Page 505 of 912
5 - 98
ENG
CILINDRO Y PISTÓN
Extensión del desmontaje:
1 Desmontaje del cilindro
2 Desmontaje del pistón
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DEL CILINDRO Y EL
PISTÓN
Preparación para el
desmontajeCulata Consulte el apartado “CULATA”.
1 Tornillo (cilindro) 1
2 Cilindro 1
3 Clip del pasador de pistón2
Utilice la herramienta especial.
Consulte el apartado “PUNTOS DE
DESMONTAJE”. 4 Pasador del pistón1
5Pistón1
6 Conjunto de aros de pistón1
1
2
CILINDRO Y PISTÓN
Page 614 of 912
5 - 207
ENGENGINE REMOVAL
EC4M0000
ENGINE REMOVAL
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
ENGINE REMOVAL
Preparation for removal Hold the machine by placing the suitable
stand under the frame.
WARNING
Support the machine securely so there is nodanger of it falling over.
Drain the engine oil Refer to “ENGINE OIL REPLACEMENT” section in
the CHAPTER 3.
Seat and fuel tank Refer to “SEAT, FUEL TANK AND SIDE COVERS”
section in the CHAPTER 3.
Carburetor Refer to “CARBURETOR” section.
Exhaust pipe and silencer Refer to “EXHAUST PIPE AND SILENCER” section
in the CHAPTER 3.
Air cut-off valve assembly Refer to “AIR INDUCTION SYSTEM” section.
Clutch cable Disconnect at the engine side.
Radiator Refer to “RADIATOR” section.
Shift pedal Refer to “AC MAGNETO AND STARTER CLUTCH”
section.
Cylinder head breather hose Refer to “CAMSHAFTS” section.
Oil hose and oil tank breather hose Refer to “OIL PUMP” section.
Page 617 of 912

5 - 210
ENG
DESMONTAJE DEL MOTOR
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DEL MOTOR
Preparación para el
desmontajeSujete la máquina colocando un soporte
adecuado debajo del bastidor.
ADVERTENCIA
Sujete firmemente la máquina de forma que noexista riesgo de que se caiga.
Vacíe el aceite del motor. Consulte el apartado “CAMBIO DE ACEITE DEL
MOTOR” del CAPÍTULO 3.
Sillín y depósito de combustible Consulte el apartado “SILLÍN, DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE Y CUBIERTAS LATERALES” del
CAPÍTULO 3.
Carburador Consulte el apartado “CARBURADOR”.
Tubo de escape y silenciador Consulte el apartado “TUBO DE ESCAPE Y
SILENCIADOR” del CAPÍTULO 3.
Conjunto de la válvula de corte de aire
Cable de embrague Desconéctelo del lado del motor.
Radiador Consulte el apartado “RADIADOR”.
Pedal de cambio Consulte el apartado “MAGNETO CA Y
EMBRAGUE DE ARRANQUE”.
Tubo respiradero de la culata Consulte el apartado “EJES DE LEVAS”.
Tubo de aceite y tubo respiradero del
depósito de aceiteConsulte la sección “BOMBA DE ACEITE”.
DESMONTAJE DEL MOTOR
Page 664 of 912

6 - 1
CHASFRONT WHEEL AND REAR WHEEL
EC500000
CHASSIS
EC590000
FRONT WHEEL
AND REAR WHEEL
EC598000FRONT WHEEL
NOTE:This section is intended for those who have basic knowledge and skill concerning the
servicing of Yamaha motorcycles (e.g., Yamaha dealers, service engineers, etc.)
Those who have little knowledge and skill concerning servicing are requested not to
undertake inspection, adjustment, disassembly, or reassembly only by reference to
this manual. It may lead to servicing trouble and mechanical damage.
Extent of removal:
1 Front wheel removal
2 Wheel bearing removal
3 Brake disc removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
FRONT WHEEL REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so there is nodanger of it falling over. Preparation for removal Hold the machine by placing the suitable
stand under the engine.
1 Bolt (axle holder) 4 Only loosening.
2 Nut (front wheel axle) 1
3 Front wheel axle 1
4 Front wheel 1
5 Speed sensor 1
6 Collar 1
7 Oil seal 1
8 Bearing 2 Refer to “REMOVAL POINTS”.
9 Brake disc 1
1
2
3
3
Page 667 of 912

6 - 4
CHAS
CHASIS
RUEDA DELANTERA
Y RUEDA TRASERA
RUEDA DELANTERA
Extensión del desmontaje:
1 Desmontaje de la rueda delantera
2 Extracción del cojinete de la rueda
3 Desmontaje del disco de freno
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DE LA RUEDA
DELANTERA
ADVERTENCIA
Sujete firmemente la máquina de forma que noexista riesgo de que se caiga. Preparación para el
desmontajeSujete la máquina colocando un soporte
adecuado debajo del motor.
1 Tornillo (soporte del eje) 4 Sólo aflojar.
2 Tuerca (eje de la rueda delantera) 1
3 Eje de la rueda delantera 1
4 Rueda delantera 1
5 Sensor de velocidad 1
6 Casquillo 1
7 Junta de aceite 1
8 Cojinete 2 Consulte el apartado “PUNTOS DE
DESMONTAJE”.
9 Disco de freno 1
NOTA:
Esta sección está dirigida a los usuarios que tienen conocimientos y habilidades
básicos referentes al mantenimiento de motocicletas Yamaha (p.ej., distribuidores
Yamaha, ingenieros de mantenimiento, etc.) Recomendamos que los usuarios con
pocos conocimientos y habilidades referentes al mantenimiento no inspeccionen,
ajusten, desmonten ni vuelvan a montar sólo tomando este manual como referencia.
Puede provocar problemas de mantenimiento y daños mecánicos.
1
2
3
3
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
Page 668 of 912
6 - 5
CHASFRONT WHEEL AND REAR WHEEL
EC598100REAR WHEEL
Extent of removal:
1 Rear wheel removal
2 Wheel bearing removal
3 Brake disc removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
REAR WHEEL REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so there is nodanger of it falling over. Preparation for removal Hold the machine by placing the suitable
stand under the engine.
1 Nut (rear wheel axle) 1
2 Rear wheel axle 1
3 Drive chain puller 2
4 Rear wheel 1 Refer to “REMOVAL POINTS”.
5 Collar 2
6 Rear wheel sprocket 1
7 Oil seal 2
8 Circlip 1
9 Bearing 2 Refer to “REMOVAL POINTS”.
10 Brake disc 1
1
2
3
3
Page 671 of 912
6 - 8
CHAS
RUEDA TRASERAExtensión del desmontaje:
1 Desmontaje de la rueda trasera
2 Extracción del cojinete de la rueda
3 Desmontaje del disco de freno
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA
ADVERTENCIA
Sujete firmemente la máquina de forma que no
exista riesgo de que se caiga. Preparación para el
desmontajeSujete la máquina colocando un soporte
adecuado debajo del motor.
1 Tuerca (eje de la rueda trasera) 1
2 Eje de la rueda trasera 1
3 Tensor de la cadena de transmisión2
4 Rueda trasera 1 Consulte el apartado “PUNTOS DE
DESMONTAJE”.
5 Casquillo 2
6Piñón de la rueda trasera 1
7 Junta de aceite 2
8 Anillo elástico 1
9 Cojinete 2 Consulte el apartado “PUNTOS DE
DESMONTAJE”.
10 Disco de freno 1
1
2
3
3
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
Page 686 of 912
6 - 23
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
EC5A0000
FRONT BRAKE AND REAR BRAKE
EC5A8000FRONT BRAKE
Extent of removal:
1 Brake hose removal
2 Brake caliper removal
3 Brake master cylinder removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
FRONT BRAKE REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so there is nodanger of it falling over. Preparation for removal Hold the machine by placing the suitable
stand under the engine.
Drain the brake fluid. Refer to “REMOVAL POINTS”.
1 Brake hose holder (protector) 2
2 Brake hose holder (brake caliper) 1
3 Union bolt 2
4 Brake hose 1
5 Pad pin plug 1 Remove when loosening the pad pin.
6 Pad pin 1 Loosen when disassembling the brake caliper.
7 Brake caliper 1
8 Brake lever 1
9 Brake master cylinder bracket 1
10 Brake master cylinder 1
12
2
3
3