5-4
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
ADVERTENCIA
SWB00570
Compruebe siempre el estado de los frenos
antes de realizar cualquier desplazamiento. No
conduzca el ATV si detecta cualquier problema
con los frenos o podría perder capacidad de
frenado, lo que podría causar un accidente. Si
un problema no puede subsanarse por los pro-
cedimientos de ajuste indicados en este ma-
nual, pida que un concesionario Yamaha
inspeccione el ATV.
SBU19761
Maneta de aceleración
Compruebe el funcionamiento de la maneta de
aceleración. Deberá acelerar con suavidad y vol-
ver a la posición de ralentí al soltarla. Si fuera ne-
cesario, haga que un concesionario Yamaha lo
corrija.
SBU19791
Neumáticos
ADVERTENCIA
SWB00601
El uso de neumáticos inadecuados o la con-
ducción del ATV con los neumáticos inflados apresiones incorrectas o desiguales, puede dar
lugar a pérdidas de control, con riesgo de acci-
dente.
Preste atención a los puntos siguientes.
Los neumáticos incluidos en la lista que si-
gue han sido aprobados por Yamaha Motor
Co., Ltd. para este modelo. No es aconseja-
ble utilizar otras combinaciones de neumáti-
cos.
Delantero:
Marca/modelo:
DUNLOP/KT145
Tamaño:
AT16 x 7-7
Tipo:
Sin cámara
Trasero:
Marca/modelo:
DUNLOP/KT145
Tamaño:
AT16 x 8-7
Tipo:
Sin cámara
Los neumáticos deben inflarse a la presión
recomendada:
Presiones recomendadas de los neumáti-
6-2
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
cha. No obstante, se recomienda cambiar a
punto muerto antes de arrancar el motor.
5. Utilice el estrangulador con respecto a la ilus-
tración:
Posición (1):
Arranque del motor en frío a una temperatura
ambiente por debajo de 30 °C (90 °F).
Posición (2):
Posición de calentamiento.
Posición (3):
Arranque del motor en frío a una temperatura
ambiente por encima de 25 °C (80 °F).
Posición de temp. ambiente/estrangulador
6. Cierre por completo la palanca del acelerador
y arranque el motor presionando el interruptor
de arranque.
NOTA:
Si el motor no arranca, suelte el interruptor de
arranque y, a continuación, vuelva a pulsarlo. Es-
pere unos segundos antes de intentarlo de nuevo.
1. Abierto completamente “ON”
2. Semiabierto (posición de calentamiento)
3. Cerrado “OFF”
4. Estrangulador
ON
OFF
0°
30°10°20°30°
50°70°90°°F °C
4 1
133
2
6-3
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
Cada arranque debe ser lo más breve posible a fin
de conservar la energía de la batería. No accione
el arranque del motor durante más de 10 segun-
dos seguidos.
7. Si se arranca el motor con el estrangulador en
la posición (1), el estrangulador debe girarse
a la posición (2) para calentar el motor. Si se
arranca el motor con el estrangulador en la
posición (2), mantenga el estrangulador en
esta posición para calentar el motor.
ATENCION:
SCB00160
Para prolongar al máximo la vida útil del motor,
caliéntelo siempre antes de iniciar la marcha.
¡No dé nunca acelerones fuertes con el motor
en frío!
8. Siga calentando el motor hasta que funcione
con un ralentí suave, a continuación vuelva a
colocar el estrangulador en la posición (3) an-
tes de circular.
NOTA:
El motor está caliente cuando responde normal-
mente al acelerador con el estrangulador desacti-
vado.
SBU20301
Arranque del motor en caliente
Utilice el mismo procedimiento que el descrito
para el arranque en frío, salvo que el estrangula-
dor no es necesario cuando el motor está caliente.
En lugar de usarla, arranque el motor con el ace-
lerador ligeramente abierto.
SBU27880
Cambio
Este ATV dispone de un embrague centrífugo au-
tomático.
Para pasar a la posición de marca, suelte la mane-
ta de aceleración y aplique el freno de estaciona-
miento.
Para pasar a punto muerto, pare el ATV soltando
la maneta de aceleración y aplicando los frenos
suave y uniformemente.
SBU20630
Para arrancar y acelerar
1. Suelte la maneta de aceleración.
ATENCION:
SCB00210
Suelte siempre el acelerador antes de utilizar la
transmisión. De lo contrario, el motor y la
transmisión secundaria podrían resultar daña-
6-8
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
hacerlo con sentido común y sensatez ya que la
estabilidad y la manejabilidad del ATV podrían
cambiar. Cuando añada accesorios, tenga en
cuenta los siguientes puntos:
No sobrepase nunca los límites de peso estipu-
lados. Con exceso de carga, el ATV puede vol-
verse inestable.
Si se va a transportar carga y arrastrar un remol-
que simultáneamente, incluya la carga sobre el
enganche en la carga máxima del ATV.
Coloque la carga en el portaequipajes lo más
cerca posible del centro de gravedad del ATV.
Coloque la carga en la parte trasera del portae-
quipajes delantero, en la parte delantera del por-
taequipajes trasero y céntrela.
Ate firmemente la carga al portaequipajes. Ase-
gúrese de que la carga del remolque no pueda
moverse de un lado para otro. El desplazamien-
to de la carga podría provocar un accidente.
Asegúrese de que la carga no entorpezca el usode los mandos o impida al conductor ver el ca-
mino.
Conduzca a menor velocidad que cuando no se
lleva carga. Cuanto mayor sea la carga, a menor
velocidad conviene ir.
Mantenga una distancia de frenado mayor. El
ATV con carga tarda más en detenerse.
Si es inevitable tomar curvas muy cerradas, há-
galo a velocidad muy baja.
Evite las pendientes y los terrenos accidenta-
dos. Elija el terreno con cuidado. El peso añadi-
do al ATV afecta a su estabilidad y
manejabilidad.
ADVERTENCIA
SWB00820
No sobrepase nunca la capacidad de carga es-
pecificada para este ATV. El exceso de carga
de este ATV o el transporte o arrastre de carga
de forma inadecuada podría dar lugar a reac-
ciones anómalas del ATV y podría causar acci-
dentes. La carga deberá ir convenientemente
distribuida y sujeta. Reduzca la velocidad
cuando se transporte carga o se arrastre un re-
molque. Mantenga una distancia de frenado
mayor.
CARGA MÁXIMA
Límite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche):
40.0 kg (88 lb)
7-2
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
SBU21522
FAMILIARÍCESE CON SU ATV
Este ATV es para fines recreativos. En esta sec-
ción sobre la conducción del ATV se facilitan ins-
trucciones generales sobre el uso de este vehículo
con fines recreativos. No obstante, las habilidades
y técnicas aquí descritas son apropiadas para
cualquier tipo de conducción. La conducción de su
ATV requiere una habilidad especial que sólo pue-
de adquirirse mediante la práctica continuada du-
rante un cierto período de tiempo. Tómese el
tiempo necesario para aprender las técnicas bási-
cas antes de intentar maniobras más difíciles.
La conducción de su nuevo ATV puede constituir
una actividad muy agradable y proporcionarle mu-
chas horas de placer. Pero es fundamental que se
familiarice con el funcionamiento del ATV si quiere
conseguir la habilidad necesaria para disfrutar de
una conducción segura. Antes de empezar a con-
ducir, lea íntegramente este Manual del propieta-
rio y asegúrese de que comprende el manejo de
los mandos. Preste especial atención a la informa-
ción sobre seguridad en las páginas 1-1–1-7. Lea
también todas las etiquetas de advertencia y pre-
caución del ATV.
CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO CO-
MÚN
Tome unas lecciones si carece de experien-
cia.
Los principiantes deben recibir formación por parte
de un instructor titulado.
Al principio, conduzca el ATV a baja velocidad
para familiarizarse con el vehículo, aunque sea un
conductor experto. No trate de conducir a pleno
rendimiento hasta que se haya familiarizado total-
mente con el manejo del ATV y sus características
de funcionamiento.
ADVERTENCIA
SWB01380
No conduzca nunca un ATV sin la instrucción
adecuada. Los principiantes y conductores sin
experiencia deben practicar asiduamente las
habilidades y técnicas de manejo descritas en
este Manual del propietario. El riesgo de sufrir
un accidente es considerablemente mayor si el
conductor desconoce el manejo adecuado del
ATV en las diferentes situaciones y tipos de te-
rreno.
7-3
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
La conducción de su ATV requiere una habili-
dad que sólo puede adquirirse mediante la
práctica continuada durante un cierto período
de tiempo.
Tómese el tiempo necesario para aprender las
técnicas básicas antes de intentar maniobras más
difíciles.
No recomendado para jóvenes menores de 6
años.
ADVERTENCIA
SWB01750
Un niño menor de 6 años no debe conducir
nunca un ATV con motor de cilindrada supe-
rior a 50 cc. El uso por parte de menores de
ATV no recomendados para su edad puede
causar lesiones graves e incluso la muerte del
menor.Este ATV está diseñado para transportar úni-
camente al conductor: está prohibido llevar
pasajeros.ADVERTENCIA
SWB01400
No lleve nunca pasajeros. El sillín largo tiene
por objeto permitir al conductor desplazarse a
la posición necesaria durante la marcha. No es
para llevar pasajeros. Transportar un pasajero
en este ATV reduce considerablemente la posi-
bilidad de equilibrar y controlar la máquina.
Eso puede ocasionar un accidente con el con-
siguiente riesgo de lesiones para el conductor
y el pasajero.
7-5
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
frir una lesión grave en caso de que se
produzca el accidente. Los mismos riesgos en-
traña utilizar la máquina sin llevar puesta la
ropa protectora adecuada.
No conduzca después de haber consumido
alcohol o drogas.
La capacidad de conducción del piloto disminuye
debido a la influencia de las drogas o el alcohol.
ADVERTENCIA
SWB01420
No consuma nunca alcohol ni drogas antes o
durante el manejo de este ATV.Comprobaciones previas a la conducción
Para la debida seguridad y el cuidado correcto del
ATV efectúe siempre las comprobaciones previas
a la conducción que se enumeran en la página
5-1.ADVERTENCIA
SWB01430
Inspeccione siempre el ATV cada vez que vaya
a utilizarlo para asegurarse de que se encuen-
tra en condiciones seguras de funcionamiento.
Siga siempre los procedimientos e intervalos
de inspección y mantenimiento indicados en el
Manual del propietario. Si no se inspecciona el
ATV antes de utilizarlo o si no se realizan bien
las tareas de mantenimiento, aumenta el ries-
go de que se produzcan accidentes o daños en
el vehículo.ADVERTENCIA
SWB01440
Utilice siempre los neumáticos del tamaño y
tipo especificados para este vehículo en la pá-
gina 5-4 de este manual. Mantenga siempre los
neumáticos a la presión de inflado correcta
que se indica en la página 5-5. El uso de neu-
máticos inadecuados o la conducción del ATV
con los neumáticos inflados a presiones inco-
7-7
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
do transporte cargas adicionales, reduzca la velo-
cidad.
ADVERTENCIA
SWB01460
No sobrepase nunca la capacidad de carga
especificada para este ATV.
La carga deberá ir convenientemente distri-
buida y sujeta.
Reduzca la velocidad cuando se transporte
carga o se arrastre un remolque. Mantenga
una distancia de frenado mayor.
Siga siempre las instrucciones sobre trans-
porte de cargas o arrastre de un remolque
que se facilitan en este Manual del propieta-
rio.
Durante la conducción
Mantenga siempre los pies apoyados sobre las es-
triberas durante la conducción; de lo contrario, és-
tos podrían tocar las ruedas traseras.ADVERTENCIA
SWB01470
Durante la conducción, mantenga siempre las
manos en el manillar y los pies sobre las estri-
beras. El simple hecho de soltar una mano o le-
vantar un pie podría reducir su capacidad de
control, causarle una pérdida de equilibrio e,
incluso, hacerle caer del ATV. Si levanta un pie
de la estribera, es posible que el pie o la pierna
entren en contacto con las ruedas traseras,
con lo que se arriesga a sufrir una lesión grave
o provocar un accidente.
CARGA MÁXIMA
Límite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche):
40.0 kg (88 lb)