2007 YAMAHA WR 250F ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 217 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 6
INSP
ADJ
FOURCHES
Contrôler et régler
Remplacer l’huileHuile de fourche “S1”
Remplacer la bague d’étanchéité
BAGUE D’ETANCHEITE ET JOINT 
ANTIPOUSSIERE DE FOURCHE
Nettoyer et lubr

Page 218 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 7
INSP
ADJ
REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN
WARTUNGSINTERVALLE
HINWEIS:
Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sollten lediglich als Richtwerte für den Normalb

Page 227 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 16
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice, make sure the machine is in good operating co

Page 243 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
3 - 32
KONTROLLE
Schalldämpfer und 
Auspuffkrümmer 
1. Kontrollieren:
Dichtung 
1 
Beschädigt 
→ Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Schalldämpfer und 
Auspuffkrümmer 
1. Montieren: 
D

Page 244 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 33
INSP
ADJ
COOLANT LEVEL INSPECTION
WARNING
Do not remove the radiator cap 1,
drain bolt and hoses when the
engine and radiator are hot. Scald-
ing hot fluid and steam may be
blown out under pres

Page 245 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
3 - 34
KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND 
KONTROLLIEREN
WARNUNG
Der Kühlerverschlussdeckel 1,
die Ablassschraube und die
Schläuche dürfen niemals bei hei-
ßem Motor abgenommen werden.
Austretender

Page 263 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
3 - 52
MOTORÖLSTAND 
KONTROLLIEREN
1. Den Motor anlassen, einige
Minuten lang betreiben und
dann abstellen, anschließend
fünf Minuten lang warten.
2. Das Motorrad auf einem ebenen
Untergru

Page 265 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
3 - 54
(Nicht USA und CDN)
ACHTUNG:
Keine Additive beimischen oder
Öle mit einer Dieselspezifika-
tion “…/CD” a oder höherwertig
verwenden.
Keine Öle der Klasse “ENERGY
CONSERVIN