55
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant l’hiver le système de climatisation
doit être mis en fonction au moins une fois
par mois pendant au moins 10 minutes.
Avant l’été vérifier l’efficacité du système
auprès du Réseau Après-vente Fiat.
Le système de climatisation
utilise le fluide réfrigérant
R134a qui, en cas de fuites
accidentelles, n’endommage
pas l’environnement. Eviter absolu-
ment de se servir d’autres fluides in-
compatibles avec les composants du
système. CLIMATISEUR
AUTOMATIQUE
(où prévu)
GENERALITES
Le climatiseur automatique règle la tem-
pérature, la quantité et la distribution d’air
dans l’habitacle. Le contrôle de la tempé-
rature est basé sur la “température équi-
valente”: à savoir, le système travaille
continuellement pour maintenir le confort
de l’habitacle et compenser les variations
éventuelles des conditions climatiques ex-
térieures y compris l’irradiation solaire re-
levée par un capteur approprié.
Les paramètres et les fonctions contrôlées
automatiquement sont:
❒température air aux bouches;
❒distribution air aux bouches;
❒vitesse du ventilateur (variation conti-
nue du flux d’air);
❒enclenchement du compresseur (pour
le refroidissement/déshumidification
de l’air);
❒recyclage d’air.Toutes ces fonctions peuvent être modi-
fiées manuellement, c’est-à-dire on peut
intervenir sur le système en sélectionnant
à son goût une ou plusieurs fonctions et
en modifier les paramètres. Toutefois, on
désactive ainsi le contrôle automatique des
fonctions modifiées manuellement sur les-
quelles le système interviendra unique-
ment pour des raisons de sécurité (ex.
risque de buée).
Les choix manuels sont toujours priori-
taires par rapport à l’automatisme et sont
mémorisés jusqu’à ce que l’utilisateur ne
rende le contrôle à l’automatisme, en ap-
puyant de nouveau sur le bouton AUTO,
sauf dans les cas où le système intervient
pour des conditions de sécurité particu-
lières.
Le réglage manuel d’une fonction ne pré-
juge pas le contrôle des autres en auto-
matique.
La température de l’air introduit est tou-
jours contrôlée automatiquement, en
fonction de la température sélectionnée
sur l’affichage (sauf quand le système est
éteint ou dans certaines conditions où le
compresseur est désactivé).
80
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
AUGMENTATION DE
LA VITESSE MEMORISEE
Elle peut se produire en deux façons:
❒en appuyant sur l’accélérateur et en
mémorisant successivement la nou-
velle vitesse rejointe;
ou
❒en déplaçant le levier vers le haut (+).
A chaque actionnement du levier corres-
pond une augmentation de la vitesse d’en-
viron 1 km/h, alors qu’en tenant le levier
vers le haut, la vitesse change de manière
continue.
REDUCTION DE LA VITESSE
MEMORISEE
Elle peut se produire en deux façons:
❒en désactivant le dispositif et en mé-
morisant successivemet la nouvelle vi-
tesse;
ou
❒en déplaçant le levier vers le bas (–)
jusqu’à rejoindre la nouvelle vitesse
qui restera automatiquement mémo-
risée.
A chaque actionnement du levier corres-
pond une diminution de la vitesse d’envi-
ron 1 km/h, alors qu’en tenant le levier
vers le bas, la vitesse change de manière
continue.DESENCLENCHEMENT
DU DISPOSITIF
Le dispositif peut être désactivé par le
conducteur d’une des façons suivantes:
❒en tournant la bague Asur OFF;
❒en coupant le moteur;
❒en appuyant sur la pédale du frein ou
bien en sélectionnant le frein à main;
❒en appuyant sur la pédale de l’em-
brayage;
❒en demandant un changement de vi-
tesse avec la boîte de vitesses auto-
matique en modalité séquentielle;
❒avec la vitesse du véhicule au-dessous
de la limite établie;
❒en appuyant sur la pédale de l’accélé-
rateur; dans ce cas, le système n’est
pas effectivement désactivé mais la de-
mande d’accélération a la précéden-
ce sur le système; le cruise control
reste quand même actif, sans avoir be-
soin d’appuyer sur les touches RES
pour revenir aux conditions précé-
dentes une fois l’accélération termi-
née.Le dispositif est automatiquement désac-
tivé dans un des cas suivants:
❒en cas d’intervention des systèmes
ABS ou ESP;
❒en cas de panne au système.
Pendant la marche, le dis-
positif activé, ne jamais pla-
cer le levier du changement de vi-
tesses au point mort.
En cas de fonctionnement
défectueux ou de panne du
dispositif, tourner la bague A sur OFF
et s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat après avoir vérifié l’intégrité du
fusible de protection.
ATTENTION
ATTENTION
90
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
L’affichage est doté de touches (On/Off,
luminosité, rétro-éclairage); pour l’utiliser,
agir sur le bouton de décrochage et dé-
placer l’affichage dans une position ou-
verte.
L’affichage pour la vision arrière est réglé
en mode à miroir (“mirror”). Quand il
n’est pas utilisé, il devra être fermé dans
la zone du meuble porte-objets supérieur.
ACTIVATION
Le système s’active en condition de clé in-
sérée et en engageant la marche arrière
ou bien par la touche appropriée; si le vé-
hicule est en marche pendant, par
exemple, une manœuvre de marche ar-
rière, le système fonctionne jusqu’à une
vitesse d’environ 15km/h et se désactive
quand on dépasse la vitesse d’environ
18km/h. Quand la marche arrière est
désactivée, l’image est encore visualisée
sur l’affichage pendant environ 5 secondes. AVERTISSEMENTS GENERAUX
Zone de visibilité
La zone de visibilité peut varier selon les
conditions de position du véhicule (y com-
pris la condition de charge pleine), selon
la caractérisation du véhicule et selon les
conditions météorologiques (lumineux,
pluie, neige et brouillard); dans des condi-
tions de faible luminosité ou de charge
pleine la visibilité pourrait être réduite.
La zone de couverture de la télécaméra
est d’environ 3 m de longueur et environ
5,5 m de largeur maxi fig. 105.Avertissements d’emploi
Pour le nettoyage de la télécaméra, il est
conseillé d’utiliser un chiffon non abrasif
quand la vitre de protection est sale ou
verglacée (à l’extérieur). Il faut absolument
éviter l’emploi de n’importe quel outil
pour son nettoyage, afin d’éviter le risque
de griffer la vitre.
Même pour le nettoyage de l’affichage, il
est conseillé d’utiliser un chiffon sec non
abrasif. La poussière qui se dépose sur l’af-
fichage peut être enlevée par des balais.
Eviter d’utiliser n’importe quel détergent
pour le nettoyage.
En cas de collision, la vitre de l’affichage
peut se rompre. Dans ce cas, il ne faut pas
toucher le liquide cristallin qui en sort. Si
cela devait se produire, laver rapidement
les parties contaminées à l’eau et au savon.
fig. 104F0N0214mfig. 105F0N0215m
102
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
INTERVENTION DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est signalée par une
légère pulsation de la pédale du frein, ac-
compagnée par un bruit: cela signifie qu’il
est nécessaire d’adapter la vitesse au type
de route où l’on roule.
Si l’ABS intervient, cela si-
gnifie que l’on est en train
d’atteindre la limite d’adhérence
entre les pneus et la chaussée: il faut
ralentir pour adapter la vitesse à l’ad-
hérence disponible.
ATTENTION
SYSTEME ABS
Si vous n’avez jamais utilisé précédemment
des véhicules dotés d’ABS, il est conseillé
d’en apprendre l’emploi en effectuant
quelques essais sur un terrain glissant, na-
turellement en conditions de sécurité et
dans le plein respect du Code de la Route
du pays où l’on se trouve et il est aussi
conseillé de lire attentivement les informa-
tions suivantes.
C’est un système, partie intégrante du sys-
tème de freinage, qui empêche, quelle que
soit la condition de la chaussée et l’inten-
sité du freinage, le blocage des roues et par
conséquent le patinage d’une ou de plu-
sieurs roues, en garantissant ainsi le contrô-
le du véhicule même en cas de freinages
d’urgence.
Le système EBD (Electronic Braking for-
ce Distribution) complète le système et
permet de répartir le freinage entre les
roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
l’efficacité du système de freinage il est né-
cessaire une période de stabilisation d’en-
viron 500 km (si le véhicule est nouveau
ou après avoir remplacé plaquettes/
disques): pendant cette période il est
conseillé de ne pas effectuer des freinages
trop brusques, répétés et prolongés.L’ABS exploite au mieux
l’adhérence disponible, mais
il ne peut pas l’augmenter; il faut
donc être très prudent sur les chaus-
sées glissantes, sans courir de risques
inutiles.
ATTENTIONSIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
Avarie ABS
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>sur le tableau de bord, en même temps
que le message visualisé par l’affichage mul-
tifonction (où prévu), (voir chapitre “Té-
moins et signalisations”).
Dans ce cas le système de freinage garde
son efficacité, mais sans les performances
du système ABS. Conduire prudemment
jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus
proche pour faire contrôler le système.
103
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
BRAKE ASSIST
(assistance des freinages d’urgence
intégrée en ESP)
(lorsqu’il est prévu)
Le système ne peut être exclu et recon-
naît les freinages d’urgence (d’après la vi-
tesse d’actionnement de la pédale du frein)
et assure une augmentation de la pression
hydraulique de freinage de support à cel-
le du conducteur, en permettant des in-
terventions plus rapides et puissantes sur
le système de freinage.
Le Brake Assist est désactivé sur les vé-
hicules équipés du système ESP, en cas
d’avarie au système même (signalée par
l’allumage du témoin
áen même temps
que le message visualisé par l’affichage mul-
tifonction, si prévu).
SYSTEME ESP
(Electronic Stability
Program)
(lorsqu’il est prévu)
C’est un système de contrôle de la stabi-
lité du véhicule, aidant à maintenir le
contrôle de la direction en cas de perte
d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP est particulière-
ment utile lorsque les conditions d’adhé-
rence de la chaussée changent.
Avec les systèmes ESP, ASR et Hill Holder
sont aussi présents (si prévus) les sys-
tèmes MSR (réglage du couple de freina-
ge moteur pendant le changement de rap-
port à réduire) et HBA (augmentation au-
tomatique de la pression de freinage de
panique).
INTERVENTION DU SYSTEME
Elle est signalée par le clignotement du té-
moin
ásur le tableau de bord, afin d’in-
former le conducteur que le véhicule est
en conditions critiques de stabilité et d’ad-
hérence.
Quand l’ABS intervient, et
que vous percevez les pulsa-
tions de la pédale de frein, ne dimi-
nuez pas la pression exercée, mais
appuyez à fond sur la pédale sans
crainte; vous pourrez ainsi vous ar-
rêter dans l’espace le plus réduit pos-
sible, compte tenu des conditions de
la chaussée.
ATTENTION
Avarie EBD
Elle est signalée par l’allumage des témoins
>et xsur le tableau de bord, en mê-
me temps que le message visualisé par l’af-
fichage multifonction (où prévu), (voir cha-
pitre “Témoins et signalisations”).
Dans ce cas, lors de freinages violents, il
peut se produire un blocage précoce des
roues arrière et une possible embardée.
Conduire prudemment jusqu’au Réseau
Après-vente Fiat le plus proche pour fai-
re contrôler le système.
En cas d’allumage du témoinxsur le tableau de bord (en
même temps que le message visuali-
sé par l’affichage, lorsqu’il est prévu),
arrêter immédiatement le véhiucle et
s’adresser au Réseau Après-vente le
plus proche. La perte éventuelle du
fluide du circuit hydraulique, com-
promet en effet le fonctionnement du
système de freinage, soit celui de ty-
pe traditionnel que celui ayant le sys-
tème antiblocage des roues.
ATTENTION
116
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
PRETENSIONNEURS
Pour renforcer l’efficacité des ceintures de
sécurité, le véhicule est équipé de pré-
tensionneurs avant qui, en cas d’un choc
violent frontal, font reculer de quelques
centimètres la sangle des ceintures en ga-
rantissant une adhérence parfaite des cein-
tures au corps des passagers avant même
l’action de retenue.
L’activation des prétensionneurs est indi-
quée par le recul vers le bas de la boucle;
la sangle de la ceinture n’est plus récupé-
rée même pas si accompagnée.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
protection possible, placer la ceinture de
manière qu’elle adhère parfaitement au
buste et au bassin.
Une légère émission de fumée peut se vé-
rifier lors de l’intervention des préten-
sionneurs. Cette fumée n’est pas nocive
et n’indique pas un début d’incendie.
Le prétensionneur ne nécessite d’aucun
entretien ni graissage.
Toute modification apportée à son état
primitif invalide son efficacité.
Au cas où à la suite d’évènements naturels
exceptionnels (inondations, bourrasques,
etc.) le dispositif est entré en contact avec
de l’eau et de la boue, il faut absolument
le remplacer.LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte aux
passagers en cas d’accident, les enrouleurs
des ceintures de sécurité avant sont do-
tés, à leur intérieur, d’un dispositif qui per-
met de doser opportunément la force qui
agit sur le buste et les épaules pendant l’ac-
tion de retenue des ceintures en cas de
choc frontal.Le prétensionneur ne peut
être utilisé qu’une seule fois.
Après son intervention, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour le faire
remplacer. Pour connaître la validi-
té du dispositif lire l’étiquette située
dans la boîte à gants: à l’approche de
cette échéance, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer le
remplacement du dispositif.
ATTENTION
Toute opération comportant
des chocs, des vibrations ou
des réchauffements localisés
(supérieures à 100°C pour
une durée de 6 heures maximum) dans
la zone du prétensionneur peut provo-
quer son endommagement ou son dé-
clenchement; dans ces conditions ne
rentrent pas les vibrations produites
par les aspérités de la chaussée ou le
franchissement accidentel de petits
obstacles tels que trottoirs, etc. En cas
de besoin, s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat.
128
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DESACTIVATION MANUELLE
DES AIR BAG COTE PASSAGER
FRONTAL ET LATERAL
PROTECTION BUSTE
(Side Bag) (si prévu)
S’il est absolument nécessaire de trans-
porter un enfant sur le siège avant, on peut
désactiver les air bag côté passager fron-
tal et latéral protection buste (Side Bag)
(si prévu).
Le témoin
Freste allumé sur le tableau
de bord à lumière fixe jusqu’à la réactiva-
tion des air bag côté passager frontal et la-
téral protection buste (Side Bag) (si pré-
vu).
GRAVE DANGER: En pré-
sence d’ air bag côté passa-
ger activé (ON), ne pas pla-
cer sur le siège avant des
sièges pour enfants tournés
en arrière. L’activation de
l’air bag en cas de choc, pourrait pro-
voquer des lésions mortelles à l’enfant
transporté. En cas de nécessité,
désactiver quand-même toujours l’air
bag côté passager quant le siège-en-
fant est placé sur le siège avant. De
plus, le siège du passager devra être
réglé sur la position la plus arriérée,
afin d’éviter de contacts éventuels du
siège-enfant avec la planche. Même
en l’absence d’une obligation de loi,
il est recommandé, pour une meilleu-
re protection des adultes, de réacti-
ver immédiatement l’air bag, dès qu’il
n’est plus nécessaire le transport d’en-
fants.
ATTENTION
Pour la désactivation ma-
nuelle des air bag côté pas-
sager frontal et latéral protection
buste (side bag) (si prévu) consulter le
chapitre “Planche de bord et com-
mandes” aux paragraphes “Afficha-
ge digital” et “Affichage multifonc-
tion”.
ATTENTION
AIR BAG LATERAUX
Le véhicule est doté d’air bag latéraux pro-
tection buste (Side Bag avant) conducteur
et passager (si prévus), d’air bag protec-
tion tête occupants avant (Window Bag)
(si prévus).
Les air bag latéraux (lorsqu’ils sont pré-
vus) protègent les occupants dans les
chocs de sévérité moyenne-élevée, par
l’interposition du coussin entre l’occupant
et les parties internes de la structure la-
térale du véhicule.
La non activation des air bag latéraux dans
les autres types de choc (frontal, arrière,
renversement, etc...) n’est donc pas un in-
dice de mauvais fonctionnement du sys-
tème.
En cas de choc latéral, une centrale élec-
tronique active, si nécessaire, le gonflage
des coussins. Les coussins se gonflent à
l’instant et se placent entre le corps des
occupants et les structures qui pourraient
les blesser; immédiatement après les cous-
sins se dégonflent.
Les air bag latéraux (si prévus) ne rem-
placent pas mais complètent l’utilisation
des ceintures de sécurité, qu’il est toujours
recommandé d’utiliser, comme d’ailleurs
le prescrit la législation en Europe et dans
la plupart des pays extraeuropéens.
131
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
Ne pas voyager en tenant
des objets sur les genoux, de-
vant la poitrine ou en tenant une pi-
pe, un crayon, etc. entre les dents. En
cas de choc avec intervention de l’air
bag, vous pourriez vous blesser sé-
rieusement.
ATTENTION
Conduire en gardant
constamment les mains sur
la couronne du volant. En cas d’in-
tervention de l’air bag, celui-ci pour-
ra ainsi se gonfler, sans rencontrer
d’obstacles. Ne pas conduire le corps
plié en avant, mais veiller à ce que le
dossier soit bien droit et que le dos s’y
appuie parfaitement.
ATTENTION
La clé de contact introduite
et en position MAR, le mo-
teur éteint, les air bag peuvent s’ac-
tiver même si le véhicule est à l’ar-
rêt, si ce dernier est heurté par un
autre véhicule en marche. Par consé-
quent, même lorsque le véhicule est
à l’arrêt les enfants ne doivent abso-
lument être assis sur le siège avant.
D’autre part, on rappelle que, au cas
où la clé ne soit pas introduite en po-
sition STOP, aucun dispositif de sé-
curité (air bag ou prétensionneur) ne
s’activera en cas de choc; la non ac-
tivation de ces dispositifs dans ces cas,
par conséquent, ne peut être consi-
dérée comme signe de mauvais fonc-
tionnement du système.
ATTENTION
Si le véhicule a fait l’objet de
vol ou de tentative de vol, si
il a subi des actes de vandalisme ou
des inondations, faire contrôler le sys-
tème air bag auprès du Réseau Après-
vente Fiat.
ATTENTION
En tournant la clé de contact
sur MAR le témoin F(l’air
bag frontal côté passager activé) s’al-
lume et clignote pendant quelques se-
condes, pour rappeler que l’air bag
passager s’activera en cas de choc,
après quoi il doit s’éteindre.
ATTENTION