Page 137 of 170

136
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LIMPA VIDRO-
TRASEIRO
ESCOVAS
Limpar periodicamente a parte de borra-
cha utilizando produtos adequados; reco-
menda-se TUTELA PROFESSIONAL
SC35.
Substituir as escovas se a secção de borra-
cha estiver deformada ou desgastada. Em
cada caso, recomenda-se que substitua cer-
ca de uma vez por ano.
Algumas simples precauções podem re-
duzir a possibilidade de danos às palhe-
tas:
❒em caso de temperaturas abaixo de ze-
ro, certificar-se de que o gelo não pren-
deu a parte em borracha contra o vi-
dro. Se necessário, desbloquear com
um produto anti-gelo;
❒retirar a neve que se tenha acumulado
no vidro: além de salvaguardar as es-
covas, evita-se esforçar e sobreaquecer
o motor eléctrico;
❒não accionar o limpa pára-brisas e o
limpa vidro-traseiro com os vidros se-
cos.Substituição das escovas
do limpa pára-brisas fig. 5
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar o braço Ado limpa pára-bri-
sas e posicionar a escova de modo a
formar um ângulo de 90° com o braço;
❒premir o botão Ae extrair do braço B
a escova C;
❒reintroduzir a nova escova certifican-
do-se que a mesma fica bloqueada.
Viajar com as escovas do lim-
pa pára-brisas gastas repre-
senta um grave risco, porque reduz
a visibilidade em caso de más con-
dições atmosféricas.
AVISOSubstituição da escova
do limpa vidro-traseiro fig. 6
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar a cobertura Ae desmontar o
braço do veículo, desparafusando a por-
ca Bque o fixa no pino de rotação;
❒posicionar correctamente o braço no-
vo e apertar a fundo a porca;
❒abaixar a cobertura.
fig. 5F0S119Abfig. 6F0S120Ab
123-140 ABARTH 500 P 29-04-2009 10:06 Pagina 136
Page 138 of 170

137
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
fig. 7F0S122Abfig. 8F0S123Ab
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA OS
AGENTES ATMOSFÉRICOS
As principais causas dos fenómenos de co-
rrosão são devidas a:
❒poluição atmosférica;
❒salinidade e humidade da atmosfera (zo-
nas marinas, ou com clima quente hú-
mido);
❒condições ambientais sazonais.
Não se deve subestimar a acção abrasiva
da poeira atmosférica e da areia trazidas
pelo vento, da lama e de cascalho levan-
tado por outros meios.
Abarth adoptou no seu veículo as melho-
res soluções tecnológicas para proteger
eficazmente a carroçaria contra a co-
rrosão.
Eis aqui as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que dão
ao veículo particular resistência à co-
rrosão e à abrasão;
❒uso de chapas galvanizadas (ou pré-tra-
tadas), equipadas de alta resistência à
corrosão;
❒borrifadura da parte inferior da ca-
rroçaria, compartimento do motor, in-
ternos passa-rodas e outros elementos
com produtos cerosos de elevado po-
der de protecção; PULVERIZADORES
Vidro dianteiro (lava pára-brisas)
fig. 7
Se o jacto não sair, verificar primeiro se
está presente líquido no depósito do lava
pára-brisas (ver o parágrafo “Verificação
dos níveis” neste capítulo).
Controlar em seguida que os furos de sa-
ída não estejam entupidos, eventualmen-
te utilizando uma agulha.
Os jactos do lava pára-brisas se orientam
regulando a inclinação dos borrifadores.
Os bicos devem estar directos a cerca
1/3da altura do bordo superior do vidro.
AVISO Nas versões dotadas de tejadilho
abrível, antes de accionar os jactos dian-
teiros, assegurar-se de que o tejadilho es-
teja fechado.Vidro traseiro (lava vidro-traseiro)
fig. 8
Os jactos do lava vidro-traseiro são fixos.
O cilindro porta-jactos está situado sobre
o vidro traseiro.
123-140 ABARTH 500 P 29-04-2009 10:06 Pagina 137
Page 139 of 170

138
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
❒pulverização de materiais plásticos, com
função protectora, nos pontos mais ex-
postos: debaixo das portas, no interior
do pára-choques, rebordos, etc;
❒uso de enlatados “abertos”, para evitar
a condensação e a estagnação de água,
que podem favorecer a formação de fe-
rrugem no interno.
GARANTIA DO EXTERIOR DO
VEÍCULO E DA PARTE
INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo possui uma garantia contra a
perfuração, devido à corrosão, de qual-
quer elemento original da estrutura ou da
carroçaria.
Para as condições gerais desta garantia,
consultar o Livrete de Garantia.
CONSELHOS PARA A BOA
CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Tinta
A tinta não tem só a função estética mas
também protege as chapas.
Em caso de abrasões ou fissuras profundas,
recomenda-se que sejam feitos imediata-
mente os retoques necessários, para evitar
a formação de ferrugem. Para os retoques
da pintura, utilizar apenas produtos origi-
nais (consultar “Chapa de identificação dapintura da carroçaria” no capítulo “Dados
técnicos”).
A manutenção normal da pintura consiste
na lavagem, cuja periodicidade depende das
condições e do ambiente de utilização. Por
exemplo, nas zonas de grande contami-
nação atmosférica, ou quando se perco-
rrem estradas cobertas de sal anti-gelo, de-
ve lavar-se o veículo com maior frequên-
cia.
Para uma lavagem correcta do veículo,
proceder como indicado a seguir:
❒quando se lava o veículo num sistema
automático, retirar a antena do tecto
para evitar danificá-la;
❒se para a lavagem do veículo utilizam-
se vaporizadores ou máquinas de lim-
peza de alta pressão, manter uma
distância de pelo menos 40 cm da ca-
rroçaria para evitar danos ou alte-
rações na mesma. Recorda-se que es-
tagnações de água, a longo prazo, po-
dem danificar o veículo;
❒molhar a carroçaria com um jacto de
água a baixa pressão;
❒passar sobre a carroçaria, uma espon-
ja com uma ligeira solução detergente,
enxaguando frequentemente a espon-
ja;
❒enxaguar bem com água e secar com
jacto de ar ou couro encamurçado.Durante o enxaguamento, ter especial-
mente atenção às partes menos visíveis,
tais como os vãos das portas, capot, con-
torno dos faróis, onde a água pode alojar-
se com maior facilidade. Recomenda-se
que não leve imediatamente o veículo pa-
ra um ambiente fechado, mas que o dei-
xe ao ar livre, de modo a favorecer a eva-
poração da água.
Não lavar o veículo após ter estado pa-
rado ao sol ou com o capot do motor
quente: isso pode alterar o brilho da pin-
tura.
As partes externas de plástico devem ser
limpas com o mesmo procedimento rea-
lizado para a normal lavagem do veículo.
Evitar o mais possível de estacionar o ve-
ículo sob as árvores; as substâncias resi-
nosas que muitas espécies deixam cair dão
um aspecto opaco à pintura e aumentam
as possibilidades de corrosão.
AVISO Os excrementos de pássaros de-
vem ser lavados imediatamente e com cui-
dado, pois a sua acidez é particularmente
agressiva.
Os detergentes sujam as águas.
Lavar o veículo somente em
zonas equipadas para o recol-
himento e a depuração dos lí-
quidos utilizados para a lavagem.
123-140 ABARTH 500 P 29-04-2009 10:06 Pagina 138
Page 140 of 170

139
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Projectores dianteiros
AVISO Na operação de limpeza dos trans-
parentes de plástico dos projectores dian-
teiros, não utilizar substâncias aromáticas
(por ex. gasolina) ou quetonas (por ex.
acetonas). Vidros
Para a limpeza dos vidros, utilizar deter-
gentes específicos.
Usar panos bem limpos para não arranhar
os vidros ou alterar a transparência.
AVISO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna
do vidro traseiro térmico, esfregar deli-
cadamente seguindo o sentido das re-
sistências.
Compartimento do motor
No fim de cada estação fria, efectuar uma
lavagem adequada do compartimento do
motor,tendo o cuidado de não insistir di-
rectamente com o jacto de água nas cen-
tralinas electrónicas e na centralina do re-
lé e fusíveis no lado esquerdo do com-
partimento do motor (sentido de marcha).
Para esta operação, recorrer a oficinas es-
pecializadas.
AVISO A lavagem deve ser efectuada com
o motor frio e a chave da ignição na po-
sição STOP. Após a lavagem, certificar-se
de que as várias protecções (por exemplo,
tampões em borracha e coberturas diver-
sas), não estão removidas ou danificadas.
Nunca utilizar produtos in-
flamáveis, como o éter de pe-
tróleo ou gasolina rectificada, para a
limpeza das partes interiores do veí-
culo. As cargas electrostáticas que são
geradas durante a operação de lim-
peza podem provocar um incêndio.
AVISO
Não ter aerossóis dentro do
veículo: perigo de explosão.
Os aerossóis não devem ser expostos
a uma temperatura superior a 50° C.
No interior de um veículo exposto ao
sol, a temperatura pode superar de
forma significativa esses valores.
AVISO
INTERNOS
De tempos em tempos verificar que não
sejam presentes estagnações de água sob
os tapetes (devido ao pingar de sapatos,
guarda-chuvas, etc.) que podem causar a
oxidação da chapa.
123-140 ABARTH 500 P 29-04-2009 10:06 Pagina 139
Page 141 of 170
140
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
BANCOS E PARTES DE TECIDO
Eliminar o pó com uma escova seca ou
com um aspirador. Para uma melhor lim-
peza dos revestimentos em veludo, reco-
menda-se humedecer a escova.
Esfregar os bancos com uma esponja hu-
medecida numa solução de água e deter-
gente neutro.PARTES DE PLÁSTICO
Recomenda-se efectuar a limpeza normal
dos plásticos interiores com um pano hú-
mido e uma solução de água e detergen-
te neutro não abrasivo. Para remover
manchas de massa lubrificante ou manchas
resistentes, utilizar produtos específicos
para a limpeza dos plásticos, sem solven-
tes e concebidos para não alterar o as-
pecto e cor dos componentes.
AVISO Não utilizar álcool ou gasolina pa-
ra a limpeza do vidro do quadro de ins-
trumentos.
123-140 ABARTH 500 P 29-04-2009 10:06 Pagina 140
Page 142 of 170

141
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO ............................... 142
CÓDIGOS DOS MOTORES - VERSÕES
DE CARROÇARIA .............................................................. 144
MOTOR ................................................................................. 145
ALIMENTAÇÃO .................................................................. 146
TRANSMISSÃO .................................................................... 146
TRAVÕES .............................................................................. 147
SUSPENSÃO ......................................................................... 147
DIRECÇÃO ........................................................................... 147
RODAS ................................................................................... 148
DIMENSÕES .......................................................................... 151
RENDIMENTOS ................................................................... 152
PESOS ..................................................................................... 153
ABASTECIMENTOS ............................................................ 154
FLUIDOS E LUBRIFICANTES ........................................... 155
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ..................................... 157
EMISSÕES DE CO
2.............................................................. 158
TELECOMANDO A RADIOFREQUÊNCIA
(Declaração de conformidade)........................................... 159
D
D D D
A A A A
D D D D
O O O O
S S S S
T T T T
É É É É
C C C C
N N N N
I I I I
C C C C
O O O O
S S S S
141-159 ABARTH 500 P 29-04-2009 10:07 Pagina 141
Page 143 of 170

ETIQUETA DE RESUMO DOS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
fig. 1
É aplicada no lado esquerdo do pavimen-
to traseiro na bagageira e indica os se-
guintes dados:
BNúmero de homologação.
CCódigo de identificação do tipo de ve-
ículo.DNúmero progressivo de fabricação do
chassis.
EPeso máximo autorizado do veículo
com carga completa.
FPeso máximo autorizado do veículo
com carga completa mais o atrelado.
GPeso máximo autorizado no primo ei-
xo (dianteiro).
HPeso máximo autorizado no segundo
eixo (traseiro).
ITipo de motor.
LCódigo de versão da carroçaria.
MNúmero para as peças de reposição.
DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO
Recomenda-se que tome nota das siglas
de identificação. Os dados de identificação
gravados e indicados nas etiquetas são os
seguintes:
❒Etiqueta de resumo dos dados de iden-
tificação.
❒Marcação do chassis.
❒Etiqueta de identificação da tinta da ca-
rroçaria.
❒Marcação do motor.
142
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
fig. 1F0S124Ab
141-159 ABARTH 500 P 29-04-2009 10:07 Pagina 142
Page 144 of 170
MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 3
É aplicada no lado direito do pavimento
traseiro na bagageira e indica os seguintes
dados:
❒tipo de veículo;
❒número progressivo de fabricação do
chassis.MARCAÇÃO DO MOTOR
É estampada no bloco dos cilindros e in-
dica o tipo e o número progressivo de fa-
bricação.
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
DA TINTA DA CARROÇARIA
fig. 2
É aplicada no montante externo da porta
da bagageira (lado esquerdo) e indica os
seguintes dados:
AFabricante da tinta.
BDenominação da cor.
CCódigo Fiat da cor.
DCódigo da cor para retoques ou no-
va pintura.
143
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
fig. 2F0S125Abfig. 3F0S126Ab
141-159 ABARTH 500 P 29-04-2009 10:07 Pagina 143