2007 YAMAHA WR 250F ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 399 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 40
TUNSETTING
Rear shock absorber
NOTE:If any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make resetting by reference to
the adjustment procedure given in th

Page 402 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 43
TUN
Radaufhängung einstellen
Teleskopgabel
HINWEIS:
Treten bei der Standardeinstellung die in folgender Tabelle aufgeführten Symptome auf, die entsprechenden Einstellun-
gen ausführen.
Vo

Page 403 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 44
TUN
Federbein
HINWEIS:
Treten bei der Standardeinstellung die in folgender Tabelle aufgeführten Symptome auf, die entsprechenden Einstellun-
gen ausführen.
Die Zugstufen-Dämpfungskraft um

Page 409 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 2
ENG
MOTEUR
RADIATEUR
Organisation de la dépose:1 Dépose du radiateur
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEPOSE DU RADIATEUR
Préparation à la dépose Vidanger le

Page 413 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 6
ENG
HANDHABUNGSHINWEISE
WARNUNG
Der Kühlerverschlussdeckel darf
niemals bei heißem Motor abge-
nommen werden. Austretender
Dampf und heiße Kühlflüssigkeit
können ernsthafte Verbrühungen
v

Page 416 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 9
ENGCARBURETOR
CARBURETOR
Extent of removal:
1 Carburetor removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CARBURETOR REMOVAL
Preparation for removal Seat and fuel tank Refer to “SEAT,

Page 421 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 14
ENG
DEMONTAGE DU CARBURATEUROrganisation de la dépose:1 Démontage du carburateur
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEMONTAGE DU CARBURATEUR
1  Durit de mise à l

Page 433 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 26
ENG
Den Abstand zwischen der
Passfläche der Schwimmer-
kammer und der Oberkante des
Schwimmers mit einem Mess-
schieber messen.
HINWEIS:
Der Schwimmerhebel sollte auf
dem Nadelventil aufliege