Black plate (229,1)
Avertisseurs sonores
qAvertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas bouclée et le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, un bip sonore se
déclenchera pendant un laps de temps
spécifié.
Consulter Voyant/bip de ceintures de
sécurité à la page 5-47.
q Rappel de clé au contact
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK ou ACC et la clé insérée, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contacteur d'allumage, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
REMARQUE
Lorsque la fonction à télécommande est
utilisée et que le bouton de démarrage
est sur la position ACC, l' “Avertisseur
sonore de bouton de démarrage pas en
position LOCK ”(page 3-19) a priorité
sur l'avertisseur sonore d'oubli
d'extinction des feux.
qAvertisseur sonore de surveillance
de pression des pneusí
L'avertisseur sonore retentit pendant 3
secondes environ si la pression de
gonflage des pneus diminue.
Si la pression de gonflage des pneus
diminue beaucoup, un bip sonore retentit
pendant environ 30 secondes.
Se référer à Système de surveillance de
pression des pneus à la page 5-30.
q Avertisseur d'ouverture à
télécommande (avec clé avancée)
Les témoins de la clé avancée, comme
“l'avertisseur que la clé avancée a été
retirée du véhicule ”, utilisent un bip
sonore et des témoins/avertisseurs sur le
tableau de bord.
Consulter Voyants et avertisseurs sonores
à la page 3-19.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-57íCertains modèles.
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page229
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (242,1)
Sélecteur de mode
Tourner le sélecteur de mode pour
sélectionner le mode de débit d'air (page
6-4).
REMARQUE
Mettre le sélecteur de mode sur une
position de mode ouvert (OPEN
MODE) pour obtenir un confort
maximum lorsque le pavillon est
ouvert.
Interrupteur de climatiseur
Appuyer sur l'interrupteur de climatiseur
pour mettre le climatiseur sous tension. Le
témoin sur l'interrupteur s'allume lorsque
le cadran de commande du ventilateur est
allumé.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
pour mettre le climatiseur hors tension.
REMARQUE
Le climatiseur peut ne pas fonctionner
si la température extérieure est près de
0 °C (32 °F).
Sélecteur d'admission d'air
Cet interrupteur commande la source de
l'air pénétrant dans le véhicule.
Appuyer sur l'interrupteur
pour
alterner entre les modes de sélection d'air
provenant de l'extérieur/air recyclé.
Il est recommandé de laisser le sélecteur,
dans les conditions normales, au mode de
l'air provenant de l'extérieur.
Mode de l'air extérieur (témoin éteint)
L'air provenant de l'extérieur entre dans le
véhicule. Utiliser ce mode pour l'aération
normale et le chauffage.
Mode de l'air recyclé (témoin allumé)
L'air provenant de l'extérieur n'entre pas
dans l'habitacle. L'air de l'habitacle est
recyclé.
Ce mode peut être utilisé lorsque l'on
roule sur des routes poussiéreuses ou dans
d'autres conditions semblables. Elle
permet aussi un rafraîchissement plus
rapide de l'habitacle.
6-6
Confort intérieur
Système de commande de température
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page242
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (259,1)
*2
*2
Modèle avec le
système audio
Bose
*1 Si le véhicule n'est pas équipé de haut-
parleurs arrière, régler le bouton
d’alimentation/volume de façon que le
niveau soit bien régulier.
*2 Suivant le mode sélectionné, l'indication change.
2. Tourner le bouton de commande audio pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau:
Modèle avec le système audio standard
Indication Tourner
vers la
gauche Tourner
vers la
droite
Sélection du mode
Diminuerles graves Augmenter
les graves
Diminuerles aigus Augmenter
les aigus
Déplacer leson vers
l'avant Déplacer le
son vers
l'arrière
Déplacer leson vers la gauche Déplacer le
son vers la droite
Hors circuit En circuit
Modèle avec le système audio Bose®
Indication Tourner
vers lagauche Tourner
vers ladroite
Hors circuit En circuit
Diminuer
les graves Augmenter
les graves
Diminuerles aigus Augmenter
les aigus
Déplacer le
son versl'avant Déplacer le
son versl'arrière
Déplacer leson vers la gauche Déplacer le
son vers la droite
Hors circuit En circuit
REMARQUE
Environ 5 secondes après avoir
sélectionné une fonction, la fonction de
commande du volume est
automatiquement sélectionnée. Pour
remettre au réglage normal les graves,
les aigus et le fader, appuyer sur le
bouton de commande audio pendant 2
secondes. Un bip sera entendu et
“CLEAR” sera affiché.
Commande automatique du niveau
(ALC)
(Modèle avec le système audio
standard)
La commande automatique du niveau est
une fonction qui règle automatiquement le
volume et la qualité du son suivant la
vitesse du véhicule.
Le volume augmente lorsque la vitesse
augmente, puis baisse lorsque la vitesse
ralentit.
Confort intérieur
Système audio
6-23
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page259
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (260,1)
Les sept modes suivants sont disponibles.
Sélectionner le mode désiré en fonction de
l'utilisation.
Mode UtilisationModifica-
tion duvolume
ALC ne
fonctionne pas. Pas de
changement
Utiliser
lorsque le
pavillon est fermé.
Trois
niveaux sont
disponibles. Minimum
Moyenne
Maximum
Utiliser
lorsque le
pavillon est
ouvert.Trois
niveaux sont
disponibles. Minimum
Moyenne
Maximum
Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner le mode désiré. Le mode
sélectionné est affiché.
*AudioPilotTM(Modèle avec le système
audio Bose®)
Le système AudioPilot ajuste
automatiquement le volume et la qualité
du son selon le niveau de bruit dans
l'habitacle pendant la conduite. Lorsque
AudioPilot est actif, le système calcule
automatiquement les conditions optimale
d'écoute des sons qui peuvent autrement
être difficiles à entendre selon le niveau
de bruit extérieur.
* AudioPilot
TMest une marque de
commerce enregistrée de Bose
Corporation.
6-24
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page260
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (268,1)
qFonctionnement du lecteur de disques compactsí
Touche de chargement
Fente du disque compact Affichage
Touche de lecture du disque compact
Touche d'éjection du disque compact
Touche de plage suivante/précédente
Touche de répétitionTouche de lecture aléatoire
Touche de balayage/
mémoire automatique
Touche d'avance rapide/d'inversion
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé
vers le haut, dans la fente. Le mécanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.
Il s'écoule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur
lit les données numériques du disque
compact.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du
disque compact (
) pour commencer la
lecture du disque compact lorsqu'il est
chargé.
S'il n'y a pas de disque compact dans
l'appareil lorsque la touche de lecture du
disque compact (
) est pressée,
“ NO DISC ”clignotera.
REMARQUE
Lorsque la touche de chargement
(
) est pressée, le disque compact
est chargé et lu même si la touche
d'éjection du disque compact (
) a été
pressée.
Ejection du disque compact
Appuyer sur la touche d'éjection du
disque compact (
) pour éjecter le
disque compact.
6-32
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page268
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (269,1)
Avance rapide/Inversion
Tirer vers le haut la touche d'avance
rapide/d'inversion et la maintenir enfoncée
pour faire une lecture de la plage à vitesse
rapide.
Appuyer sur la touche d'avance rapide/
d'inversion et la maintenir enfoncée pour
faire une lecture de la plage à vitesse
rapide.
Recherche de plage
Tirer vers le haut la touche de plage
suivante/précédente une fois pour passer
au début de la plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage suivante/
précédente une fois pour revenir au début
de la plage en cours.
Balayage
Cette fonction aide à trouver un
programme en faisant la lecture des
premières 10 secondes de chaque plage.
Tirer vers le haut la touche de balayage/
mémoire automatique pendant la lecture
pour commencer le balayage (le numéro
de la plage clignotera).
Tirer vers le haut la touche de balayage/
mémoire automatique de nouveau pour
annuler le balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de
balayage, la lecture normale reprendra à
la plage où le balayage a commencé.
Lecture répétée
Cette fonction permet d'écouter une
sélection autant de fois qu'on le désire.Appuyer sur la touche de répétition (
)
pendant la lecture. La sélection en cours
d'écoute est répétée (l'indication “RPT ”
est affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
répétition (
).
Lecture aléatoire
Cette fonction fait que le lecteur de
disques compacts sélectionne de façon
aléatoire l'ordre de lecture des plages du
disque compact.
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire
(
) en cours de lecture. La plage
suivante est sélectionnée de façon
aléatoire (l'indication “RDM ”est
affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
lecture aléatoire (
) pour annuler la
lecture aléatoire.
Confort intérieur
Système audio
6-33
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page269
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (270,1)
qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bordí
Touche de disque
précédent Touche de chargement
Fente du disque compact Affichage
Touche de lecture du disque compact
Touches de canaux préréglés
Touche d'éjection du disque compact
Touche de plage suivante/précédente
Touche de montre/d'affichage
Touche de disque
suivant
Touche de répétitionTouche de lecture aléatoire
Touche de balayage/mémoire automatique
Touche d'avance rapide/d'inversion
Type Données lisibles
Lecteur de disques
compacts de
musique/disques
compacts MP3 · Données de musique
(CD-DA)
· Fichier MP3
REMARQUE
Si un disque possède et des données
musicales (CD-DA) et des fichiers
MP3, la lecture des deux différents
types varie selon la façon dont fut
enregistré le disque.
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé
vers le haut, dans la fente. Le mécanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.
Il s'écoule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur
lit les données numériques du disque
compact.
Le numéro du disque et le numéro de la
plage sera affiché.
6-34
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page270
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (273,1)
Recherche de disque
Pendant la lecture des disques compacts
Pour changer le disque, appuyer sur la
touche DISC (
ou) pendant
la lecture.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3
Pour changer le disque, appuyer sur la
touche DISC (
ou) pendant
1,5 seconde ou moins durant la lecture.
Recherche d'un dossier (pendant la
lecture d'un disque compact MP3)
Pour passer au dossier précédent, appuyer
sur la touche de recherche du dossier vers
le bas (
) pendant moins de 1,5
seconde ou sur la touche de recherche du
dossier vers le haut (
) pendant
moins de 1,5 seconde pour avancer
jusqu'au dossier suivant.
Balayage
Cette fonction aide à trouver un
programme en faisant la lecture des
premières 10 secondes de chaque plage.
Tirer vers le haut la touche de balayage/
mémoire automatique pendant la lecture
pour commencer le balayage (le numéro
de la plage clignotera).
Tirer vers le haut la touche de balayage/
mémoire automatique de nouveau pour
annuler le balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de
balayage, la lecture normale reprendra à
la plage où le balayage a commencé.
Lecture répétée
Pendant la lecture des disques compacts
1. Appuyer sur la touche de répétition
(
) pendant la lecture pour que la
plage actuelle soit lue à répétition.
“ RPT ”est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3
(Répétition de plage)
1. Appuyer sur la touche de répétition (
) pendant la lecture pour que la
plage actuelle soit lue à répétition.
“ RPT ”est affiché.
2. Pour annuler la lecture à répétition, appuyer de nouveau sur la touche après
3 secondes.
(Répétition de dossier)
1. Appuyer sur la touche de répétition (
) pendant la lecture, puis appuyer
de nouveau avant 3 secondes pour lire
les plages du dossier actuel à répétition.
“ RPT ”est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.
Lecture aléatoire
Les plages sont sélectionnées de façon
aléatoire et lues.
Pendant la lecture des disques compacts
1. Appuyer sur la touche de lecturealéatoire (
) pendant la lecture pour
que les plages du disque compact soit
lues de façon aléatoire. “RDM ”est
affiché.
Confort intérieur
Système audio
6-37
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page273
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J