2007 YAMAHA YZ250LC ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 461 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Owners Manual 2. Installare:
9Manubrio 1
9Supporto del manubrio (supe-
riore) 2
9Bullone [supporto del manubrio
(superiore)] 32. Einbauen:
9Lenkstange 1
9Lenkerhalter (oben) 2
9Schraube [Lenkerhalter (oben)]
32. Mo

Page 465 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Owners Manual 5-47
CHAS
GUIDON
LENKSTANGE
MANUBRIO
7. Einbauen:
9Rolle 1
9Hülse 2
HINWEIS:
9Lithium-Fett auf der Gleitfläche der
Rolle und der Seilzugführung auftra-
gen.
9Die Rolle so einbauen, dass die
Markier

Page 469 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Owners Manual 5-49
CHAS
GUIDON
LENKSTANGE
MANUBRIO
14. Monter:
9Câble d’embrayage 1
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon
au lithium sur l’extrémité du câble
d’embrayage.
15. Régler:
9Jeu du lev

Page 471 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Owners Manual 5-50
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
DIRECTION
ETAPES DE SERRAGE:
9Serrer l’ecrou annulaire a environ. 38 Nm (3,8 m•kg, 27 ft•lb)
9Le desserrer d’un tour.
9Le resserrer a enviorn. 7 Nm (0,7 m•

Page 473 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Owners Manual 5-51
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
AUSBAUPUNKTE
Ringmutter
1. Ausbauen:
9Ringmutter 1
Den Ringmutterschlüssel 2
verwenden.
W
Den Lenkerschaft abstützen, damit
dieser nicht herausfällt.
Lager (unten

Page 477 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Owners Manual 5-53
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
4. Einbauen:
9Ringmutter 1
Die Ringmutter unter Verwen-
dung des Ringmutterschlüs-
sels 2festziehen.
Siehe Abschnitt „INSPEKTION
UND EINSTELLUNG DES
LENKERKOPFES

Page 480 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Owners Manual 5-55
CHASSWINGARM
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SWINGARM REMOVAL
Preparation for
Hold the machine by placing the
removalsuitable stand under the engine.
Brake hose holderRefer to

Page 481 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Owners Manual 5-55
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
BRAS OSCILLANT
Etendue de dépose:1Dépose du bras oscillant
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Remarques
DEPOSE DU BRAS OS