
2
Disposición del interior / 2-2 
Vista del panel de instrumentos / 2-3
Su vehículo de un vistazo
NF(FL) Euro-spain 2.qxd  12/21/2007  5:51 PM  Page 1  

23
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS B020000ANF
ONF018002
1. Airbag del conductor* .....................3-37 
2. Mando de luces/intermitentes .........4-56
3. Panel de instrumentos ....................4-35
4. Limpia/lavaparabrisas .....................4-62
5. Mandos del regulador de velocidad decrucero* ........................................... 5-31
6. Contacto............................................5-4
7. Volante ............................................4-29
8. Reloj digital*........................................4-95
9. Mandos del equipo de sonido* .......4-99
10. Control de  climatización* ..............4-69
11. Intermitentes de emergencia ........4-55
12. Calefacción del asiento* .................3-7
1 3 . Palanca de cambio de marchas ............5-12
14. Encendedor................................................4-92
15. Enchufe .......................................................4-94
16. Ceniceros ...................................................4-92
17. Airbag del acompañante*  ............3-38
18. Mandos de la ventilación ..............4-72
19. Guantera .......................................4-90
* : opcional
NF(FL) Euro-spain 2.qxd  12/21/2007  5:51 PM  Page 3   

39
Características de seguridad de su vehículo
C010200AEN 
Reglaje del asiento delanrero- eléctricamente (opcional)
El asiento delantero se ajusta con el 
botón situado en la parte exterior del
asiento. Antes de arrancar, ajuste el
asiento a la posición adecuada para
controlar fácilmente el volante, lospedales y los mandos del panel de
instrumentos.
C010201AUN
Hacia adelante o hacia atrás
Apriete el botón de control hacia delante 
o hacia atrás para mover el asiento a la
posición deseada. Suelte el botóncuando el asiento alcance la posicióndeseada.
ONF038008ADVERTENCIA
Los asientos automáticos se pueden accionar con el contacto en
OFF. Por tanto, nunca debenquedar niños sin vigilancia en el
coche.
PRECAUCIÓN
 Los asientos automáticos están movidos por un motor eléctrico.Deje de accionarlos cuando haya terminado el ajuste.
El funcionamiento prolongadopuede dañar la instalacióneléctrica.
 Cuando están funcionando, los asientos automáticos consumengran cantidad de energía
eléctrica. Para impedir unconsumo innecesario del sistemade carga, no ajuste la posición de
los asientos durante más tiempodel preciso mientras el motor noestá en marcha.
 No haga funcionar simultáneamente dos o más
botones de accionamiento de losasientos. Podrían averiarse losmotores de los asientos o algún componente eléctrico.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd  12/21/2007  5:56 PM  Page 9    

335
Características de seguridad de su vehículo
C040100AFD
Componentes y funciones del SRS
El SRS consta de los siguientes componentes: 
1. Módulo del airbag delantero delconductor
2. Módulo del airbag delantero del acompañante*
3. Módulos de airbags laterales*
4. Módulos de airbags de cortina*
5. Conjuntos pretensores del retractor*
6. Piloto de control de airbag
7. Módulo de control del SRS (SRSCM)
8. Sensores de impacto frontal
9. Sensores de impacto laterales*
10. Indicador de airbag delantero del acompañante apagado (sólo asiento del acompañante)*
11. Conmutador ON/OFF del airbag delantero del acompañante*
* : opcional El SRSCM controla continuamente todos
los elementos cuando la llave de
contacto está en la posición ON, para
determinar si un impacto frontal o casi
frontal reviste la intensidad suficiente
para exigir el despliegue de los airbag olos pretensores de los cinturones de
seguridad. El piloto de control del SRS air bag del 
panel de instrumentos se encenderá
durante unos 6 segundos después de
girar la llave de contacto a la posición
ON, y se apagará a continuación. Si alguna de la siguientes condiciones 
ocurre, esto indica un mal
funcionamiento del SRS. Lleve a reviser
el sistema de airbag lo antes posible a un
distribuidor HYUNDAI autorizado. 
 La luz no se enciende
momentáneamente al colocar el enecendido en ON.
 La luz permanece iluminada durante unos 6 segundos.
 La luz se enciende mientras el vehículo está en movimiento. Los módulos de airbag se encuentran en
el centro del volante y en el panel del
acompañante, por encima de la
guantera. Cuando el SRSCM detecta un
impacto frontal suficientemente fuerte,despliega automáticamente los airbags
delanteros.
B240B01L
Airbag delantero del conductor (1)
NF(FL) Euro-spain 3.qxd  12/21/2007  5:58 PM  Page 35   

Características de seguridad de su vehículo
36
3
B240B05L
Airbag delantero del acompañante
Al desplegarse, las líneas de rotura 
formadas en el revestimiento se abrenbajo la presión producida por la
expansión del airbag. Cuando las tapas
terminan de abrirse, los airbags pueden
inflarse totalmente. Un airbag inflado totalmente, encombinación con un cinturón ajustado
adecuadamente, ralentiza el movimientohacia adelante del conductor y del
acompañante, lo que reduce el riesgo de
sufrir lesiones en el cuello y en lacabeza. Inmediatamente después de haberse 
desplegado totalmente, el airbag
comienza a deshincharse, para que el
conductor pueda conservar la visibilidad
y la capacidad para maniobrar o
accionar otros controles.
B240B02LB240B03L
Airbag delantero del conductor (2)Airbag delantero del conductor (3)
ADVERTENCIA 
 En un vehículo con airbag para el acompañante, no instale ningún 
accesorio (sujetavasos, soporte
de cassettes, pegatinas, etc.) enel panel del acompañante sobre
la guantera. Estos objetos
podrían ser proyectiles
peligrosos y provocar lesiones si
se despliega el airbag.
 No coloque un ambientador cerca del panel de instrumentos
ni en su superficie. 
Podría ser un proyectil peligroso 
y provocar lesiones si se
despliega el airbag.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd  12/21/2007  5:58 PM  Page 36      

339
Características de seguridad de su vehículo
(continúa) 
 No deben colocarse objetossobre o cerca de los módulos de 
airbag en el volante, el panel deinstrumentos y el panel delacompañante encima de la
guantera, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión de intensidad
suficiente para activar los
airbags.
 No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría sufrir lesiones si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
 Si el piloto de control de airbag del SRS permanece encendidomientras el vehículo está en
marcha, haga que unconcesionario autorizado de
HYUNDAI revise lo antes posible
el sistema de airbags.
(continúa)(continúa) 
 Los airbags solo pueden usarseuna vez; haga que un concesionario autorizado de
HYUNDAI sustituya el sistema de
airbags inmediatamente después
de activarse.
 El SRS está diseñado para desplegar los airbags delanterossolo cuando el impacto es
suficientemente fuerte y cuandoel ángulo de impacto es menor de
30º con respecto a la partedelantera del eje longitudinal del
vehículo. Además, los airbagssolo se desplegarán una vez.
Deben llevarse abrochados los
cinturones de seguridad en todomomento.
 Los airbag delanteros no están diseñados para inflarse en
colisiones laterales, impactospor detrás o accidentes con
vuelco. Además, los airbag
delanteros no se activan en
choques frontales por debajo del
umbral de despliegue.
(continúa)
OED036100
1JBA3514
1JBA3522
Impacto por detrás
Impacto lateral
Vuelco
NF(FL) Euro-spain 3.qxd  12/21/2007  5:58 PM  Page 39     

353
Características de seguridad de su vehículo
C041000AUN 
Piloto de aviso de airbag  
El objeto del piloto de aviso de airbag del 
panel de instrumentos es avisar de
posibles deficiencias del SRS (sistema
complementario de sujeción).Cuando se gira el contacto a la posición
ON, el piloto de aviso se ilumina duranteunos 6 segundos y después se apaga. 
Haga revisar el sistema si:
 El piloto no se enciende brevemente al
llevar el contacto a ON.
 La luz permanece encendida durante 6 segundos.
 La luz se enciende con el vehículo en marcha.
ADVERTENCIA
 ¡Peligro extremo! No monte un asiento infantil orientado hacia 
atrás en un asiento protegido por
un airbag situado delante.
 No coloque jamás un sistema de sujeción para niños en el asiento
del acompañante. Si se inflara el
airbag del acompañante,
provocaría lesiones graves o
mortales.
 Cuando se sienten niños en los asientos traseros exteriores con
airbag laterales, asegúrese decolocar el sistema de sujeciónpara niños tan alejado de la
puerta como sea posible, ymonte el sistema de sujeción demodo que quede bien fijo. 
El inflado del airbag lateral o de 
cortina produciría lesiones
graves o mortales a causa de la
expansión.
W7-147
NF(FL) Euro-spain 3.qxd  12/21/2007  5:59 PM  Page 53   

Características de seguridad de su vehículo
54
3
C041100AFD Cuidado del SRS El SRS no necesita prácticamente 
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda revisar
con seguridad. Si el piloto de control del
airbag no se ilumina, o permanece
encendido, haga que un concesionario
autorizado de HYUNDAI revise el
vehículo inmediatamente. 
Cualquier trabajo de desmontaje, 
instalación o reparación realizado sobre
el sistema SRS o el volante debe ser
realizado por un concesionario
autorizado de HYUNDAI. Lamanipulación inadecuada del sistema
SRS puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
 Modificar los componentes o el cableado del SRS, añadir cualquier tipo de insignia sobrelas tapas o modificar la
estructura de la carrocería podríaperjudicar el rendimiento del SRS
y causar posibles lesiones.
 Para limpiar la tapa de revestimiento del airbag, utilice
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los
disolventes y los productos delimpieza podrían dañar las tapas
y afectar a la correcta activacióndel sistema.
 No deben colocarse objetos sobre los módulos de airbag del
volante, el panel de instrumentosy el panel del acompañante
encima de la guantera ni cerca de
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión lo suficientemente
fuerte como para activar los
airbags.
(continúa)(continúa) 
 Si se despliegan los airbags, unconcesionario autorizado de 
HYUNDAI debe sustituirlos.
 No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
 Si debe eliminar algún elemento del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoceestas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. Noseguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentarel riesgo de lesiones.
 Si se ha inundado el vehículo y tiene alfombrillas empapadas o
acumulación de agua en el piso,no intente arrancar el motor;
remolque el coche hasta unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd  12/21/2007  5:59 PM  Page 54