
241
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNUna presión incorrecta consume los neu-
máticos en modo anómalo fig. 17:
Apresión normal: la banda de rodadu-
ra se desgasta uniformemente.
Bpresión insuficiente: la banda de ro-
dadura se desgasta especialmente en
los bordes.
Cpresión excesiva: la banda de roda-
dura se desgasta especialmente en el
centro.
Sustituya los neumáticos cuando el es-
pesor de la banda de rodadura sea in-
ferior a 1,6 mm. De todas formas, res-
pete las disposiciones legislativas vi-
gentes en el país en el que circula.
ADVERTENCIAS
Siempre que sea posible, evite los fre-
nazos, las salidas bruscas haciendo pa-
tinar las ruedas, golpes violentos contra
las aceras, los baches o cualquier tipo
de obstáculos. Los recorridos largos por
carreteras con baches pueden dañar los
neumáticos.
Controle periódicamente que los neu-
máticos no tengan cortes a los lados,
hinchazones o que la banda de rodadura
no esté desgastada irregularmente. Si
así fuese, acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo.
Evite viajar con el coche sobrecargado:
podría dañar seriamente las ruedas y los
neumáticos; si se pincha un neumáti-
co, pare inmediatamente el coche y
cambie la rueda para no dañar el neu-
mático, la llanta, las suspensiones ni la
dirección.
RUEDAS Y
NEUMÁTICOS
Controle cada dos semanas aproxima-
damente y antes de emprender un lar-
go viaje, la presión de todos los neu-
máticos, incluyendo el de repuesto: es-
te control debe efectuarse con los neu-
máticos fríos.
Durante la marcha, es normal que la pre-
sión aumente; para el correcto valor de
la presión de inflado de los neumáticos,
consulte el apartado “Ruedas” en el ca-
pítulo “Características técnicas”.
A0E0120mfig. 17

242
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Recuerde que la adhe-
rencia del coche a la ca-
rretera también depende de la
correcta presión de inflado de
los neumáticos.
ADVERTENCIA
Si la presión es dema-
siado baja el neumáti-
co se recalienta, con el peligro
de dañarlo irremediablemente.
ADVERTENCIA
No realice nunca reto-
ques de pintura que ne-
cesiten temperaturas superio-
res a 150°C en las llantas de
aleación. Se podrían perjudicar
las características mecánicas
de las ruedas.
ADVERTENCIA
Nunca cruce los neumá-
ticos cambiándolos del
lado derecho al izquierdo o vi-
ceversa.
ADVERTENCIALos neumáticos envejecen aunque se
usen poco. Las grietas en la goma de
la banda de rodadura y de los lados, son
una señal de envejecimiento. De todas
formas, si tiene los neumáticos monta-
dos desde hace más de 6 años, debe
hacerlos controlar por personal especia-
lizado. Recuerde controlar también con
especial cuidado la rueda de repuesto
(más pequeña que una rueda normal).
Si tiene que cambiarlos, monte siempre
neumáticos nuevos, evitando aquellos
de procedencia dudosa.
Si sustituye un neumático, es oportuno
que cambie también la válvula de in-
flado; para que el desgaste de los neu-
máticos delanteros y traseros sea uni-
forme, se aconseja intercambiarlos ca-
da 10.000 - 15.000 kilómetros, de ma-
nera que sigan estando por el mismo la-
do para no invertir el sentido de rota-
ción.

245
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
❒empleo de chapas galvanizadas (o
previamente tratadas), que propor-
cionan una alta resistencia a la co-
rrosión;
❒aplicación de materiales plásticos pa-
ra proteger los puntos más expues-
tos: partes inferiores de las puertas,
interior de los guardabarros, bordes,
etc;
❒utilización de elementos estructura-
les “huecos”, para evitar la con-
densación y el estancamiento de
agua que pueden favorecer la oxi-
dación de las partes interiores;
❒uso de películas especiales con fun-
ción de protección antiabrasión en
los puntos más expuestos (por ejem-
plo, guardabarros trasero, puerta tra-
sera, etc.).
GARANTÍA DE LA PARTE
EXTERIOR DEL COCHE
Y DE LOS BAJOS DE LA
CARROCERÍA
El coche tiene una garantía contra la per-
foración, debida a la corrosión, de cual-
quier elemento original de la estructu-
ra o de la carrocería. Para las condicio-
nes generales de esta garantía, consul-
te el Carnet de Garantia.
CONSEJOS PARA
CONSERVAR
LA CARROCERÍA EN BUEN
ESTADO
Pintura
La función de la pintura no es sólo es-
tética sino que también sirve para pro-
teger la chapa sobre la que se aplica.
Por lo tanto, cuando se producen abra-
siones o rayas profundas, realice inme-
diatamente los retoques necesarios con
el fin de evitar oxidaciones. Para reto-
car la pintura, utilice solamente produc-
tos originales (consulte la “Tarjeta de
identificación de la pintura de la carro-
cería” en el capítulo “Datos Técnicos”).
El cuidado normal de la pintura consis-
te en su lavado, cuya periodicidad debe
ser adecuada a las condiciones de em-
pleo y del medio ambiente. Por ejem-
plo, se aconseja lavar el coche frecuen-
temente cuando la contaminación at-
mosférica es mayor o cuando circula a
menudo por carreteras cubiertas de sal
contra el hielo.
CARROCERÍA
PROTECCIÓN CONTRA
LOS AGENTES
ATMOSFÉRICOS
Las causas principales de los fenómenos
de corrosión se deben a:
❒la contaminación atmosférica;
❒la salinidad y la humedad de la at-
mósfera (zonas marítimas, o clima
húmedo y caluroso);
❒las condiciones atmosféricas varia-
bles según las estaciones del año.
Además, no debe desestimarse la acción
abrasiva del polvo atmosférico, la arena
que arrastra el viento, el barro y la gra-
villa que lanzan los otros vehículos.
Alfa Romeo ha adoptado en su coche las
mejores soluciones tecnológicas para
proteger eficazmente la carrocería con-
tra la corrosión.
Éstas son las principales:
❒selección de productos y sistemas de
pintura que confieren al coche una
excelente resistencia a la corrosión
y a la abrasión;

246
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNLas partes exteriores de plástico debe la-
varlas con el mismo procedimiento se-
guido para el lavado normal del coche.
Evite aparcar el coche debajo de los ár-
boles; las sustancias resinosas que de-
jan caer algunos árboles, podrían opa-
car la pintura y aumentar la posibilidad
de que inicie un proceso de corrosión.
ADVERTENCIALave inmediatamen-
te y con cuidado los excrementos de los
pájaros ya que su acidez ataca la pin-
tura. Para un correcto lavado, proceda como
sigue:
❒si lava el coche en un servicio de la-
vado automático quite la antena del
techo para no estropearla;
❒moje la carrocería con un chorro de
agua a baja presión;
❒pase una esponja con una mezcla de
detergente suave sobre la carroce-
ría, enjuagándola varias veces;
❒enjuague bien con agua y seque la
carrocería con una manga de aire o
con un paño de gamuza.
Al secar el coche, cuide sobre todo las par-
tes menos visibles, como los marcos de
las puertas, el capó y la zona alrededor
de los faros, donde el agua se restaña más
fácilmente. Es preferible dejar pasar un po-
co de tiempo antes de llevar el coche a un
lugar cerrado; déjelo al aire libre para fa-
cilitar la evaporación del agua.
No lave el coche cuando ha quedado ba-
jo el sol o con el motor caliente: se po-
dría alterar el brillo de la pintura.
Los detergentes conta-
minan el agua. Por lo
tanto, debe lavar el co-
che en zonas preparadas para
recoger y depurar los líquidos
que se han utilizado durante el
lavado.Cristales
Para limpiar los cristales, emplee deter-
gentes específicos. Use paños limpios
para no rayar los cristales ni alterar su
transparencia.
ADVERTENCIAPara no dañar las re-
sistencias eléctricas de la superficie in-
terior de la luneta térmica, frote delica-
damente en el sentido de las mismas re-
sistencias.
Faros
Los faros delanteros deben limpiarse con
un paño suave, humedecido con agua y
jabón especial para coches.
ADVERTENCIA La limpieza de los
lentes de los faros con un paño seco
puede rayarlos con la consiguiente pér-
dida de sus prestaciones. El uso de di-
solventes opacan el lente pudiendo pro-
vocar la pérdida de su rendimiento.
ADVERTENCIAEn caso de que se
limpien los faros mediante un chorro de
agua, manténgalo como mínimo a una
distancia de 2 cm de los cristales de los
faros.

247
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Compartimiento del motor
Al final del invierno haga realizar un cui-
dadoso lavado del compartimiento del
motor, teniendo cuidado de no dirigir el
chorro de agua directamente sobre las
centralitas electrónicas. Para ello, acuda
a un taller especializado.
ADVERTENCIALave el coche con el
motor frío y la llave electrónica fuera del
conmutador de arranque. Después del la-
vado compruebe que todas las protec-
ciones (por ejemplo, capuchones de go-
ma u otras) no se hayan salido o daña-
do.HABITÁCULO
Compruebe periódicamente que no ha-
yan quedado restos de agua estanca-
da debajo de las alfombras (a causa del
goteo de los zapatos, paraguas, etc.)
que podrían oxidar la chapa.
ASIENTOS TAPIZADOS
Quite el polvo con un cepillo suave o con
un aspirador. Humedezca el cepillo cuan-
do deba limpiar los asientos de tercio-
pelo.
Frote los asientos con una esponja hu-
medecida con una mezcla de agua y de-
tergente neutro.
ASIENTOS DE CUERO
(opcional para las
versiones/paises donde
esté previsto)
Para quitar las manchas secas pase sua-
vemente un paño de gamuza o un pa-
ño húmedo sin presionar demasiado.
Quite las manchas de líquidos o grasa
pasando primero, sin frotar, un paño se-
co absorbente y luego, un paño suave
o de gamuza humedecido con agua y ja-
bón neutro.
En caso de manchas resistentes, utilice
productos específicos siguiendo atenta-
mente las instrucciones de uso.
ADVERTENCIANo utilice nunca al-
cohol. Además, asegúrese de que los
productos utilizados para la limpieza no
contengan alcohol ni derivados incluso
en porcentajes mínimos.

Los revestimientos de
tejido de su coche han
sido dimensionados pa-
ra resistir durante mucho tiem-
po al desgaste durante el uso
normal del vehículo. Sin embar-
go, es absolutamente necesario
evitar roces traumáticos y/o
prolongados con accesorios de
la ropa tales como hebillas me-
tálicas, tachones, fijaciones con
cinta Velcro o similares, ya que
éstos, presionando sobre el te-
jido podrían romper algunos hi-
los dañando el forro.VOLANTE/POMO DE LA
PALANCA DEL CAMBIO
DE CUERO
(opcional para las
versiones/paises donde
esté previsto)
La limpieza de estos componentes de-
be efectuarse exclusivamente con agua
y jabón neutro. No use nunca alcohol
o productos con base alcohólica.
Antes de usar productos específicos pa-
ra la limpieza de las partes internas, ase-
gúrese a través de una lectura atenta,
que las indicaciones de la tarjeta del pro-
ducto no contengan alcohol y/o sus-
tancias con base alcohólica.
Si durante las operaciones de limpieza
del parabrisas con productos específicos
para cristales, gotas de los mismos pro-
ductos caen sobre el cuero del volante
o del pomo de la palanca del cambio,
es necesario quitarlas inmediatamente
y luego, lavar la parte afectada con agua
y jabón neutro.
ADVERTENCIASe aconseja, en ca-
so de que utilice un dispositivo para blo-
quear la dirección en el volante, pres-
tar la máxima atención durante su co-
locación con el fin de evitar abrasiones
del cuero de revestimiento.
248
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
PARTES DE PLÁSTICO
INTERIORES
Se aconseja limpiar las partes de plás-
tico internas con un paño humedecido
con agua y detergente neutro no abra-
sivo. Para quitar las manchas de grasa
o resistentes, utilice productos específi-
cos estudiados específicamente para no
alterar el aspecto ni el color de los com-
ponentes.
No utilice nunca pro-
ductos inflamables co-
mo éter de petróleo o gasoli-
na rectificada para la limpie-
za del habitáculo. Las cargas
electrostáticas que se crean
por el roce durante la limpieza
podrían causar un incendio.
ADVERTENCIA
No deje aerosoles en el
interior del coche: peli-
gro de explosión. Los aeroso-
les no deben exponerse a tem-
peraturas superiores a 50°C.
y si el coche ha quedado bajo
el sol, la temperatura del ha-
bitáculo podría superar am-
pliamente este valor.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIANo utilice alcohol ni
benzol para limpiar el cristal del table-
ro de instrumentos.

250
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTARJETA RESUMIDA DE LOS
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Se encuentra en el compartimiento del
motor, a un lado del enganche superior
del amortiguador derecho y contiene los
siguientes datos de identificación:
A.Espacio reservado para los datos de
homologación nacional
B.Espacio para grabar el número de se-
rie de fabricación del chasis
DATOS DE
IDENTIFICACIÓN
Se aconseja tomar nota de las siglas de
identificación. Los datos de identificación
grabados en las tarjetas son los si-
guientesfig. 1:
1- Tarjeta resumida de los datos de
identificación
2- Marcado del chasis
3- Tarjeta de identificación de la pintu-
ra de la carrocería
4- Marcado del motorC.Espacio disponible para la eventual
indicación de los pesos máximos auto-
rizados por las distintas legislaciones na-
cionales
D.Espacio reservado para la indicación
de la versión y eventuales indicaciones
adicionales con respecto a las prescritas
E.Espacio reservado para el valor del
coeficiente de humos (sólo para las ver-
siones Diesel)
F.Espacio reservado para grabar el nom-
bre del Fabricante.
A0E0045mfig. 1A0E0013mfig. 2

252
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
CÓDIGOS DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERÍA
Versiones Código del motor Código de la carrocería
1.8939A4000 939AXL1A 21
939BXL1A 22 ()
1.9 JTS939A6000 939AXA1B 00
939BXA1B 10 ()
2.2 JTS939A5000 939AXB1B 03
939BXB1B 11 ()
3.2 JTS 939A000 939AXG2B 09
939BXG2B 16 ()
1.9 JTD
M8v939A1000 939AXE1B 04
939A7000 (*) 939AXH1B 06 (*)
939BXE1B 14 (
)
939BXH1B 17 ()(*)
1.9 JTD
M16v939A2000 939AXC1B 01
939A8000 (*) 939AXF1B 05 (*)
939BXC1B 12 (
)
939BXF1B 15 () (*)
2.4 JTD
M200 CV939A3000 939AXD1B 02
939BXD1B 13 ()
2.4 JTD
M210 CV 4x4939A9000 939AXM2B 35
939BXM2B 36 ()
(*) Para mercados específicos (
) Versiones Sportwagon