ENTRETIEN DE LA VOITURE
225
L’huile moteur épuisée,
comme aussi le filtre à hui-
le remplacé, contiennent des
substances polluantes pour l’envi-
ronnement. Pour la vidange de l’hui-
le et le remplacement des filtres, il
est recommandé de s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo, qui
disposent des instruments pour le
ramassage de l’huile et des filtres
usés dans le respect de la nature et
des normes en vigueur.
HUILE ACTUATEUR DU
SYSTEME HYDRAULIQUE DE LA
BOITE DE VITESSES SELESPEED
(fig. 9)
Le contrôle du niveau de l’huile doit être
effectué la voiture sur palier et le moteur ar-
rêté et froid.
Pour contrôler ce niveau, procéder de la
manière suivante:
– tourner la clé de contact sur MAR;
– détacher le tuyau d’évent et enlever le
bouchon (A) en vérifiant que le niveau se
trouve en correspondance du repère MAX
sur la jauge solidaire du bouchon;
– au cas où le niveau est inférieur au re-
pèreMAX, ajouter de l’huile jusqu’à at-
teindre le niveau voulu;Ne pas ajouter d’huile
aux caractéristiques diffé-
rentes de celles de l’huile
déjà présente dans la boîte de vi-
tesses.
fig. 9
A0A0197b
L’huile de la BV usée
contient des substances dan-
gereuses pour l’environne-
ment. Pour la vidange, il est recom-
mandé de s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo, qui sont équi-
pés pour traiter l’huile usée dans le
respect de la nature et des normes.
Lorsque le moteur est
chaud, agir à l’intérieur du
compartiment moteur avec
énormément de prudence: risques de
brûlures. Se rappeler que, lorsque le
moteur est chaud, le ventilateur
électrique peut s’enclencher: risque
de lésions.
Consommation d’huile moteur
A titre indicatif, la consommation maxi
d’huile moteur est de 400 grammes chaque
1000 km.
Pendant la première période d’utilisation
de la voiture, le moteur se trouve en phase
d’ajustement, par conséquent les consom-
mations d’huile moteur peuvent être consi-
dérées comme stabilisées après avoir par-
couru les premiers 5000 ÷ 6000 km.
ATTENTIONLa consommation de l’hui-
le moteur dépend de la manière de condui-
re et des conditions d’utilisation de la voi-
ture.– après avoir revissé le bouchon, introduire
à fond le tuyau d’évent sur le bec du bou-
chon et tourner sur STOPla clé de contact.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
226
Le circuit de refroidisse-
ment est pressurisé. Rem-
placer éventuellement le
bouchon par un autre d’origine si-
non l’efficacité du circuit pourrait
être compromise. Le moteur chaud,
ne pas enlever le bouchon de la cu-
vette: danger de brûlures.
Le circuit de refroidisse-
ment moteur utilise du li-
quide antigel PARAFLU UP.
Pour des appoints éventuels, uti-
liser du liquide du même type que
celui contenu dans le circuit de re-
froidissement. Le liquide PARAFLU
UP ne peut pas être mélangé avec
n’importe quel type de liquide. Si
cette condition devait se vérifier,
éviter absolument de démarrer le
moteur et contacter les Services
Agréés Alfa Romeo.LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR
(fig. 10)
Le moteur très chaud, ne
pas enlever le bouchon du
réservoir: danger de brû-
lures.
Le niveau du liquide de refroidissement
dans le réservoir d’expansion (cuvette) doit
être contrôlé le moteur froid, la voiture sur
palier et doit être compris entre les repères
MINetMAXvisibles sur la cuvette elle-
même.
fig. 10
A0A0240b
Si le niveau est insuffisant, dévisser le bou-
chon (A) du réservoir d’expansion et verser
lentement à travers la goulotte un mélan-
ge composé de 50% d’eau distillée et 50%
PARAFLU UPdeFL Selenia, jusqu’à
s’approcher du repère MAX.
Le mélange de PARAFLU UPet eau dé-
minéralisée concentré au 50% assure la pro-
tection jusqu’à la température de –35 °C.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
227
La consommation d’huile
est très basse; si, peu de
temps après un appoint, il
était nécessaire de le répéter, fai-
re contrôler l’installation auprès
des Services Agréés Alfa Romeo
pour vérifier les fuites éventuelles.Eviter que le liquide de la
direction assistée n’entre
en contact avec les parties
chaudes du moteur: il est inflam-
mable.
fig. 12
A0A0217b
fig. 11
A0A0400b
LIQUIDE DES FREINS ET DE
L’EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
(fig. 12)
Contrôler que le liquide contenu dans le ré-
servoir soit au niveau maxi. S’il est néces-
saire d’ajouter du liquide, il est conseillé
d’utiliser le liquide freins indiqué dans le ta-
bleau "Fluides et lubrifiants" (voir chapitre
"Caractéristiques techniques").
NOTENettoyer soigneusement le bou-
chon du réservoir Aet la surface environ-
nante. Quand on ouvre le bouchon, prêter
le maximum d’attention pour que des im-
puretés éventuelles n’entrent pas dans le ré-
servoir. Pour l’appoint utiliser, toujours, un
entonnoir doté de filtre intégré à maille in-
férieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTIONPour cette opération, on
conseille, de toute façon, de s’adresser tou-
jours aux Services Agréés Alfa Romeo.
LIQUIDE DE DIRECTION
ASSISTEE
(fig. 11)
Contrôler que le niveau de l’huile dans le
réservoir d’alimentation se trouve au niveau
maximum.
Cette opération doit se faire la voiture sur
palier et le moteur arrêté et froid.
Vérifier que le niveau corresponde au re-
pèreMAXvisible sur le réservoir ou bien
corresponde au repère supérieur (niveau
maxi) indiqué sur la jauge (A) de contrôle
du bouchon du réservoir.Si le niveau de l’huile est inférieur aux ni-
veaux prescrits, faire l’appoint en utilisant ex-
clusivement l’un des produits indiqués dans
le tableau “Fluides et lubrifiants préconisés”
au chapitre “Caractéristiques techniques” en
opérant de la manière suivante:
– Démarrer le moteur et attendre que le ni-
veau de l’huile dans le réservoir se stabilise.
– Le moteur en marche, tourner complè-
tement le volant à droite et à gauche a plu-
sieurs reprises.
– Faire l’appoint jusqu’à ce que le niveau
se trouve en correspondance du niveau
MAXet remonter ensuite le bouchon.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
229
FILTRE A GAZOLE
(versions diesel)
DECHARGE DE L’EAU
DE CONDENSATION
La présence d’eau dans le
circuit d’alimentation peut
provoquer de graves dom-
mages à tout le système d’injection
et des irrégularités dans le fonc-
tionnement du moteur. Si le mes-
sage + symbole sont visualisés sur
l’affichage multifonction reconfi-
gurable s’adresser au plus tôt aux
Services Agréés Alfa Romeo pour
l’opération de purge. Si cette si-
gnalisation se produit immédiate-
ment après un ravitaillement, de
l’eau pourrait avoir été introduite
dans le réservoir: dans ce cas cou-
per immédiatement le moteur et
contacter les Services Agréés Alfa
Romeo.
FILTRE A AIR
Le filtre à air est lié aux dispositifs de me-
sure de la température et du débit d’air qui
envoient à la centrale les signaux électriques
nécessaires au bon fonctionnement du sys-
tème d’injection et allumage.
Par conséquent, en vue du bon fonction-
nement du moteur et de la réduction des
consommations et des émissions à l’échap-
pement, il doit être toujours parfaitement
efficace.
Les opérations concernant
le remplacement du filtre
peuvent, si elles ne sont
pas correctement exécutées et avec
les précautions voulues, compro-
mettre la sécurité de marche de la
voiture. Pour l’exécution de cette
opération, il est recommandé de
s’adresser aux Services Agréés Al-
fa Romeo.
En cas de marche sur des
terrains poussiéreux, le
remplacement du filtre de-
vra être effectué à des intervalles
plus courts par rapport aux pres-
criptions du Plan d’Entretien Pro-
grammé.
Toute opération de net-
toyage du filtre peut l’en-
dommager, ce qui compor-
te, donc, de graves dommages au
moteur.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
230
Un montage non correct
d’accessoires électriques
peut provoquer de graves
dommages à la voiture. Si, après
l’achat de la voiture, on désire ins-
taller des accessoires (antivol, au-
toradio, radiotéléphone, etc.)
s’adresser aux Services Agréés Al-
fa Romeo qui sauront vous propo-
ser les dispositifs les plus appro-
priés et vous conseiller sur la né-
cessité d’utiliser une batterie plus
puissante.
BATTERIE
La batterie du véhicule est du type “En-
tretien réduit”: en conditions normales d’uti-
lisation il n’est pas nécessaire de faire l’ap-
point de l’électrolyte avec de l’eau distillée.
Il est conseillé de s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour le contrôle/rem-
placement batterie.
fig. 14
A0A0224b
Les batteries contiennent
des substances très dange-
reuses pour l’environnement.
Pour le remplacement de la batterie,
on recommande de s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo qui sont
équipés pour l’élimination dans le res-
pect de l’environnement et des
normes.
Si la voiture doit rester
immobilisée pendant long-
temps dans des conditions
de froid intense, démonter la bat-
terie et la transporter dans un lieu
chaud, autrement on court le risque
qu’elle ne congèle.
FILTRE ANTIPOLLEN
Une fois par an, de préférence au début
de l’été, faire contrôler les conditions du filtre
antipoussière/antipollen par les Services
Agréés Alfa Romeo.
En cas d’utilisation fréquente de la voitu-
re dans des environnements poussiéreux ou
à forte pollution, il est recommandé de pro-
céder plus fréquemment à ce contrôle par
rapport aux prescriptions du Plan d’Entretien
Programmé.
ATTENTIONLe non-remplacement du
filtre peut réduire de manière notable l’ef-
ficacité du système de climatisation.
Lorsqu’on doit intervenir
sur la batterie ou à proxi-
mité, protéger toujours les
yeux à l’aide de lunettes spéciales.
Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et cor-
rosif. Eviter tout contact
avec la peau ou les yeux. L’opéra-
tion de recharge de la batterie doit
se faire dans un milieu ventilé et
loin de flammes libres ou de pos-
sibles sources d’étincelles: risque
d’explosion et d’incendie.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
231
– Une fois achevée la recharge, éteindre
l’appareil avant de le débrancher de la bat-
terie.
– Rebrancher la borne au pôle négatif (–)
de la batterie.
Ne pas essayer de rechar-
ger une batterie congelée:
il faut d’abord la déconge-
ler, autrement on court le risque
d’explosion. S’il y a eu congélation,
il faut faire contrôler la batterie
avant la recharge par un personnel
spécialisé, pour vérifier que les élé-
ments intérieurs n’aient pas été en-
dommagés et que le corps ne soit
pas fissuré, avec risque de fuite
d’acide toxique et corrosif.RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTIONLa description de la procé-
dure de recharge de la batterie est fournie
uniquement à titre d’information. Pour l’exé-
cution de cette opération, il est recomman-
dé de s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Il est recommandé de procéder à une re-
charge lente à bas ampérage pendant 24
heures environ. Une recharge plus longue
pourrait endommager la batterie.
Pour effectuer la recharge, procéder com-
me suit:
– Débrancher la borne du pôle négatif (–)
de la batterie.
– Brancher aux pôles de la batterie les
câbles de l’appareil de recharge, en respec-
tant les polarités.
– Allumer l’appareil de recharge.
CONTROLE DE L’ETAT
DE CHARGE
Il peut être effectué en se servant de l’in-
dicateur optique A(lorsqu’il est prévu) pla-
cé sur le couvercle de la batterie et en in-
tervenant en fonction de la couleur que l’in-
dicateur peut prendre.
Si la batterie est dépourvue du dispositif
de contrôle de l’état de charge et du niveau
électrolyte (hydromètre optique) les opé-
rations de contrôle éventuelles doivent être
effectuées exclusivement par du personnel
spécialisé.
Se rapporter au tableau suivant ou à l’éti-
quette (fig. 15) placée sur la batterie. Le fonctionnement avec
un niveau de liquide trop
bas endommage la batterie
d’une manière irréparable et peut
même en provoquer l’explosion.
Couleurblanche brillante
Couleur foncée
sans zone
verte au centre
Couleur foncée avec
zone verte au centre
Appoint électrolyte
Etat de charge insuffisant
Niveau électrolyte et état de charge
suffisantsS’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo
Recharger la batterie
(il est recommandé de s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo)
Aucune action
fig. 15
A0A0393b
ENTRETIEN DE LA VOITURE
232
L’opération de rétablissement doit être ef-
fectuée les portes ferméesen procédant
comme décrit ci-après:
1.baisser complètement la vitre de la por-
te côté conducteur en gardant la pres-
sionsur le poussoir d’actionnement pen-
dant au moins 3 secondes après la fin de
course (battue inférieure);
2.lever complètement la vitre de la por-
te côté conducteur en gardant la pres-
sionsur le poussoir d’actionnement pen-
dant au moins 3 secondes après la fin de
course (battue supérieure);
3.procéder comme indiqué par les points
1 et 2 aussi pour la porte côté passager;
4.s’assurer de la correcte initialisation en
vérifiant le mouvement automatique des
vitres.
RECOMMANDATIONS UTILES
POUR PROLONGER
LA DUREE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se déchar-
ge rapidement et pour en préserver la fonc-
tionnalité, suivre scrupuleusement les indi-
cations suivantes:
– Les bornes doivent toujours être bien ser-
rées. ATTENTIONLa batterie maintenue long-
temps en état de charge inférieur à 50%
s’endommage par sulfatation, réduit la ca-
pacité et l’aptitude au démarrage et est éga-
lement plus sujette à la possibilité de congé-
lation (pouvant déjà se produire à -10 °C).
En cas d’arrêt prolongé, se rapporter au pa-
ragraphe “Non utilisation de la voiture”, au
chapitre “Conduite”.
REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
En cas de remplacement de la batterie, il
faut la remplacer avec une autre d’origine
ayant les mêmes caractéristiques. En cas de
remplacement par une batterie ayant des
caractéristiques différentes, les échéances
d’entretien prévues par le Plan d’Entretien
Programmé dans ce chapitre ne sont plus
valables. Pour l’entretien, il faut donc s’en
tenir aux indications fournies par le Construc-
teur de la batterie.
ATTENTIONAprès un manque d’ali-
mentation des centrales (remplacement ou
débranchement de la batterie et remplace-
ment des fusibles de protection des centrales
lève-glaces), l’automatisme des vitres doit
être rétablit.– Eviter, autant que possible, de laisser les
utilisateurs branchés pendant longtemps, le
moteur étant arrêté (autoradio, feux de dé-
tresse, feux de stationnement, etc.).
– En laissant la voiture garée dans le ga-
rage, s’assurer que les portes, le capot et le
hayon et les volets intérieurs à l’intérieur
soient bien fermés pour éviter que des pla-
fonniers ne restent allumés.
– Avant toute intervention sur l’équipe-
ment électrique, débrancher le câble du pô-
le négatif de la batterie.
– Si, après l’achat, on envisage de mon-
ter des accessoires électriques nécessitant
d’une alimentation électrique permanente
(alarme, mains libres, radionavigateur à fonc-
tion d’antivol satellitaire, etc.) ou bien des
accessoires qui pèsent sur le bilan électrique,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo,
dont le personnel qualifié pourra conseiller
les dispositifs les plus appropriés appartenant
à la Lineaccessori Alfa Romeo, en évaluera
l’absorption électrique totale et vérifiera si le
circuit électrique de la voiture est en mesu-
re de soutenir la charge demandée ou si,
au contraire, il faut l’intégrer avec une bat-
terie plus puissante. En effet, étant donné
que certains dispositifs continuent à absor-
ber de l’énergie électrique même si la clé de
contact a été sortie du contacteur (voiture en
stationnement, moteur éteint), ils déchar-
gent peu à peu la batterie.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
236
LAVE-PHARES (fig. 19)
Contrôler régulièrement l’intégrité et le net-
toyage des gicleurs.
S’il faut orienter le jet du liquide, s’adres-
ser à un Service Agréé Alfa Romeo.CARROSSERIE
LA PROTECTION CONTRE LES
AGENTS ATMOSPHERIQUES
Les principales causes des phénomènes de
corrosion sont:
– pollution atmosphérique
– salinité et humidité de l’atmosphère
(zones marines, ou à climat chaud humide)
– conditions environnementales saison-
nières.
Et puis, il ne faut pas sous-estimer l’action
abrasive de la poussière atmosphérique et
du sable amenés par le vent, de la boue et
du gravillon soulevé par les autres véhicules.
Les meilleures réponses techniques ont été
adoptées par Alfa Romeo sur votre voiture
pour protéger efficacement la carrosserie
contre la corrosion.
fig. 19
A0A0704b
Voici les principales:
– Produits et systèmes de peinture qui
confèrent à la voiture une résistance toute
particulière à la corrosion et à l’abrasion.
– Utilisation de tôles zinguées (ou pré-
traitées) à très haut coefficient de résistan-
ce à la corrosion.
– Traitement du soubassement de cais-
se, du compartiment moteur, de l’intérieur
des passages de roue et d’autres éléments
par pulvérisation de produits cireux ayant un
grand pouvoir de protection.
– Pulvérisation de matières plastiques aux
fonctions protectrices, dans les points les
plus exposés: dessous de porte, intérieur des
ailes, bords, etc.
– Adoption d’éléments caissonés “ou-
verts”, pour éviter la condensation et la stag-
nation d’eau, qui peuvent favoriser la for-
mations de rouille à l’intérieur.
GARANTIE DE L’EXTERIEUR DE
LA VOITURE ET DU
SOUBASSEMENT DE CAISSE
La voiture est pourvue d’une garantie
contre la perforation, due à la corrosion, de
tout élément d’origine de la structure ou
de la carrosserie. Pour les conditions géné-
rales de cette garantie, se rapporter au Car-
net de Garantie.