Page 113 of 178
8-21
8
SBU23211Comprobación de la bujía La bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los depó-
sitos de material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que esta debe desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, el estado
de la bujía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía
1. Retire la tapa de bujía.2. Desmonte la bujía como se muestra con la lla-
ve de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.
Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana
que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el ATV
normalmente).1. Tapa de bujía
1. Llave de bujías
U3B460S0.book Page 21 Friday, May 12, 2006 2:53 PM
Page 114 of 178

8-22
8
NOTA:Si la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente. No
trate de diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, es aconsejable que revisen elATV en un concesionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
Para montar la bujía
1. Mida la distancia entre electrodos de la bujía
con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.2. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte-
la con el par especificado.
NOTA:Si no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 de vuelta después de Bujía especificada:
NGK/CR8E
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)1. Distancia entre electrodos de la bujíaPar de apriete:
Bujía:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
U3B460S0.book Page 22 Friday, May 12, 2006 2:53 PM
Page 115 of 178

8-23
8 haberla apretado a mano. No obstante, deberá
apretar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible.
4. Coloque la tapa de bujía.SBU27460Aceite del motor y cartucho del filtro de
aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te y el cartucho del filtro de aceite según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el
motor frío.NOTA:Si se ha arrancado el motor antes de comprobar el
nivel de aceite, para hacer una lectura correcta de-
berá asegurarse de calentar el motor lo suficiente,
y esperar luego al menos 10 minutos hasta que elaceite se asiente.
3. Desmonte el panel F. (Véase la página 8-9).4. Extraiga la varilla de medición y límpiela con
un trapo limpio.
5. Inserte la varilla completamente por el orificio
de llenado de aceite, y extráigala de nuevo
para comprobar el nivel de aceite.
1. Varilla de medición
U3B460S0.book Page 23 Friday, May 12, 2006 2:53 PM
Page 116 of 178
8-24
8
NOTA:El aceite del motor debe situarse entre las marcasde nivel máximo y mínimo.
6. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-
ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.
7. Inserte la varilla completamente por el orificio
de llenado de aceite.
8. Monte el panel.
ATENCION:SCB00850Asegúrese de que el nivel de aceite es el co-
rrecto; de no hacerlo, el motor podría sufrir da-ños.
Para cambiar el aceite del motor (con o sin sus-
titución del cartucho del filtro de aceite)
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el panel F. (Véase la página 8-9).
3. Coloque una bandeja debajo del motor para
recoger el aceite usado.
4. Extraiga la varilla, y luego quite el perno de
drenaje del aceite del motor para vaciar el
aceite del cárter.
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimoU3B460S0.book Page 24 Friday, May 12, 2006 2:53 PM
Page 117 of 178
8-25
8
NOTA:Omita los pasos 5–9 si no va a cambiar el cartuchodel filtro de aceite.
5. Desmonte el panel G. (Véase la página 8-9).
6. Desmonte el cartucho del filtro de aceite con
una llave para filtros de aceite.
NOTA:Puede adquirir una llave para filtros de aceite ensu concesionario Yamaha más próximo.
7. Aplique una capa fina de aceite de motor a la
junta tórica del nuevo cartucho del filtro de
aceite.
1. Perno de drenaje del aceite del motor
1. Cartucho del filtro de aceite
2. Llave del filtro de aceite
U3B460S0.book Page 25 Friday, May 12, 2006 2:53 PM
Page 118 of 178
8-26
8
NOTA:Verifique que la junta tórica quede bien asentada.
8. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceite
con la llave para filtros y seguidamente aprié-
telo con el par especificado con una llave di-
namométrica.9. Monte el panel G.
10. Coloque el perno de drenaje del aceite del
motor y apriételo con el par especificado.1. Junta tórica
1. DinamométricaPar de apriete:
Cartucho del filtro de aceite:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del motor:
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
U3B460S0.book Page 26 Friday, May 12, 2006 2:53 PM
Page 119 of 178

8-27
8 11. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente inserte
la varilla completamente por el orificio de lle-
nado de aceite.
ATENCION:SCB00300Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “AHORRO DE ENERGÍA II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-rial extraño en el cárter.
12. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
13. Pare el motor, espere al menos 10 minutos,
compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.
14. Monte el panel F.SBU27302Aceite del engranaje final Antes de cada utilización debe comprobar su la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe comprobar
el nivel de aceite del engranaje final y cambiar és-
te, del modo siguiente, según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del engrana-
je final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada. Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del cartucho del filtro de acei-
te:
2.00 L (2.11 US qt) (1.76 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite:
2.10 L (2.22 US qt) (1.85 Imp.qt)
U3B460S0.book Page 27 Friday, May 12, 2006 2:53 PM
Page 120 of 178
8-28
8
NOTA:El nivel de aceite del engranaje final debe compro-barse con el motor en frío.
2. Extraiga el cierre del control de nivel de aceite
del engranaje final y compruebe dicho nivel
en la caja del engranaje final.NOTA:El nivel de aceite debe encontrarse en el borde delorificio de control de nivel.3. Si el aceite se encuentra por debajo de dicho
orificio, extraiga el perno de llenado de aceite
del engranaje final y añada una cantidad sufi-
ciente de aceite del tipo recomendado hasta
que alcance el nivel correcto.
4. Coloque el perno de control de nivel de aceite
y el perno de llenado y apriételos con los pa-
res especificados.1. Aceite del engranaje final
2. Perno del control de nivel de aceite del engranaje final
3. Nivel de aceite correcto
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
U3B460S0.book Page 28 Friday, May 12, 2006 2:53 PM