Page 157 of 206
156
SPIE
E MESSAGGI
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
17
14
01
03
04
15
10
16
08
07
05
11
13
09
06
0220
7,5
–
–
10
15
–
10
10
–
15
–
5
10
–
– Centralina vano bagagli fig. 37
UTILIZZATORI FUSIBILE AMPERE
Sistema apertura elettrica tetto apribile
Centralina gestione sistema allarme
Disponibile
Disponibile
Movimentazione elettrica lombare su sedile anteriore lato guida
Centralina amplificatore audio sistema HI FI branded
Disponibile
Altoparlante subwoofer su fiancata posteriore lato destro
Termoforo riscaldatore su sedile anteriore lato guida
Sistema gancio traino (sede predisposta per montaggio fusibile in after market)
Presa di corrente nel vano bagagliaio
Disponibile
Centralina rilevazione pressione pneumatici TPMS
Termoforo riscaldatore su sedile anteriore lato passeggero
Disponibile
Disponibile
133-160 Abarth IT:133-160 Abarth IT 20-05-2009 14:17 Pagina 156
Page 158 of 206

157
SPIE
E MESSAGGI
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
RICARICA DELLA
BATTERIA
AVVERTENZA La descrizione della pro-
cedura di ricarica della batteria è riporta-
ta unicamente a titolo informativo. Per l’e-
secuzione di tale operazione, si racco-
manda di rivolgersi alla Rete Assistenzia-
le Abarth.
Si consiglia una ricarica lenta a basso am-
peraggio per la durata di circa 24 ore. Una
carica rapida con correnti elevate po-
trebbe danneggiare la batteria.
Il liquido contenuto nella
batteria è velenoso e corro-
sivo, evitare il contatto con la pelle
e gli occhi. L’operazione di ricarica
della batteria deve essere effettuata
in ambiente ventilato e lontano da
fiamme libere o possibili fonti di scin-
tille, per evitare il pericolo di scoppio
e d’incendio.
ATTENZIONEPer effettuare la ricarica, procedere come
segue:
❒scollegare il morsetto dal polo negati-
vo della batteria;
❒collegare ai poli della batteria i cavi del-
l’apparecchio di ricarica, rispettando le
polarità;
❒accendere l’apparecchio di ricarica;
❒terminata la ricarica, spegnere l’appa-
recchio prima di scollegarlo dalla bat-
teria;
❒ricollegare il morsetto al polo negati-
vo della batteria.
133-160 Abarth IT:133-160 Abarth IT 20-05-2009 14:17 Pagina 157
Page 159 of 206

158
SPIE
E MESSAGGI
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
fig. 38F0M0237m
La vettura deve essere sollevata solo la-
teralmente disponendo l’estremità dei
bracci od il sollevatore da officina nelle zo-
ne illustrate in figura.
AVVERTENZA In caso di sollevamento la-
terale con sollevatore di officina, prestare
attenzione durante l’operazione a non
danneggiare le minigonne.
SOLLEVAMENTO
DELLA VETTURA
Nel caso in cui si rendesse necessario sol-
levare la vettura, recarsi presso la Rete As-
sistenziale Abarth, che è attrezzata di pon-
ti a bracci o sollevatori da officina.
Non tentare di ricaricare
una batteria congelata: oc-
corre prima sgelarla, altrimenti si cor-
re il rischio di scoppio. Se vi è stato
congelamento, occorre far controlla-
re la batteria prima della ricarica, da
personale specializzato, per verifica-
re che gli elementi interni non si sia-
no danneggiati e che il contenitore
non si sia fessurato, con rischio di fuo-
riuscita di acido velenoso e corrosivo.
ATTENZIONE
133-160 Abarth IT:133-160 Abarth IT 20-05-2009 14:17 Pagina 158
Page 160 of 206

159
SPIE
E MESSAGGI
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
TRAINO DELLA
VETTURA
L’anello di traino, fornito in dotazione con
la vettura è ubicato nel contenitore degli
attrezzi, sotto il tappeto di rivestimento
nel bagagliaio.
AGGANCIO DELL’ANELLO
DI TRAINO fig. 39
Procedere come segue:
❒sganciare il tappo A;
❒prelevare l’anello di traino Bdal pro-
prio supporto;
❒avvitare a fondo l’anello sul perno fi-
lettato posteriore od anteriore.
Durante il traino ricordarsi
che non avendo l’ausilio del
servofreno e del servosterzo per fre-
nare è necessario esercitare un mag-
gior sforzo sul pedale e per sterzare è
necessario un maggior sforzo sul vo-
lante. Non utilizzare cavi flessibili per
effettuare il traino, evitare gli strap-
pi. Durante le operazioni di traino ve-
rificare che il fissaggio del giunto alla
vettura non danneggi i componenti a
contatto. Nel trainare la vettura è ob-
bligatorio rispettare le specifiche nor-
me di circolazione stradale, relative sia
al dispositivo di traino, sia al compor-
tamento da tenere sulla strada.
ATTENZIONE
fig. 39F0M043Ab
133-160 Abarth IT:133-160 Abarth IT 20-05-2009 14:17 Pagina 159
Page 161 of 206

160
SPIE
E MESSAGGI
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
Prima di effettuare il traino
disinserire il bloccasterzo (ve-
dere paragrafo “Dispositivo di avvia-
mento” nel capitolo “Plancia e co-
mandi”). Durante il traino ricordarsi
che non avendo l’ausilio del servofre-
no e del servosterzo per frenare è ne-
cessario esercitare un maggior sforzo
sul pedale e per sterzare è necessario
un maggior sforzo sul volante. Non uti-
lizzare cavi flessibili per effettuare il
traino, evitare gli strappi. Durante le
operazioni di traino verificare che il fis-
saggio del giunto alla vettura non dan-
neggi i componenti a contatto. Nel
trainare la vettura, è obbligatorio ri-
spettare le specifiche norme di circo-
lazione stradale, relative sia al dispo-
sitivo di traino, sia al comportamen-
to da tenere sulla strada.
ATTENZIONE
Durante il traino della vet-
tura non avviare il motore.
ATTENZIONE
Prima di avvitare l’anello pu-
lire accuratamente la rela-
tiva sede filettata. Prima di iniziare
il traino della vettura accertarsi inol-
tre di aver avvitato a fondo l’anello
nella relativa sede.
ATTENZIONE
133-160 Abarth IT:133-160 Abarth IT 20-05-2009 14:17 Pagina 160
Page 162 of 206

161
SPIE
E MESSAGGI
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
MANUTENZIONE PROGRAMMATA ........................... 162
PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA ...... 163
CONTROLLI PERIODICI .................................................. 165
UTILIZZO GRAVOSO DELLA VETTURA..................... 165
VERIFICA DEI LIVELLI ........................................................ 166
FILTRO ARIA ........................................................................ 170
FILTRO ANTIPOLLINE ...................................................... 170
BATTERIA .............................................................................. 171
RUOTE E PNEUMATICI .................................................... 173
TUBAZIONI IN GOMMA ................................................. 174
TERGICRISTALLO/TERGILUNOTTO ........................... 174
CARROZZERIA ................................................................... 176
INTERNI ................................................................................. 179
M M
A A
N N
U U
T T
E E
N N
Z Z
I I
O O
N N
E E
E E
C C
U U
R R
A A
161-180 Abarth IT:161-180 Abarth IT 20-05-2009 14:17 Pagina 161
Page 163 of 206

AVVERTENZA I tagliandi di Manutenzio-
ne Programmata sono prescritti dal Co-
struttore. La mancata esecuzione degli
stessi può comportare la decadenza della
garanzia.
Il servizio di Manutenzione Programmata
viene prestato da tutta la Rete Assisten-
ziale Abarth, a tempi prefissati.
Se durante l’effettuazione di ciascun in-
tervento, oltre alle operazioni previste, si
dovesse presentare la necessità di ulteriori
sostituzioni o riparazioni, queste potran-
no venire eseguite solo con l’esplicito ac-
cordo del Cliente.AVVERTENZA Si consiglia di segnalare su-
bito alla Rete Assistenziale Abarth even-
tuali piccole anomalie di funzionamento,
senza attendere l’esecuzione del prossimo
tagliando.
Se la vettura viene usata frequentemente
per il traino di rimorchi, occorre ridurre
l’intervallo tra una manutenzione pro-
grammata e l’altra.MANUTENZIONE
PROGRAMMATA
Una corretta manutenzione è determi-
nante per garantire alla vettura una lunga
vita in condizioni ottimali.
Per questo Abarth ha predisposto una se-
rie di controlli e di interventi di manuten-
zione ogni 30.000 chilometri.
La manutenzione programmata non esau-
risce tuttavia completamente tutte le esi-
genze della vettura: anche nel periodo ini-
ziale prima del tagliando dei 30.000 chilo-
metri e successivamente, tra un tagliando
e l’altro, sono pur sempre necessarie le
ordinarie attenzioni come ad esempio il
controllo sistematico con eventuale ripri-
stino del livello dei liquidi, della pressione
dei pneumatici ecc...
162
SPIE
E MESSAGGI
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
161-180 Abarth IT:161-180 Abarth IT 20-05-2009 14:17 Pagina 162
Page 164 of 206

163
SPIE
E MESSAGGI
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
30 60 90 120 150 180
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●
●
●●●●● ●
PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA
I tagliandi devono essere effettuati ogni 30.000 km
Migliaia di chilometri
Controllo condizioni/usura pneumatici ed eventuale
regolazione pressione
Controllo funzionamento impianto di illuminazione
(fari, indicatori di direz., emergenza, vano bagagli, abitacolo,
spie quadro strumenti, etc)
Controllo funzionamento impianto tergi lavacristalli
Controllo condizioni e usura pattini freni a disco
anteriori e posteriori
Controllo visivo condizioni e integrità: esterno carrozzeria,
protettivo sotto scocca, tratti rigidi e flessibili delle tubazioni
(scarico - alimentaz. combust.- freni), elementi in gomma
(cuffie, manicotti, boccole, etc.)
Controllo stato pulizia serrature cofano motore e baule,
pulizia e lubrificazione leverismi
Controllo visivo condizioni cinghia/e comando accessori
Sostituzione cinghia/e comando accessori
Controllo, eventuale regolazione corsa leva freno a mano
161-180 Abarth IT:161-180 Abarth IT 20-05-2009 14:17 Pagina 163