
Black plate (222,1)
Si ce voyant s'allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s'est allumé et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du moteur peut
s'allumer dans les conditions suivantes:
lLe niveau de carburant dans le
réservoir de carburant est très bas ou le
réservoir est presque vide.
lIl y a une anomalie du système
électrique du moteur.
lIl y a une anomalie du système
antipollution.
lLe bouchon du réservoir de carburant
est manquant ou pas assez serré.
Si le voyant d'anomalie du moteur reste
allumé ou clignote continuellement, ne
pas conduire à une vitesse élevée et
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
qVoyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur d'allumage
est mis à la position ON.Si ce voyant s'allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s'est allumé et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite peut
s'allumer dans les conditions suivantes:
lIl y a une anomalie du système
électrique du moteur.
lIl y a une anomalie du système
antipollution.
Si le voyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite reste
allumé, ne pas conduire à une vitesse
élevée et s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible.
qVoyant du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d'air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur la
position ON ou après que le moteur soit
lancé. Le voyant s'éteint après une période
de temps spécifiée.
5-46
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page222
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I

Black plate (224,1)
Conditions de fonctionnement
Etat Résultat
La ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée
lorsque le contacteur
d'allumage est tourné à la
position ON.Le voyant clignote et
un signal sonore
d'avertissement se fait
entendre pendant
environ 6 secondes.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée
pendant que le voyant et le
signal sonore
d'avertissement sont activés.Le voyant s'éteint et le
signal sonore
d'avertissement
s'arrête.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée avant
que le contacteur d'allumage
soit tourné à la position ON.Le voyant ne s'allume
pas et le signal sonore
d'avertissement ne se
fait pas entendre.
Rappel de bouclage des ceintures de
sécurité
REMARQUE
Le rappel de bouclage des ceintures de
sécurité peut être désactivé. Consulter un
concessionnaire agréé Mazda pour désactiver
ou réactiver le rappel de bouclage des
ceintures de sécurité.
Conducteur assis/passager avant non
assis
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité est un avertissement
supplémentaire qui s'ajoute à la fonction
d'avertissement du port de la ceinture de
sécurité. Si la ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON, le voyant/bip de ceintures de sécurité
donne un avertissement conforme à ce qui
est indiqué dans le tableau ci-dessous.
EtatVitesse du véhicule
0―20 km/h
(0―12 mi/h)20 km/h
(12 mi/h) ou
plus
Ceinture de
sécurité
Témoin
Bip
: Bouclée: Détachée: Allumé: Clignotant: Bip
Une fois le bip sonore déclenché, celui-ci
continue même si la vitesse du véhicule
redescend au dessous de 20 km/h (12
mi/h), jusqu'à ce que la ceinture de
sécurité soit bouclée ou que la durée du
signal sonore soit expirée.
5-48
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page224
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I

Black plate (226,1)
ATTENTION
Si le voyant de boîte de vitesses
automatique clignote, cela indique
un problème électrique de la boîte de
vitesses. Si l'on continue de conduire
dans ces conditions cela peut
endommager la boîte de vitesses.
Consulter un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
qVoyant du système toutes roues
motrices (AWD)
Ce voyant reste allumé pendant quelques
secondes après que le contacteur
d'allumage soit mis à la position ON.
Ensuite, le voyant s'allume ou clignote
dans les conditions suivantes:
lIl s'allume s'il y a un problème du
système de AWD.
lClignote si la température de l'huile du
différentiel surchauffe.
lClignote s'il y a une grande différence
de vitesse de rotation des roues avant et
arrière pendant de longues périodes, ce
qui peut arriver par exemple lorsque le
véhicule est embourbé.
Si le voyant AWD s'allume:
Si le voyant AWD s'allume, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Si le voyant AWD clignote:
Garer le véhicule dans un endroit sûr.
Après quelques moments, si le voyant
arrête de clignoter, la conduite peut être
reprise. Si le témoin ne cesse pas de
clignoter, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une roue
qui n'est pas en contact avec le sol:
Le fait de faire tourner à vide une
roue qui n'est pas en contact avec le
sol lorsque le véhicule est coincé ou
dans un ravin est dangereux. Le
mécanisme d'entraînement peut
subir des dommages et causer un
accident ou même entraîner une
surchauffe, une fuite d'huile et un
incendie.
qVoyant du système de surveillance
de pression des pneus (TPMS)í
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur d'allumage
est mis à la position ON.
Ensuite, le voyant allume lorsque la
pression de gonflage d'un ou plusieurs des
pneus est trop basse et clignote en cas
d'anomalie du système.
5-50
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page226
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I

Black plate (229,1)
qVoyant KEY (rouge)/Témoin
KEY (vert) (avec clé avancée)
Ce témoin a deux couleurs.
Voyant KEY (rouge)
Lorsque allumé
lLorsque le contacteur d'allumage est
tourné en position ON, il s'allume
momentanément puis s'éteint.
lSi une défaillance se produit dans le
système d'ouverture à télécommande
avancé, il s'allume en continu.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule lorsque le
voyant KEY est allumé:
Si le voyant KEY reste allumé, ne pas
continuer l'utilisation du système
d'ouverture à télécommande. Garer
le véhicule dans un endroit sûr et
utiliser la clé auxiliaire pour
continuer la conduite. Faire inspecter
le véhicule chez un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible.Lorsque clignotant
lDans les conditions suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignote pour
informer le conducteur que le bouton
de démarrage ne tournera pas en
position ACC même s'il est enfoncé à
partir de la position LOCK.
lLa pile de la clé avancée est
complètement déchargée.
lLa clé avancée ne se trouve pas dans
la plage de fonctionnement.
lLa clé avancée se trouve dans des
zones où le système parvient
difficilement à détecter le signal
(page 3-7).
lUne clé d'un autre constructeur
comparable à la clé avancée se
trouve dans la plage de
fonctionnement.
lDans les conditions suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignotera en
continu lorsque le bouton de démarrage
n'aura pas été remis en position LOCK
pour avertir le conducteur que la clé
avancée a été retirée du véhicule. Il
s'arrêtera de clignoter lorsque la clé
avancée sera replacée dans le véhicule.
lLe bouton de démarrage n'a pas été
remis en position LOCK, la portière
du conducteur est ouverte et la clé
avancée est retirée du véhicule.
lLe bouton de démarrage n'a pas été
remis en position LOCK et toutes
les portes sont fermées après que la
clé avancée ait été retirée du
véhicule.
REMARQUE
Le voyant clignotant KEY (rouge) et
l'avertisseur fonctionne simultanément (page
3-21).
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-53
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page229
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I

Black plate (230,1)
Témoin KEY (vert)
Lorsque allumé
Lorsque le bouton de démarrage est
enfoncé à partir de la position LOCK, le
système confirme que la clé avancée
adéquate se trouve à l'intérieur du
véhicule, le témoin KEY (vert) s'allume,
et le bouton de démarrage peut être tourné
en position ACC (page 3-10).
Lorsque clignotant
Lorsque la pile de la clé avancée est
faible, le témoin KEY clignote pendant 30
secondes après que le bouton de
démarrage ait été passé de la position ON
à la position ACC ou à la position LOCK.
Remplacer par une pile neuve avant que la
clé avancée ne devienne inutilisable (page
3-6).
REMARQUE
La clé avancée peut être programmée pour que
le témoin KEY (vert) ne clignote pas même
lorsque la pile est faible.
Consulter Modifier les réglages (fonction
personnalisation) (page 3-20).
qTémoin d'immobilisateur
Ce témoin clignote à intervalles de 2
secondes lorsque le contacteur d'allumage
est tourné de la position ON à la position
ACC et le système d'immobilisation est
armé.Le témoin arrête de clignoter lorsque le
contacteur d'allumage est tourné à la
position ON à l'aide de la clé de contact
correcte.
Le système d'immobilisation est alors
désarmé et le témoin reste allumé pendant
3 secondes environ, puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé de contact correcte et que le témoin de
sécurité reste allumé ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
système. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
qTémoin de feux de route
Ce témoin indique une des deux
conditions suivantes:
lLes phares sont allumés en position de
feux de route.
lLe levier des clignotants est en position
d'appel de phares.
5-54
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page230
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I

Black plate (248,1)
Conseils d'utilisation
qUtilisation du système de
commande de température
Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne pas
laisser la commande des ventilateurs en
marche pendant une longue période avec le
contacteur d'allumage en position ACC si le
moteur ne tourne pas.
qNettoyage de la prise d'air
Retirer toute obstruction comme les
feuilles, la neige ou la glace du capot et de
la prise d'air dans la grille d'auvent pour
améliorer l'efficacité du système.
qVitres embuées
Lorsque le temps est humide, les vitres
risquent de s'embuer facilement. Utiliser
le système de commande de température
pour désembuer les vitres.
Pour aider à désembuer les vitres, utiliser
le climatiseur pour déshumidifier l'air.
REMARQUE
Utiliser le climatiseur conjointement avec le
chauffage pour déshumidifier l'air.
qPosition d'air provenant de
l'extérieur/recyclage d'air
Utiliser la position d'air provenant de
l'extérieur dans les conditions normales.
La position de recyclage d'air ne devrait
être utilisée que lors de la conduite sur des
routes poussiéreuses ou pour un
rafraîchissement rapide de l'habitacle.
qStationnement en plein soleil
Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir les
vitres pour laisser l'air chaud s'échapper
puis mettre en marche le système de
commande de température.
qSi le système n'est pas utilisé
pendant longtemps
Faire fonctionner le climatiseur pendant
10 minutes environ au moins une fois par
mois afin de garder les pièces internes
lubrifiées.
qVérifier le réfrigérant avant la
saison chaude
Faire vérifier le climatiseur avant la saison
chaude. Un manque de réfrigérant peut
affecter le rendement du climatiseur.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour une inspection du réfrigérant.
Le climatiseur est rempli d'un réfrigérant,
HFC134a (R134a), qui ne cause pas de
dommages à la couche d'ozone.
Si le climatiseur nécessite un appoint de
réfrigérant ou pour tout autre anomalie,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qChangement du filtre à air
d'habitacle
Si le véhicule est équipé d'un filtre à air
pour le climatiseur, il est nécessaire de
changer le filtre périodiquement comme
indiqué dans le tableau d'entretien
périodique (page 8-3). S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour le
changement du filtre à air.
6-2
Confort intérieur
Système de commande de température
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page248
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I

Black plate (255,1)
Position d'air provenant de l'extérieur
(témoin éteint)
Utiliser cette position dans les conditions
normales et pour le désembuage.
PRUDENCE
Par temps froid ou pluvieux, ne pas
utiliser la position
:
Il est dangereux d'utiliser la position
par temps froid ou pluvieux car
ceci aura pour effet d'embuer les
vitres de l'habitacle. Cela risque de
diminuer la visibilité, ce qui peut
causer un accident grave.
Touche OUTSIDE (température
ambiante)
Appuyer sur la touche OUTSIDE pour
afficher la température ambiante.
REMARQUE
lLa température ambiante affichée peut
différer de la température ambiante actuelle
suivant l'environnement du véhicule et les
conditions du véhicule.
lAppuyer sur la touche OUTSIDE pendant 3
secondes ou plus pour commuter l'affichage
de Fahrenheit à Celsius ou vice versa.
lAppuyer sur la touche OUTSIDE de
nouveau pour commuter l'affichage de la
température ambiante à la température de
réglage du climatiseur.
Touche DUAL
Utiliser la touche DUAL pour changer de
mode entre le fonctionnement individuel
et le mode combiné.
Mode de fonctionnement individuel
(témoin allumé)
La température réglée peut être contrôlée
individuellement pour le conducteur et le
passager avant.
Mode combiné (témoin éteint)
La température réglée est contrôlée
simultanément pour le conducteur et le
passager avant.
REMARQUE
lEn mode combiné, la température réglée du
passager avant passe à celle du conducteur.
lapparaît sur l'affichage des
informations lorsqu'on se trouve en mode
de fonctionnement individuel.
lLe système passe automatiquement en mode
combiné si l'on appuie sur l'interrupteur du
dégivrage du pare-brise. Le système ne
passera pas au mode de fonctionnement
individuel en appuyant sur la touche DUAL
ou en tournant le cadran de commande de
la température du passager avant.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-9
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page255
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I

Black plate (264,1)
REMARQUElNe pas utiliser l'appareil audio pendant de
longues périodes si le moteur ne tourne
pas. Sinon, cela risque de décharger la
batterie.
lSi un téléphone cellulaire ou un poste
bande publique est utilisé dans ou près du
véhicule, cela risque de causer des
parasites sur l'appareil audio, cependant,
ceci n'indique pas un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations émettrices
soient captées simultanément sur la même
fréquence.
Station 2 Station 1
Ionosphère
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM Onde FM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles)
Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
6-18
Confort intérieur
Système audio
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page264
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I