Black plate (278,1)
REMARQUE
Les modes de lecteur de disques
compacts, changeur de disques
compacts et radio numérique par
satellite de SIRIUS ne peuvent pas être
sélectionnés dans les cas suivants:
lL'unité radio numérique par satellite
de SIRIUS n'est pas équipée de
système audio.
lLe compact disque n'a pas été inséré.
qInterrupteur de recherche
Lors de l'écoute de la radio
Tirer vers le haut ou appuyer le bas
l'interrupteur de recherche, la radio passe
à la station sauvegardée suivante/
précédente dans l'ordre de la sauvegarde
(1 à 6).
Pour rechercher une station radio
utilisable à une fréquence supérieure ou
inférieure qu'elle soit programmée ou non,
tirer vers le haut ou appuyer vers le bas
l'interrupteur de recherche pendant 2
secondes.
Lors de la lecture d'un disque compact
Tirer vers le haut l'interrupteur de
recherche pour sauter au début de la plage
suivante.
Appuyer vers le bas l'interrupteur de
recherche pour répéter la plage en cours
de lecture.
qInterrupteur de sourdine
Appuyer sur l'interrupteur de sourdine
(
) une fois pour mettre le son en
sourdine, appuyer de nouveau pour
rétablir le son.
REMARQUE
lLa sourdine sera désactivée dans les
cas suivants:
lLe contacteur d'allumage est mis sur
la position LOCK.
lLe bouton d'alimentation/volume est
sur ON.
lL'interrupteur de mode est enfoncé
pour passer à une autre source.
lLa touche volume est enclenchée.
6-42
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page278
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (287,1)
7En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
Stationnement en cas d'urgence .................................................. 7-2Stationnement en cas d'urgence ................................................ 7-2
Pneu à plat ..................................................................................... 7-3 Pneu à plat
í.............................................................................. 7-3
Rangement des outils ................................................................ 7-5
Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de
mobilité instantanée (IMS)
í..................................................... 7-6
Changement de roue ............................................................... 7-14
Surchauffe ................................................................................... 7-20 Surchauffe ............................................................................... 7-20
Démarrage d'urgence ................................................................. 7-22 Démarrage d'un moteur noyé .................................................. 7-22
Démarrage avec batterie de secours ........................................ 7-23
Démarrage en poussant ........................................................... 7-27
Remorquage d'urgence .............................................................. 7-28 Description du remorquage ..................................................... 7-28
Crochets d'immobilisation ....................................................... 7-29
Remorquage récréatif .............................................................. 7-31
7-1íCertains modèles.
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page287
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (289,1)
Pneu à platí
Des pneus à flancs renforcés ou
conventionnels ont été montés sur ce
véhicule Mazda selon les spécifications, la
procédure de réparation d'un pneu à plat
est donc différente selon le type de pneu.
Avant de conduire ce véhicule, vérifier le
type de pneus dont il est équipé. En cas de
difficulté pour identifier le type de pneu,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qComment identifier le type de pneus
Pneu à flancs renforcés
Un pneu à flancs renforcés dispose d'un
signe“RFT ”sur le côté.
Pneu conventionnel
Un pneu conventionnel n'a aucun signe
“RFT ”sur le côté.
q Véhicule avec des pneus à flancs
renforcés
PRUDENCE
Faire vérifier les pneus ou réparer le
système dès que possible chez un
concessionnaire agréé Mazda:
Lorsque le voyant de pneu à plat
s'allume ou que l'avertisseur sonore
de pression des pneus retentit, il est
dangereux de conduire le véhicule à
hautes vitesses, ou de man œuvrer ou
de freiner brusquement. Le contrôle
du véhicule peut être affecté, ce qui
peut causer un accident.
Lorsque le voyant de pneu à plat
s'allume ou que le bip sonore d'alarme
de pression des pneus retentit, ralentir
immédiatement et éviter de man œuvrer
et de freiner brusquement.
Si un pneu est crevé, le voyant FLAT
TIRE s'allume sur le tableau de bord et un
signal sonore d'avertissement se fait
entendre pendant environ 30 secondes.
REMARQUE
En attendant que le pneu crevé soit
changé, le signal sonore d'avertissement
se fait entendre pendant environ 30
secondes chaque fois que contacteur
d'allumage est mis sur la position ON.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-3íCertains modèles.
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page289
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (292,1)
qCric
Pour retirer le cric
1. Tourner le bouton et retirer le cache.
2. Tourner le boulon à oreilles dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre.
Boulon à oreilles
Cric
Pour fixer le cric
Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison
Système de mobilité
instantanée (IMS)
í
Le nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison Système de mobilité instantanée
(IMS) fourni avec ce véhicule Mazda est
pour réparation temporaire d'un pneu
crevé légèrement endommagé par un clou
ou autre objet pointu sur la route.
REMARQUE
Un roue de secours à usage temporaire
n'est pas fournie avec ce véhicule
Mazda. En cas de crevaison, utiliser le
nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison pour une réparation
temporaire du pneu. Lors de l'exécution
de la réparation, se référer aux
instructions fournies avec le nécessaire
de réparation d'urgence de crevaison.
Après une réparation temporaire à l'aide
du nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison, conduire jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
remplacer le pneu.
7-6
En cas d'urgence
íCertains modèles.
Pneu à plat
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page292
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (353,1)
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité et
de mauvaises performances de
freinage; et cela peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-7) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de dimensions
spécifiées pour ce véhicule Mazda.
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonflés à la
pression correcte:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus à la page 10-7.
Le système de surveillance de pression
des pneus
ín'élimine pas la nécessité de
vérifier l'état des pneus tous les jours,
incluant une vérification visuelle de l'état
de gonflage des pneus. Vérifier la
pression de gonflage tous les pneus tous
les mois, lorsque les pneus sont froids.
Les pressions recommandées doivent être
respectées si l'on veut obtenir une
conduite et une tenue de route optimale
ainsi qu'une usure minimale des pneus.
Lors de la vérification de la pression,
l'utilisation d'une jauge de pression
numérique est recommandée.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-7).
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-35íCertains modèles.
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page353
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (378,1)
qEntretien du toit convertibleí
Un matériau spécial de haute qualité est
utilisé pour la fabrication du toit
convertible, cependant, un entretien
incorrect peut causer le durcissement,
l'encrassement et la perte de son lustre.
L'entretenir tel qu'indiqué.
Lavage
Laver le toit convertible avant qu'il ne soit
très sale. Si la saleté reste dessus trop
longtemps cela risque de l'endommager.
1. Avant le lavage, retirer la poussière et
autres particules avec une brosse
souple.
2. Laver le toit convertible avec un détergent synthétique neutre, de l'eau
en abondance et une brosse douce.
3. Le rincer à fond afin de retirer toute trace de savon.
4. L'essuyer avant que l'eau ne sèche pas dessus.
5. Attendre que le toit convertible soit bien sec avant de l'abaisser.
ATTENTION
lLes lave-auto automatiques et à haut
pression risquent d'endommager le
toit convertible. Ne pas y laver le
véhicule.
lNe pas diriger l'eau directement là où
le toit convertible et la vitre se
joignent. Cela risque de mouiller
l'intérieur du véhicule.
Apparence (Polyvinyle uniquement)
Appliquer un produit d'entretien une fois
par mois sur le toit convertible après le
lavage et après l'avoir complètement
séché. Pour de meilleurs résultats, utiliser
un produit à base d'eau pour cuir ou pour
toit convertible en vinyle. Ceci aidera à
maintenir l'apparence et la condition du
tissu du toit convertible.
ATTENTION
lCertains produits pour cuir risquent
d'endommager le toit convertible.
Faire attention d'en choisir un
approprié.
lEn cas de doute, faire un essai sur
une petite surface non visible du toit
convertible.
lNe pas appliquer de cire automobile
sur le toit convertible.
Le cas échéant, la retirer à l'aide d'un
produit de nettoyage pour cuir de
bonne qualité.
lToute application excessive ainsi
qu'insuffisante risque d'endommager
le toit convertible. Suivre les
instructions du manufacturier.
Ne pas trop dépasser les quantités et
la périodicité préconisée!
lAprès avoir appliqué du produit sur
le toit convertible, attendre qu'il soit
bien sec avant de l'abaisser.
8-60
Entretien
íCertains modèles.
Soins à apporter
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page378
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (379,1)
qEntretien du pavilloní
Lavage
Pour protéger le fini du pavillon, n'utiliser
qu'un chiffon doux ou une éponge pour le
laver.
Les insectes, le goudron, la sève d'arbre,
les excréments d'oiseaux, les retombées
chimiques et toute autre accumulation
peuvent endommager le fini s'ils ne sont
pas retirés immédiatement. Lorsqu'un
simple lavage à l'eau n'est pas efficace,
utiliser un savon doux pour automobiles.
ATTENTION
lNe pas laver le véhicule dans un
lave-auto automatique.
lNe pas utiliser de savon puissant, de
détergent chimique ou d'eau chaude,
et ne pas laver le pavillon en plain
soleil ou s'il est chaud.
Rincer à fond à l'eau tiède ou froide. Ne
pas laisser le savon sécher sur le fini.
Cirage
Cirer le véhicule lorsque l'eau ne perle
plus sur la peinture. Il doit toujours être
lavé et séché avant de procéder au cirage.
ATTENTION
lLe fait de retirer la poussière ou des
saletés avec un chiffon sec risque de
rayer le fini.
lNe pas utiliser de cire abrasive. Cela
risque d'endommager la couche de
protection et provoquer une
décoloration ou une détérioration de
la peinture.
REMARQUE
Lorsque l'on utilise un nettoyant pour
retirer l'huile, le goudron ou autres, cela
enlève aussi la cire. Cirer ces surface de
nouveau.
Entretien
Soins à apporter
8-61íCertains modèles.
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page379
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (380,1)
Entretien de l'habitacle
qProtection du tableau de bord
Empêcher tout contact de solutions
caustiques tel que parfums et huiles
cosmétiques avec le tableau de bord. Elles
l'endommageront et provoqueront une
décoloration. Si l'une de ces solutions
vient en contact avec le tableau de bord,
l'essuyer immédiatement.
ATTENTION
Ne pas utiliser de composés de glaçage.
Les composés de glaçage contiennent
des ingrédients qui peuvent causer une
décoloration, la formation de rides, de
fissures et le pelage.
qNettoyage des garnitures de
l'habitacle
Vinyle
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.
Cuirí
Le cuir naturel n'est pas uniforme. Il peut
porter des cicatrices, des griffures et des
rides. Le nettoyer avec un produit de
nettoyage pour cuir ou un savon doux.
Si le cuir est mouillé par la pluie, éponger
l'eau dès que possible et laisser sécher à
l'ombre.
Si les sièges sont mouillés, éponger l'eau
dès que possible avec un chiffon sec et les
laisser sécher à l'ombre.
Si l'eau n'est pas épongée, cela causera un
durcissement et un rétrécissement du cuir.
Ne pas laisser d'objets en vinyle sur les
sièges pendant de longues périodes car ils
risquent de nuire à la souplesse et à la
couleur du cuir.
Tissu
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Le nettoyer avec une faible solution de
savon pour tapissages ou tapis. Retirer les
taches fraîches avec un produit détachant
pour tissus.
Entretenir le tissu pour qu'il garde une
apparence propre. Sinon, ses couleurs
peuvent être affectées, il se salira
facilement et ses propriétés ignifuges
peuvent être réduites.
ATTENTION
Utiliser uniquement les nettoyeurs et les
procédés recommandés. L'utilisation de
produits de nettoyage autres que ceux
recommandés ou les procédés non
décrits dans ce manuel peuvent affecter
les propriétés ignifuges ou l'apparence
du tissu.
8-62
Entretien
íCertains modèles.
Soins à apporter
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page380
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J