterie
avec des flammes nues ou de sources possibles
d’étincelles: danger d’explosion et d’incendie.
Le fonctionnement avec un niveau de liquide
trop bas endommage irréparablement la bat-
terie et peut même la faire exploser.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer la batterie par une
autre d’origine ayant les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batterie ayant des ca-
ractéristiques différentes, les échéances d’entretien pré-
vues par le “Plan d’entretien programmé” ne sont plus va-
lables.
Pour l’entretien de la batterie, se conformer strictement
aux indications fournies par le Fabriquant.
Suite au débranchement de la batterie, le témoin ás’é-
claire (accompagné d’un message affiché à l’écran) pour
signaler qu’il faut réinitialiser le système. Pour obtenir
l’extinction du témoin, exécuter la procédure d’initiali-
sation suivante:
tourner la clé de contact sur MAR;
braquer à fond le volant à gauche et à droite (de ma-
nière à modifier la position à roues rectilignes);
tourner la clé de contact sur STOP et la remettre en-
suite sur MAR.
Si le témoin áne s’éteint pas au bout de quelques
secondes, s’adresser au Réseau d’Après-Vente Lancia.
216ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ROUES ET PNEUS
Contrôler toutes les deux semaines environ et avant les
longs voyages la pression de chaque pneu, y compris de la
roue de secours: ce contrôle doit se faire lorsque le pneu
est au repos et froid.
Quand on utilise la voiture, il est normal que la pression
augmente. Pour la valeur correcte de la pression de gon-
flage du pneu, voir le paragraphe “Roues” au chapitre “6”.
Une pression erronée provoque une consommation anor-
male des pneus fig. 4:
fig. 4L0E0096m
A pression normale: usure de la chape uniforme.
B pression insuffisante: usure de la chape notamment sur
les bords.
C pression excessive: usure de la chape notamment au
centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque l’épaisseur de la
chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se confor-
mer aux normes en vigueur dans le pays où l’on roule.
AVERTISSEMENTS
Eviter, autant que possible, les freinages trop brusques,
les dérapages au démarrage, ainsi que les chocs contre
les trottoirs, les ornières et les autres types d’obstacles.
Rouler longuement sur une chaussée déformée peut en-
dommager les pneus;
contrôler périodiquement que les pneus ne présentent
pas d’entailles sur les flancs, des boursouflures et une
usure irrégulière de la chape. Dans ce cas, s’adresser
au Réseau Après-vente Lancia.
Eviter de rouler en condition de surcharge: les pneus
et les roues peuvent être gravement endommagés;
en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter immédiate-
ment et le remplacer, pour ne pas endommager le pneu
lui-même, la jante, les suspensions et la direction;