Page 217 of 309

Accesorios, cambio de piezas y modificaciones215
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Por ello, le recomendamos que encargue
únicamente al Servicio Técnico SEAT
la realización de los trabajos necesarios con los Recambios Originales
SEAT
®.¡ATENCIÓN!
Cualquier tipo de trabajos o modificaciones que se realicen en su vehículo
de un modo incorrecto puede ocas ionar anomalías en el funcionamiento
del mismo, con el consiguiente peligro de accidente.Antena de techo*El vehículo puede ir equipado con una antena de techo abatible* y anti-
rrobo*, la cual se puede plegar hacia atrás, por ejemplo para pasar un túnel
de lavado automático.
Para plegar
Desenrosque la varilla, inclinándola hacia atrás hasta su posición horizontal
y vuelva a enroscarla.
Para poner en posición de uso
Proceda de manera inversa al punto anterior.Teléfonos móviles y radioteléfonosPara la utilización de teléfonos móviles y radioteléfonos es
necesaria una antena exterior.SEAT ha homologado para su vehículo el uso de teléfonos móviles y radiote-
léfonos bajo las siguientes condiciones:
•
La antena exterior debe estar correctamente instalada,
•
la potencia de emisión debe ser de 10 vatios como máximo.
El alcance óptimo de los equipos se logra únicamente con una antena exte-
rior.
Si quiere utilizar teléfonos móviles o radioteléfonos con una potencia de
emisión superior a 10 vatios, deberá consultar necesariamente a un Servicio
Técnico. Dicho Servicio Técnico puede informarle sobre las posibilidades
técnicas para equipamientos posteriores.
El montaje de teléfonos móviles y radioteléfonos debería efectuarse por un
taller especializado, p. ej., su concesionario SEAT.
¡ATENCIÓN!
•
Procurar no distraerse en ningún momento durante la conducción, pues
podría producirse un accidente.
•
Los soportes de teléfono no deben montarse en ningún momento sobre
las cubiertas de airbag o dentro de su campo de acción, pues en caso de
que el airbag se dispare existe un alto riesgo de lesión.
•
Usando un teléfono móvil o un radioteléfono sin antena exterior, es
posible que quede superado el límite máximo de la radiación electromag-
nética en el vehículo. Lo mismo ocurre en caso de que la antena exterior
esté mal instalada.¡Cuidado!
Si no se tienen en cuenta las condic iones mencionadas, pueden producirse
interferencias en la electrónica de l vehículo. Las causas de avería más
comunes son:•
la falta de antena exterior,
•
antena exterior mal instalada,
•
potencia de emisión superior a 10 vatios.
s2ic.book Seite 215 Donnerst ag, 22. Februar 2007 4:42 16
Page 218 of 309
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones
216
NotaTenga en cuenta las instrucciones de manejo de su teléfono móvil o del
radioteléfono.
s2ic.book Seite 216 Donnerst ag, 22. Februar 2007 4:42 16
Page 219 of 309
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones217
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Montaje posterior de un enganche de remolqueEs posible montar posteriormente un enganche de remolque
en el vehículo.
Fig. 137 Puntos de fija-
ción del enganche de
remolque
s2ic.book Seite 217 Donnerstag, 22. Februar 2007 4:42 16
Page 220 of 309

Accesorios, cambio de piezas y modificaciones
218El montaje posterior de un enganche de remolque debe realizarse conforme
a las normas del fabricante del mismo.
Los puntos de sujeción ⇒página 217, fig. 137 del enganche de
remolque se encuentran en los bajos del vehículo.
La distancia entre el centro del cabezal esférico y el suelo (350 hasta 420
mm) no podrá ser nunca inferior a la cota indicada. Esto rige incluso con el
vehículo a plena carga, incluyendo la carga de apoyo máxima.
Montaje de un enganche de remolque•
La conducción con remolque supone un esfuerzo adicional para el vehí-
culo. Por ello, antes de montar un di spositivo de remolque, diríjase a un
Servicio Técnico para comprobar si es necesario adaptar el sistema de refri-
geración de su vehículo.
•
Aténgase a las disposiciones legales de su país (p. ej., el montaje de un
testigo de control adicional).
•
Hay que desmontar y montar piezas del vehículo, como p. ej., el para-
golpes trasero. Hay que apretar además los tornillos que fijan el enganche de
remolque con una llave dinamométrica y conectar una toma de corriente al
sistema eléctrico del vehículo. Para ello se requieren conocimientos y útiles
especiales.
•
En la figura podrá apreciar las cotas y los puntos de fijación que deberán
tenerse en cuenta en el montaje posterior de un enganche de remolque.
¡ATENCIÓN!
Encargue el montaje posterior de un enganche de remolque a un taller
especializado.•
Si el enganche de remolque no está montado correctamente, corre el
riesgo de sufrir un accidente.
•
Para mayor seguridad, observe los datos del manual del fabricante
adjunto al enganche de remolque.
¡Cuidado!
Si la toma de corriente no se conecta correctamente, pueden producirse
daños en el sistema eléctrico del vehículo.
AA
s2ic.book Seite 218 Donnerst ag, 22. Februar 2007 4:42 16
Page 221 of 309

Verificación y reposición de niveles219
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Verificación y reposición de nivelesRepostadoLa boca de llenado de combustible se encuentra en el lado posterior derecho
del vehículo.
La tapa del depósito se desbloquea y bloquea automáticamente con el cierre
centralizado.
El depósito de combustible tiene una capacidad aproximada de 70 litros.
Una vez desenroscado el tapón del depósito, podrá colgarlo en la tapa
⇒fig. 138 .
Después de repostar, enrosque el tapón y cierre la tapa del depósito hasta
que encastre.
¡ATENCIÓN!
Si lleva un bidón de reserva en el vehículo, observe las disposiciones
legales al respecto. Por motivos de seguridad, le recomendamos no llevar
en la medida de lo posible ningún bidón de reserva en el vehículo. En caso
de accidente, podría dañarse el bidón y derramarse combustible.
¡Cuidado!
•
En el caso de vehículos con cataliza dor, no apure nunca completamente
el depósito. Cuando la alimentación de combustible es irregular se pueden
dar fallos de encendido. De este modo puede llegar combustible sin quemar
al sistema de escape, lo que podría ocasionar el sobrecalentamiento del
catalizador y daños en el mismo.
•
En caso de que el combustible se derrame sobre la pintura, habrá que
limpiarlo inmediatamente pues en determinadas circunstancias podría
dañar la misma. Especialmente si se trata de biodiésel ⇒página 220.Nota relativa al medio ambiente
En cuanto la pistola automática del surt idor, manejada debidamente, corte el
suministro de combustible, se entiende que el depósito de combustible está
“lleno”. No se debería seguir llenando, puesto que entonces se ocuparía el
espacio de dilatación. En caso de calentamiento, podría salirse
combustible.
Fig. 138 Boca de llenado
de combustible y tapa del
depósito
s2ic.book Seite 219 Donnerst ag, 22. Februar 2007 4:42 16
Page 222 of 309

Verificación y reposición de niveles
220GasolinaTipos de gasolina
El tipo de gasolina adecuado se indica en la parte interior de
la tapa del depósito.En los vehículos con catalizador se debe repostar gasolina sin plomo según
la norma DIN EN 228 (EN = “Norma Europea”).
Los tipos de gasolina se diferencian por el octanaje, p. ej.: 91, 95, 98 o bien
99 octanos (unidad para determinar la resistencia antidetonante de la gaso-
lina). Es posible repostar gasolina de un octanaje superior al que necesita su
motor, aunque ello no mejorará el consumo ni la potencia.
¡Cuidado!
Si en un caso de emergencia debe repostar gasolina de un octanaje muy infe-
rior, deberá evitar conducir a un régi men elevado de revoluciones y someter
el motor a grandes esfuerzos. De lo contrario podrían producirse daños en el
motor. Procure repostar lo antes posible combustible de octanaje adecuado.
Nota relativa al medio ambiente
Basta con repostar sólo una vez combustible con plomo para que el rendi-
miento del catalizador disminuya.Aditivos para la gasolinaEl comportamiento, la potencia y la longevidad del motor dependen de
manera decisiva de la calidad del combustible. Por ello se recomienda
repostar gasolina de calidad con aditivos. Estos aditivos protegen contra la corrosión, limpian el sistema de combustible y evitan las sedimentaciones en
el motor.
Si no se halla disponible gasolina de calidad con aditivos o surgen anomalías
en el motor, habrá que añadir los aditivos necesarios durante el repostado.
GasóleoGasóleo*El gasóleo
debe corresponder a la norma DIN EN 590 (EN = “Norma
Europea”). El índice de cetano debe ser de 51 CZ como mínimo. CZ= Índice
que determina la inflamabilidad del gasóleo.
Indicaciones para el repostado ⇒página 219.Biodiesel*
Sólo los vehículos dotados de un equipamiento especial
pueden circular con combustible biodiesel según la norma
DIN EN 14214.El biodiesel debe cumplir la norma DIN EN 14.214 (FAME).•
El biodiesel es un metilester que se obtiene del aceite de colza.
•
DIN es la abreviatura alemana de “ D eutsches I nstitut für N ormug e.V.”,
el instituto alemán de la normalización.
•
EN significa N orma E uropea.
•
FAME es la abreviatura en inglés de “ F atty A cid M ethyl Ester”
s2ic.book Seite 220 Donnerst ag, 22. Februar 2007 4:42 16
Page 223 of 309

Verificación y reposición de niveles221
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Si el portadatos de su vehículo lleva
el núm. PR 2G0 (equipamiento opcional)
quiere decir que el vehículo viene preparad o de fábrica para la utilización del
biodiesel.
Consulte en un Servicio Técnico o en un Club del automóvil en qué gasoli-
neras se puede repostar combustible biodiesel (RME).
También puede preguntar en su Servicio Técnico si su vehículo está prepa-
rado para la utilización del biodiesel.
Particularidades del biodiesel
•
Las prestaciones de un vehículo que funcione con biodiesel pueden ser
algo inferiores.
•
El consumo de combustible de un vehículo que funcione con biodiesel
puede ser ligeramente superior.
•
El biodiesel es resistente al frío hasta -10ºC aprox.
•
A temperaturas inferiores a -10ºC le recomendamos repostar gasóleo
especial para invierno.
Por motivos técnicos, los vehículos dotados de filtro de partículas diesel no
podrán consumir biodiesel bajo ningún concepto.
Su Servicio Oficial SEAT le informará si su vehículo está preparado para el uso
del biodiesel.¡Cuidado!
•
Si utiliza biodiesel, a pesar de que su vehículo no haya sido diseñado
para ello, se podrán producir daños en el sistema de combustible.
•
Si reposta biodesel, asegúrese de que cumpla la norma DIN EN 14.214
•
Si el biodiesel que utiliza no cump le dicha norma, puede obstruirse el
filtro de combustible.
•
Consulte en el Servicio Oficial SEAT si su vehículo puede repostar
biodiesel o si, por el contrario, se han de realizar modificaciones para que
puede utilizarlo.
•
Los vehículos dotados del filtro de partículas diesel no deben usar
biodiesel bajo ningún concepto, ni ponerse en marcha, pues de lo contrario
resultaría dañado el sistema de combustible.Nota
•
En caso de temperaturas exteriores bajas y con un porcentaje de
biodiesel superior al 50%, durante el funcionamiento de la calefacción inde-
pendiente podría aumentar la salida de gases por el tubo de escape de la
misma.
•
El filtro de combustible puede obstruirse si se cambia de diesel a
biodiesel. Por este motivo, le recomendamos que, transcurridos 300 o 400
km aprox. después del cambio de combustible, cambie el filtro de combus-
tible. Tenga también en cuenta las indicaciones del Plan de Inspección y
Mantenimiento.
•
Si tiene pensado mantener el vehículo inmovilizado durante más de dos
semanas aprox., le recomendamos que antes reposte biodiesel hasta llenar
el depósito y que conduzca un trayecto de 50 km aprox., con el objeto de
evitar daños en el sistema de inyección.
Conducción en invierno
El gasóleo se puede volver un poco más espeso en invierno.Gasóleo de invierno
Si se utiliza “gasóleo de verano” y las temperaturas descienden por debajo
de los 0
° C, pueden producirse anomalías en el funcionamiento del vehículo,
ya que el combustible se vuelve demasiado espeso debido a la disgregación
de la parafina. Por ello, en algunos países hay un “gasóleo de invierno”
pensado para la época fría del año, que conserva sus cualidades incluso
hasta los -22
° C.
En países con otros climas se ofrecen casi siempre tipos de gasóleo que son
adecuados para otras temperaturas. Los Servicios Técnicos y las gasolineras
s2ic.book Seite 221 Donnerst ag, 22. Februar 2007 4:42 16
Page 224 of 309

Verificación y reposición de niveles
222del país en cuestión disponen de la información relativa a los tipos de
gasóleo habituales del país.
Precalentamiento del filtro
El vehículo va equipado con un sistema de precalentamiento en el filtro de
combustible para mejorar la conducción en invierno. Su función es garantizar
el funcionamiento del sistema de combustible hasta temperaturas de unos -
24
° C, si utiliza gasóleo de invierno que, de por sí, está preparado para
soportar temperaturas de hasta -15
° C.
Si el combustible, a temperaturas inferiores a -24
° C, se hubiese vuelto tan
espeso que no arrancara el motor, bastará dejar el coche, durante algún
tiempo, dentro de un recinto con calefacción.
¡Cuidado!
Al gasóleo no se le deben añadir adit ivos para combustible, los llamados
“fluidificantes”, ni productos similares.Calefactor adicionalEl calefactor adicional tiene la función de elevar la potencia calorífica de la
calefacción estando el motor en marcha y siendo la temperatura exterior baja.
El calefactor adicional se conecta y desconecta de forma automática.
Los gases de escape que se originan se eliminan a través de un tubo de
escape que se encuentra debajo del vehículo.
Nota
•
En caso de trayectos cortos, temperaturas exteriores muy bajas y de un
porcentaje de biodiésel superior al 50 % podría formarse demasiado humo.
•
Cada vez que se detenga el motor, la turbina sigue funcionando durante
breve tiempo para enfriar más rápidame nte el calefactor. En caso de repos-
tado no es necesario aguardar hasta que la turbina deje de funcionar.
Trabajos en el vano motorIndicaciones de seguridad para los trabajos en el vano motor
Los trabajos que se efectúan en el motor o en el vano motor
deben realizarse con precaución.Antes de realizar cualquier trabajo en el motor o en el vano motor:
1. Pare el motor y retire la llave del contacto.
2. Ponga el freno de mano.
3. Ponga la palanca de cambio en punto muerto, o bien la palanca
selectora en la posición P, según el caso.
4. Deje que se enfríe el motor.
5. No permita que los niños se acerquen al vehículo.
6. Abra el capó del motor ⇒página 104.Si realiza usted mismo cualquier trabaj o en el vano motor deberá conocer
bien las operaciones necesarias y disponer de los útiles adecuados. De lo
contrario, acuda a un taller especializado para que realicen todos los
trabajos.
Todos los líquidos y componentes operativos, como p. ej., líquido refrige-
rante, aceites de motor o incluso bují as y baterías, están sometidos a un
s2ic.book Seite 222 Donnerstag, 22. Februar 2007 4:42 16