2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
4POUR DÉMARRER LE MOTEURAVANT DE DEMARRER LE MOTEUR
C030A01A-GUT INTERRUPTEUR A DOUBLE
EMPLOI D'ALLUMAGE ET VERROUILLAGE DE LA DIREC-TION
o Si votre Hyundai est équipée d'une transmission manuelle, mettez le levier de changement de vitesse en position neutre et appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
o Si votre Hyundai a une transmis- sion automatique, mettez le levierde changement de vitesse sur "P" (stationnement).
o Pour démarrer le moteur, insérez la clé d'allumage et tournez-la sur laposition "START". Relâchez-la dès que le moteur démarre. Nemaintenez pas la clé en position "START" pendant plus de 15 secondes.
REMARQUE: Par mesure de sécurité, le moteur
ne doit pas être démarré si le levier de changement de vitesses n'est pas en position "P" ou "N" (trans-mission automatique).
fonctionnent et que vous avezassez de carburant.
10. Contrôlez le fonctionnement des feux de détresse et des ampouleslorsque la clé est en position de"MARCHE".
!AVERTISSEMENT (Moteur Diesel):
Pour vous assurer qu'il y a un vide suffisant dans le système defreinage dans des conditions de démarrage par temps froid, il est nécessaire de faire tourner lemoteur au ralenti pendant plusieurs secondes après avoir démarré le moteur.
C020A02O-GUT Avant de démarrer le moteur, vous devez toujours:
1. Faire le tour du véhicule pour vous
assurer qu'il n'y a pas de pneus crevés, de flaques d'huile ou d'eau ou d'autres indications de problèmes possibles.
2. Avant d'entrer dans la voiture, assurez-vous que le frein destationnement est bien mis.
3. Contrôlez que toutes les vitres et
les feux sont propres.
4. Contrôlez que les rétroviseurs intérieurs et extérieurs sont propreset en bonne position.
5. Contrôlez votre siège, le dossier,
l'appuie-tête pour vous assurer qu'ilssont dans la bonne position.
6. Verrouillez toutes les portières.
7. Attachez votre ceinture de sécurité et assurez-vous que tous les autres occupants ont attaché les leurs.
8. Eteignez les lumières et accessoires dont vous n'avez pasbesoin.
9. Lorsque vous mettez l'interrupteur
de l'allumage sur "MARCHE",vérifiez que tous les voyants lumineux d'avertissement
!AVERTISSEMENT:
Portez toujours des chaussures adaptées lorsque vous conduisez votre véhicule. Des chaussures inadaptées (talons hauts, chaussures de ski, etc.) peuvent gêner l’utilisation des pédales de frein, d’accélération etd’embrayage (le cas échéant).
2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
7
C050B01O-GUT CONDITIONS NORMALES Méthode de démarrage:
1. Introduire la clé de contact et boucler la ceinture de sécurité.
2. Enfoncer complètement la pédale d'embrayage et amener le levier de changement de rapport (boîte-pont manuel) au point mort ou le levierde sélection (boîte-pont automatique) sur la position "P" (stationnement).
3. Amener la clé de contact sur la
position "ON" et vérifier si tous lestémoins et instruments de mesures se comportent normalement avant de lancer le moteur.
4. Sur les véhicules équipées d'une lampe d'indication de préchauffagedu diesel, tournez la clef d'allumageen position marche. La lampe d'indication de préchauffage du die- sel s'allumera tout d'abord en or-ange, puis, apräs une courte période, la lumiäre rouge s'éteindra, indiquant ainsi que le préchauffageest terminé.
Signal lumineux de détresse "OFF"
Signal lumineuxde détresse "ON"
C050B01HP
REMARQUE: Si le démarrage ne s'effectue pas
10 secondes après le préchauffage, arrêtez le moteur puls remettez en marche pour refaire l'opération de pré-chauffage. AVERTISSEMENT:
Ne pas omettre d'enfoncer complètment la pédale d'embrayage lors du démarrage d'un véhicule àensemble boîte-pont manuel. La négligence de cette précaution ris- que de se traduire par desdommages au niveau du véhicule ou des blessures corporelles infligées aux personnes se trouvantà l'intérieur ou à l'extérieur en raison du départ vers l'avant ou vers l'arrière se produisant si la pédalen'est pas actionnée lors du démarrage.!
5. Amener la clé de contact sur la position "START" et la relâcher dès que le moteur démarre.
2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
12
ZC110C1-AU
o R (Reverse : marche arrière): Sert à faire une marche arrière.
Attendre que la voiture soit immobilisée complètement avant de mettre lasélecteur sur "R".
ZC110D1-AU
o N (Neutral : point mort): Dans la position "N", la boîte est au
point mort, ce qui signifie qu'aucune vitesse n'est engagée. Le moteur peut être démarré lorsque le sélecteur est sur la position "N", mais cela n'estpas recommandé sauf lorsque le moteur s'arrête alors que la voiture est en mouvement.
ZC1102-AU La fonction de chaque position
est indiquée ci-dessous:
o P (park : stationner): Sert à maintenir la voiture en place
lorsqu'elle est garée ou pendant que l'on démarre le moteur. Pour stationner la voiture, serrer le frein à main et mettre le sélecteur sur la position"P".
! ATTENTION:
Attendre que la voiture soit
immobilisée complètement avant de mettre le sélecteur sur "P". Le non- respect de cette précaution peutentraîner des dommages irréparables à la boîte de vitesse.
! ATTENTION:
Ne passez jamais en position "R"
ou "P" lorsque le véhicule roule.
Les témoins sur le tableau de bord
indiquent la position du levier sélecteur lorsque l'allumage est placé sur "ON".
Pendant le fonctionnement du mode
sport, la vitesse actuellement utilisées'affiche dans l'indicateur numérique. Ceci est une condition normale etla séquence de changement devitesses devient normale après que les changements de vitesses soient cyclés quelques fois par le T.C.M(Module de commande de la boîte de vitesses).
C090E01CM-GUTo D (Drive) (Conduite): On l’utilise pour la conduite normale.
Stoppez toujours le véhicule avant de positionner le sélecteur sur "D". La boîtede vitesses passe automatiquement la quatrième/cinquième.
2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
13
Par opposition à l'embrayage et différentiel manuels, le mode sportspermet des sélections de vitesses avec la pédale de l'accélérateur enfoncée.
UP (haut) (+) : Poussez le levier vers
l'avant une fois pour enclencher une vitesse.
DOWN (bas) (-) : Tirez le levier vers
l'arrière une fois pour rétrograder unevitesse.
SKIP (saut) : En déplaçant rapidement
le sélecteur vers l'avant ou vers l'arrière deux fois, il est possible desauter une vitesse, p.ex. de la première à la troisième ou de la troisième à la première.
C090F02L-GUT Mode sports
Le mode sports est sélectionné en actionnant le levier du sélecteur depuisla position "D" dans la coulisse manuelle que le véhicule soit à l'arrêt ou qu'il se déplace. Pour revenir aufonctionnement de la plage "D", actionnez le levier du sélecteur dans la coulisse principale.Dans le mode sports, déplacer lelevier du sélecteur vers l'arrière etvers l'avant peut faciliter et rendre plus rapide la sélection des vitesses. OCM053006
ATTENTION:
o Enclencher des vitesses dans le mode sports ne se fait pas automatiquement.Le conducteur doit le faire enfonction des conditions routièresen vigueur en faisant attention à maintenir la vitesse du moteur en dessous de la zone rouge.
o Pour la protection du moteur, les montages des vitesses sontréalisés automatiquement lorsque la vitesse du moteur atteint la zone rouge.
o En déplaçant rapidement le levier du sélecteur vers l'arrière (-) deuxfois, il est possible de sauterune vitesse, p.ex. de la troisième à la première, de la quatrième à la seconde. Puisqu'un freinagebrusque et/ou des accélérations rapides peuvent entraîner une perte de traction, le conducteurdoit toutefois rétrograder précautionneusement en fonction de la vitesse du véhicule.
!
2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
19SYSTEME
D'AIDE AU
STATIONNEMENT ARRIERE
C400A02P-GUT (Si installé) Le système d'aide au stationnement arrière assiste le conducteur lors du déplacement en marche arrière du véhicule en avertissant de manièresonore de la détection d’un objet quelconque à une distance de 120 cm derrière le véhicule. Ce systèmeest un système complémentaire et ne remplace en aucun cas la prudence et l’attention du conducteur. La portéede détection et les objets détectables par les capteurs arrière sont limités. Lorsque vous reculez, contrôlezsoigneusement ce qui se trouve à l’arrière du véhicule comme si celui-ci n’était pas équipé du système d'aideau stationnement arrière. Capteur
OCM052138
C310D01JM-AUT Témoins et avertissement Les témoins doivent s'allumer lorsque
la clé de contact est tournée en posi- tion "ON" ou "START" mais doivents'éteindre au bout de trois secondes.
Si les témoins ne s'allument pas ou
si le témoin ESP ou ESP-OFF nes'éteint pas au bout de 3 secondes, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire agréé.
Si l'appareil fonctionne de manière
anormale durant la conduite, le témoin ESP-OFF s'allume en guise d'avertissement. Si le témoin ESP-OFF s'allume,
amenez votre voiture en lieu sûr etarrêtez le moteur. Ensuite, redémarrez le moteur pour
vérifier si le témoin ESP-OFF s'éteint.
Si le témoin reste allumé même après
le redémarrage du moteur, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire Hyundai agréé.
! AVERTISSEMENT:
Le système d'aide au stationnement arrière doit être uniquement considéré comme une fonction complémentaire. Le conducteur doitvérifier son champ de vision arrière. Le mode de fonctionnement du système d’avertisseur de recul peutêtre affecté par de nombreux facteurs extérieurs et conditions d’environnement, c’est pourquoi laresponsabilité de la marche arrière repose toujours sur le conducteur.
2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
20
Fonctionnement du système d'aide au stationnement arrière Condition de fonctionnement
o Ce système est activé lors de lamarche arrière avec la clé de contact sur ON. Si le véhicule se déplace à plus de 5 km/h (3 mph),le système peut ne pas fonctionner correctement.
o La distance de détection lors de la marche arrière est d’environ 120cm (47 pouces).
o Lorsque plus de deux objets sont détectés en même temps, le plus près est reconnu en premier.
Types de signaux sonoresd’avertissement
o Lorsqu’un objet se trouve entre 120 cm et 81 cm (47 pouces et 32 pouces) du pare-chocs arrière :l’alarme sonore retentit par intermittence.
o Lorsqu’un objet se trouve entre 80 cm et 41 cm (31 pouces et 16pouces) du pare-chocs arrière : l’alarme sonore retentit plusfréquemment o Lorsqu’un objet se trouve à moins
de 40 cm (15 pouces) du pare-chocs arrière, l’alarme sonore retentit en permanence.
Conditions défavorables au
fonctionnement du système d'aide au stationnement arrière
Il se peut que le système d'aide au
stationnement arrière ne fonctionne pas normalement si :
1. Le capteur est recouvert de givre. (Il fonctionne normalement dès que le givre disparaît.)
2. Le capteur est recouvert d’un
matériau étranger, tel que de l’eauou de la neige, ou si le capteur est bloqué. (Il fonctionne normalement dès que le matériau est enlevé oudès que le capteur n’est plus bloqué.)
3. Conduite sur des surfaces de routes inégales, telles que des routesdépavées, des chemins de graviers, des routes escarpées ou bosselées. 4. Objets produisant un bruit excessif
comme des klaxons de véhicules,des moteurs de motos bruyants ou des freins pneumatiques qui peuvent perturber le capteur.
5. Pluie importante ou jet d’eau.
6. Emetteurs sans fils ou téléphones portables situés à proximité du capteur.
7. Capteur recouvert de neige.
8. Traction d’une remorque
La portée de détection peut
diminuer si :
1. Le capteur est altéré par un matériau étranger, tel que de l’eau ou de la neige. (La portée de détection revient à la normale unefois le matériau enlevé.)
2. La température de l’air extérieur
est extrêmement froide ou chaude.
2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
22FONCTIONNEMENT DES 4 ROUES MOTRICESTOUJOURS EN PRISE
C350A03O-AUT (Si installées) La puissance du moteur peut être
délivrée à toutes les roues avant et arrière pour une puissance maximale.Les 4WD toujours en prise sont utiles lorsqu'une bonne traction est requise, par exemple, en cas de conduite surdes routes glissantes, humides ou recouvertes de neige, et lorsque vous vous extirpez de la boue. Cesvéhicules ne sont toutefois pas conçus pour être utilisés hors-route. Les véhicules à 4WD toujours enprise sont conçus d'ordinaire pour améliorer la traction et les perfor- mances sur routes pavées etautoroutes lorsqu'elles sont humides et/ou glissantes. Un usage occasionnel hors-route comme parexemple sur des routes non pavées et des pistes est possible. En cas de conduite hors-route, il est importantque le conducteur réduise sa vitesse jusqu'à atteindre un niveau ne dépassant pas la vitesse defonctionnement sure. En général, la conduite hors-route
offre une traction et une efficacité defreinage moindre comparé à une conduite normale. Ces facteurs doivent être considérés attentivement en casde conduite hors-route. Il en va de la responsabilité du conducteur de maintenir le véhicule en contact avecle sol et de le contrôler pour sa sécurité et celle de ses passagers.
!AVERTISSEMENT:
Ce véhicule n'est pas conçu comme
un véhicule hors-route. Ne conduisez pas ce véhicule hors- route. Il y a risque de dommages sur le véhicule en cas defonctionnement hors-route. L'utilisation du véhicule dans des conditions hors-route quisoumettent le véhicule à des contraintes plus exigentes risque d'entraîner des blessures, voire lamort.
!
REMARQUE: Si vous n’entendez pas d’alarme audible ou si l’alarme retentit par intermittence lorsque vous passezà la position “R”, cela indique un mauvais fonctionnement du système d'aide au stationnementarrière. Si cela arrive, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire Hyundai agréé leplus rapidement possible. AVERTISSEMENT:
Soyez prudents lorsque le véhicule roule à proximité de certains objets ou certains individus sur la route,en particulier les piétons et les enfants. Soyez conscient que certains objets ne sont pas détectéspar les capteurs, en fonction de la distance, de la taille ou du matériau des objets, tous ces élémentspouvant limiter l’efficacité du capteur. Effectuez toujours un contrôle visuel vous garantissantl’absence de tout élément gênant avant le déplacement du véhicule dans une direction.
2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
23
(6) La distance d'arrêt du véhicule à 4 roues motrices toujours en prise diffère très peu de celle du véhicule à 2 roues motrices. En cas de conduite sur une route recouverte de neige ou sur une surface glissante et boueuse, veillez à maintenir une distancesuffisante entre votre véhicule et celui vous précédant.
(7) Dans la mesure où le couple d'entraînement est toujours appliqué sur les 4 roues, les per-formances du véhicule à 4 roues motrices toujours en prise sont considérablement affectées parl'état des pneus. Veillez à l'équiper de 4 pneus de la même taille et du même type.
o Lorsque le remplacement de l'un
des pneus ou des roues à disque est nécessaire, remplacez-lestous.
o Tournez les pneus et vérifiez la pression des pneus à des intervalles réguliers.
Conduite en toute sécurité des 4
roues motrices
(1) Veillez à porter la ceinture de sécurité.
(2) Ne conduisez pas dans des
endroits ou dans des conditions hors-route à fortes contraintes pour lequel le véhicule n'a pas été prévu ou l'expérience du conducteur estinsuffisante.
(3) Conduisez à des vitesses inférieures lorsque le vent de côté est fort. Du fait du centre de gravité important de votre véhicule, sastabilité sera affectée en cas de vents de côté. Des vitesses plus lentes garantissent un meilleurcontrôle du véhicule.
(4) Vérifiez l'état des freins après une
conduite dans des conduiteshumides ou boueuses. Appuyez plusieurs fois sur le frein lorsque vous vous déplacez lentementjusqu'à ce que sentiez un retour normal des forces de freinages.
(5) Ne faites pas passer le véhicule dans de l'eau. (p.ex. des cours d'eau, des rivières, des lacs, etc.).
!AVERTISSEMENT:
Votre véhicule est doté de pneus conçus pour assurer des manoeuvres et une conduite sûres. N'utilisez pas des pneus et des roues de dimensions et de type différents de ceux d'origine montéssur votre véhicule. Cela risque de nuire à la sécurité et aux perfor- mances de votre véhicule,d'entraîner des manoeuvres incorrectes ou le renversement du véhicule et de graves blessurescorporelles.Lors du remplacement des pneus,veillez à ce que les quatre roues etpneus soient de la même dimen- sion, du même type, de la même marque, qu'ils aient la même chapeet la même capacité de charge. Si vous décidez néanmoins d'équiper votre véhicule avec unecombinaison pneus/roues non recommandée par Hyundai pour la conduite hors route, vous ne devezpas utiliser ces pneus pour la conduite sur routes.