50
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Pfied zvednutím víka zkon-
trolujte, zda není rameno stí-
raãe odklopené od ãelního okna.
POZOR!
obr. 54
C
D
E
F0S054Ab
Zavfiení obr. 54
Postupujte takto:
❒DrÏte kapotu jednou rukou a druhou
rukou vyjmûte tyãku Cz uloÏení Ea
uloÏte ji do zaji‰Èovacího uloÏení D.
❒Sundejte víko do v˘‰ky asi 20 cm nad
motorov˘m prostorem a nechejte je
volnû padnout. Pokusem o zvednutí se
ujistûte, zda se fiádnû zavfiela, to zna-
mená, zda není jen v poloze ji‰tûné pou-
ze pojistkou. Pokud se nachází v ne-
dovfiené poloze, nesnaÏte se kapotu
dovfiít zatlaãením shora, n˘brÏ ji znovu
zvednûte a spusÈte dolÛ v˘‰e uveden˘m
postupem.
Z bezpeãnostních dÛvodu
musí b˘t víko za jízdy fiádnû
zavfiené. Proto nikdy nezapomeÀte
zkontrolovat a ujistit se, Ïe je fiádnû
zavfiené a zaji‰tûné. Pokud bûhem
jízdy zjistíte, Ïe víko není fiádnû
zaji‰tûné, zastavte bez prodlení vo-
zidlko a zavfiete víko správnû.
POZOR!
Pfii zahfiátem motoru postu-
pujte v jeho prostoru opatrnû:
nebezpeãí popálenin. NepfiibliÏujte se
rukama k elektrickému ventilátoru:
mÛÏe rozbûhnout i po vyjmutí klíãku
zapalování. Poãkejte, aÏ motor vych-
ladne.
POZOR!
Dávejte velk˘ pozor, aby se
‰ály, kravaty a jiné volné ãá-
sti odûvy nezachytily byÈ jen náhodnû
do pohybujících se ústrojí motoru; pfii
jejich pfiípadném vtaÏení je osoba,
která je má na sobû, byla vystavena
velmi váÏnému riziku.
POZOR!
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 50
51
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU
SVùTELNÉHO SVAZKU
Nastavení správného sklonu svûtelometÛ
je velice dÛleÏité nejen pro pohodlí a bez-
peãnost fiidiãe, ale i v‰ech dal‰ích úãastníkÛ
silniãního provozu. Nastavení je pfiede-
psáno i v Pravidlech silniãního provozu.
¤ádn˘m nastavením svûtlometÛ zajistíte
pro sebe i pro ostatní optimální viditel-
nost pfii jízdû s rozsvícen˘mi svûtlomety.
Svûtlomety si nechejte zkontrolovat a
pfiípadnû sefiídit v autorizovaném servisu
Abarth.
Sklon svûtelného svazku je nutno zkon-
trolovat po kaÏdé zmûnû hmotnosti
pfieváÏeného nákladu.
NOSIČE NÁKLADŮ /
LYŽÍ
P¤ÍPRAVA ÚCHYTÒ
UpevÀovací body se nacházejí v místech
uveden˘ch na obr. 55.
Pfied pouÏítím pfiedních upevÀovacích
bodÛ vyjmûte krytku A, která se zpfiístu-
pní otevfiením dvefií. Zadní upevÀovací
body Bjsou vyznaãeny kótami na obr. 56.
V rámci fiady doplÀku Lineaccessori se
prodává speciální nosiã nákladÛ/lyÏí na
zadní v˘klopné víko.
UPOZORNùNÍ Postupujte pfiesnû podle
montáÏního návodu k nosiãi. MontáÏ mu-
sejí provést kvalifikovaní technici.
obr. 55
A
F0S055Ab
Po ujetí nûkolika kilometrÛ
znovu zkontrolujte správné
utaÏení upevÀovacích ‰roubÛ.
POZOR!
Nikdy nepfiekraãujte zatíÏení
uvedená v kapitole “Tech-
nické údaje”.
Umístûte náklad na nosiã rov-
nomûrnû a pfii fiízení mûjte na
pamûti zv˘‰enou citlivost vo-
zidla na boãní vítr.
DodrÏujte pfiesnû platné
pfiedpisy o maximálních
rozmûrech nosiãÛ.
POZOR!obr. 56
30 mm
130 mm
F0S056Ab
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 51
52
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
NASTAVENÍ SKLONU obr. 57
Vozidlo je vybaveno elektrick˘m nastavo-
vaãem sklonu svûtlometÛ, kter˘ funguje po
otoãení klíãku v zapalování na MARa roz-
svícení potkávacích svûtlometÛ.
ZatíÏené vozidlo se nakloní dozadu a tím
se zvedne i svûteln˘ kuÏel.
V takovém pfiípadû je tfieba je pak jej nut-
no nastavit tlaãítky +a –.
Bûhem nastavování se poloha svûtlometÛ
zobrazuje na displeji.NATOâENÍ P¤EDNÍCH
SVùTLOMETÒ DO MLHY(jsou-li
souãástí v˘bavy vozidla)
Svûtlomety si nechejte zkontrolovat a
pfiípadnû sefiídit v autorizovaném servisu
Abarth.
NASTAVENÍ SVùTLOMETÒ V
ZAHRANIâÍ
Svûtlomety jsou nastaveny pro jízdu ve
státû prvního prodeje vozidla. Pfii
pouÏívání vozidla v zemích, kde se jezdí v
opaãném smûru, je tfieba zakr˘t oblasti
svûtlometu podle pfiíslu‰n˘ch Pravidel sil-
niãního provozu platn˘ch v dané zemi, aby
nebyla oslÀována protijedoucí vozidla.
obr. 57
M E N UE S C
F0S057Ab
Správné polohy podle
zatíÏené:
Poloha 0- jedna osoba nebo dvû osoby na
pfiedních sedadlech.
Poloha 1- ãtyfii osoby.
Poloha 2- ãtyfii osoby + náklad v zava-
zadlovém prostoru.
Poloha 3- fiidiã + maximální pfiípustn˘ nák-
lad v zavazadlovém prostoru.
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 52
53
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
ÚâINKOVÁNÍ SYSTÉMU
¤idiã pozná zásah ABS podle mírného pul-
zování brzdového pedálu doprovázeného
pfiíznaãnou hluãností. Je to upozornûní, Ïe
je nutno pfiizpÛsobit rychlost danému sil-
niãnímu povrchu.SYSTÉM ABS
(pokud je ve výbavě)
ABS jako nedílná souãást brzdov˘ soustavy
znemoÏní zablokování kol pfii brzdûní s co
nejlep‰ím vyuÏitím pfiilnavosti kol a v mezí-
ch dané pfiilnavosti zachová ovladatelnost
vozidla i pfii brzdûní v mimofiádn˘ch si-
tuacích
Souãástí systému je i soustava EBD (Elec-
tronic Braking Force Distribution)
umoÏÀujcí rozloÏit brzdn˘ úãinek mezi
pfiední a zadní kola.
UPOZORNùNÍ Pro maximálnû úãinnou
brzdovou soustavu je nutn˘ zábûh
nejménû 500 km. Bûhem této doby je
vhodné nebrzdit pfiíli‰ zprudka, opakovanû
a dlouhodobû.
Jakmile podle pulzování
pedálu ucítíte zásah ABS,
nepovolte tlak na pedál, naopak jej
bez obav drÏte nadále fiádnû se‰lá-
pnut˘. Zastavíte tak vozidlo s co nejk-
rat‰í brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silniãního povrchu.
POZOR!
Zásah ABS znamená, Ïe se
dostáváme na mez pfiilnavo-
sti mezi pneumatikou a silniãním
podkladem. Je tfieba sníÏit rychlost
vozidla a pfiizpÛsobit jízdu stavu sil-
nice.
POZOR!
ABS vyuÏívá v nejvût‰í moÏné
mífie pfiilnavost, kterou má
vozidlo v dané chvíli k dispozici, ale
není s to ji zv˘‰it. Proto po kluzkém
povrchu jezdûte vÏdy s nejvy‰‰í opa-
trností a nevystavujte se neospra-
vedlnitelnému riziku.
POZOR!
SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Je signalizována svícením kontrolky
>na
pfiístrojové desce spolu s hlá‰ením na na-
stavitelném multifunkãním displeji (pokud
je ve v˘bavû), viz kapitola “Kontrolky a
hlá‰ení”.
Brzdová soustava zÛstává nadále funkãní
ale bez v˘konÛ, které poskytuje ABS. Pok-
raãujte v jízdû s nejvy‰‰í opatrností do nej-
bliωího autorizovaného servisu Abarth a
nechejte soustavu zkontrolovat.
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 53
54
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Je signalizována svícením
kontrolky xna pfiístrojové
desce spolu s hlá‰ením na nastavi-
telném multifunkãním displeji (pokud
je ve v˘bavû). Zastavte bez prodlení
vozidlo a kontaktujte nejbliωí auto-
rizovan˘ servis Abarth. Pfiípadn˘m
únikem kapaliny z hydraulické sou-
stavy se naru‰í fungování brzdové
soustavy tradiãního typu i systému
proti zablokování kol.
POZOR!SYSTÉM ESP (Electronic
Stability Program)
Je to vyspûl˘ systém fiízení stability vozid-
la, kter˘ pomáhá udrÏovat smûr jízdy pfii
ztrátû pfiilnavosti pneumatik.
Systém ESP je uÏiteãn˘ zejména pfii
promûnlivé pfiilnavosti silniãního povrchu.
Spolu s ESP jsou vedle ASR (kontrola trak-
ce se zásahy do brzd a motoru) a HILL
HOLDER (pomocné zafiízení pro rozjezd
do kopce bez pouÏívání brzd), pfiítomny i
MRS (fiízení brzdného momentu motoru
bûhem fiazení dolÛ). HBA (automatické
zvy‰ování brzdného tlaku pfii nouzovém
brzdûní) a TTC (pfienos momentu motoru
na kola).
ZAÚâINKOVÁNÍ SYSTÉMU
Je signalizováno blikáním kontrolky
ána
pfiístrojové desce, fiidiã je tak informován
o kritickém stavu vozidla z hlediska stabi-
lity a pfiíslu‰enství. Závada EBD
Je signalizována svícením kontrolek
>axna pfiístrojové desce spolu s hlá‰ením
na nastavitelném multifunkãním displeji
(pokud je ve v˘bavû), viz kapitola “Kon-
trolky a hlá‰ení”.
V takovém pfiípadû nebrzdûte prudce,
protoÏe by se mohla pfiedãasnû zabloko-
vat zadní kola a vozidlo by se mohlo vy-
ch˘lit ze smûru. Pokraãujte v jízdû s
nejvy‰‰í opatrností do nejbliωího autori-
zovaného servisu Abarth a nechejte sou-
stavu zkontrolovat.
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 54
55
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
V˘kony systému ESP nesmûjí
vést fiidiãe k tomu, aby se vy-
stavoval zbyteãnému a neospravedl-
nitelnému riziku. ¤ízení vozidla musí
vÏdy odpovídat stavu silniãního povr-
chu, viditelnosti a provozu. Od-
povûdnost za bezpeãnost jízdy leÏí
vÏdy a jen na fiidiãi.
POZOR!
Úãinkování systému
Systém ESP se zapne samoãinnû pfii
spu‰tûní motoru a nedá se vypnout.
Signalizace závad
Pfii pfiípadné závadû se systém ESP auto-
maticky vypne, na pfiístrojové desce se
rozsvítí trvale kontrolka
á, souãasnû se
na multifunkãním konfigurovatelném di-
spleji (pokud je ve v˘bavû) zobrazí
pfiíslu‰né upozornûní. V kaÏdém pfiípadû
je nutno vyhledat autorizovan˘ servis
Abarth.SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou souãástí systému ESP a
zapne se samoãinnû za následujících
stavÛ:
❒ve stoupání: vozidlo stojí ve stoupání ví-
ce neÏ 2%, motor bûÏí, brzdov˘ pedál
se‰lápnut˘, je zafiazen˘ neutrál nebo jin˘
rychlostní stupeÀ neÏ zpáteãka;
❒v klesání: vozidlo stojí v klesání více neÏ
2%, motor bûÏí, brzdov˘ pedál se‰lá-
pnut˘, je zafiazená zpáteãka;
Pfii rozjezdu drÏí systém ESP brzdn˘ tlak
na kolech, dokud se motor nevitoãí na
moment pro fiádn˘ rozjezd, v kaÏdém
pfiípadû po dobu max. dvou sekund. Tím
usnadní pfiesun pravé nohy z brzdového
pedálu na pedál akcelerace.
JestliÏe se vozidlo do dvou sekund ne-
rozjede, systém se samoãinnû vypne s po-
stupn˘m uvolnûním brzdného úãinku. Pfii
tomto uvolÀování je moÏné sly‰et typick˘
zvuk mechanického odbrzìování, podle
nûhoÏ se pozná, Ïe se vozidlo vzápûtí
rozjede.Signalizace závad
Pfiípadná závada systému je signalizována
rozsvícením kontrolky ána pfiístrojové
desce spolu s hlá‰ením na nastavitelném
multifunkãním displeji (pokud je ve
v˘bavû), viz kapitola “Kontrolky a hlá‰ení”.
UPOZORNùNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzda, proto neopou‰tûjte vo-
zidlo bez aktivace parkovací brzdy, vypnutí
motoru a zafiazení prvního rychlostního
stupnû.
ESP funguje i pfii pfiípadném
pouÏití rezervního kola. V
kaÏdém pfiípadû je nutno mít na
pamûti, Ïe je rezervní kolo men‰í neÏ
normální pneumatika, a proto má i
men‰í pfiilnavost neÏ ostatní kola vo-
zidla.
Pro správné fungování soustav ESP a
ASR je zcela nezbytné pouÏívat na
v‰ech kolech pneumatiky stejné
znaãky a typu. Pneumatiky musejí b˘t
v dokonalém stavu a pfiedev‰ím mu-
sejí odpovídat pfiedepsanému typu,
znaãce a rozmûrÛm.
POZOR!
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 55
56
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Systém MSR
(regulace kroutícího momentu
motoru)
Je nedílnou souãástí systému ASR, za-
sahuje pfii prudkém pfiefiazení dolÛ tak, Ïe
dodá vût‰í moment motoru a tím zabrání
nadmûrnému uná‰ení zadních kol, jímÏ by
zejména na povrchu se sníÏenou adhezí
mohlo vozidlo ztratit stabilitu.SYSTÉM TTC
(Torque Transfert Control)
Je nedílnou souãástí systému ESP.
Jedná se o systém zlep‰ující pfienos
hnacího momentu na kola, zaji‰Èující tak
bezpeãnou a sportovnûj‰í jízdu zejména
v zatáãkách omezením nedotáãivosti.
Systém se aktivuje stisknutím tlaãítka na
palubní desce C-obr. 58. Aktivace je si-
gnalizována rozsvícením kontrolky v
tlaãítku TTC.
Deaktivuje se opûtovn˘m stisknutím
tlaãítka nebo vypnutím motoru (klíã ve spí-
nací skfiíÀce v poloze STOP). SOUSTAVA ASR
(Antislip Regulation)
Je nedílnou souãástí systému ESP. Sa-
moãinnû zasahuje pfii proklouznutí jed-
noho hnacího kola nebo obou hnacích kol
a pomáhá tak fiidiãi drÏet vládu nad vo-
zidlem.
Soustava ASR je uÏiteãná pfiedev‰ím za ná-
sledujících stavÛ:
❒proklouznutí vnitfiního kola v zatáãce
úãinkem dynamického kolísání zátûÏe
nebo nadmûrné akcelerace;
❒nadmûrn˘ v˘kon pfiená‰en˘ na kola i z
hlediska stavu silniãního povrchu;
❒akcelerace na nesoudrÏném, za-
snûÏeném nebo zledovatûlém povrchu;
❒ztráty pfiilnavosti na mokrém povrchu
(aquaplaning).
obr. 58
TTC
C
F0S058Ab
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 56
57
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
UPOZORNùNÍ Po odstranûní závady mají
autorizované servisy Abarth za povinno-
st provést test na zku‰ební stolici a v
pfiípadû potfieby i zku‰ební jízdy, které si
mohou vyÏádat ujetí i vût‰ího poãtu kilo-
metrÛ.SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Dia-
gnosis) prÛbûÏnû diagnostikuje kompo-
nenty vozidla, jeÏ mají vliv na emise. Sví-
cením kontrolky
Una pfiístrojové desce
spolu s hlá‰ením na nastavitelném multi-
funkãním displeji signalizuje zhor‰ení kva-
lity tûchto komponetÛ (viz kapitola “Kon-
trolky a hlá‰ení”).
Cíle soustavy EOBD:
❒dohlíÏet na úãinnost zafiízení;
❒signalizovat zv˘‰ení emisí selháváním
vozidla;
❒signalizovat, Ïe je nutno vymûnit vadné
komponenty.
Souãástí soustavy je i diagnostická zásuvka,
do které lze pfiipojit pfiíslu‰né diagnostické
pfiístroje, jeÏ umoÏÀují naãíst jednak chy-
bové kódy uloÏené v pamûti fiídicí jed-
notky, jednak fiadu diagnostick˘ch a pro-
vozních parametrÛ motoru.
Tyto kontroly mohou provést i orgány
povûfiené kontrolou dopravního provozu.JestliÏe se po pfietoãení klíãku
na MAR kontrolka
Uneroz-
svítí nebo zaãne blikat ãi se
rozsvítí trvale za jízdy spolu s
hlá‰ením na nastavitelném multi-
funkãním displeji (pokud je ve v˘bavû),
vyhledejte co nejdfiíve autorizovan˘ ser-
vis Abarth. Funkãnost kontrolky
Umohou pfiíslu‰n˘m pfiístrojem zkontro-
lovat i pfiíslu‰níci dopravní policie. V
kaÏdém pfiípadû postupujte podle
platn˘ch pfiedpisÛ v dané zemi.
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 57