Black plate (277,1)
Suivant le mode sélectionné,
l'indication change. Modèle avec le
système audio
Bose
2. Tourner le bouton de commande audio
pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau:
Modèle avec le système audio standard
IndicationTourner
vers la
gaucheTourner
vers la
droite
Sélection du mode
Diminuer
les gravesAugmenter
les graves
Diminuer
les aigusAugmenter
les aigus
Déplacer le
son vers
l'avantDéplacer le
son vers
l'arrière
Déplacer le
son vers la
gaucheDéplacer le
son vers la
droite
Hors circuit En circuit
Hors circuit En circuit
Modèle avec le système audio Bose®
(Mode stéréo)
IndicationTourner
vers la
gaucheTourner
vers la
droite
Hors circuit En circuit
Hors circuit En circuit
Diminuer
les gravesAugmenter
les graves
Diminuer
les aigusAugmenter
les aigus
Déplacer le
son vers
l'avantDéplacer le
son vers
l'arrière
Déplacer le
son vers la
gaucheDéplacer le
son vers la
droite
Hors circuit En circuit
Hors circuit En circuit
Confort intérieur
Système audio
6-31
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page277
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (278,1)
(Mode son 5.1 canaux)
IndicationTourner
vers la
gaucheTourner
vers la
droite
Hors circuit En circuit
Sélection du mode
Diminuer
les gravesAugmenter
les graves
Diminuer
les aigusAugmenter
les aigus
Déplacer le
son vers
l'avantDéplacer le
son vers
l'arrière
Déplacer le
son vers la
gaucheDéplacer le
son vers la
droite
Hors circuit En circuit
Hors circuit En circuit
REMARQUEl“DVD”ou“Surround”s'affiche dans les
zones
selon le modèle utilisé.l“MUSIC”ou“ALL”s'affiche dans les
zones
selon le modèle utilisé.l“MOVIE”ou“Rr”s'affiche dans les zones
selon le modèle utilisé.
L'affichage passe en mode son 5.1 canaux
lorsque les conditions suivantes sont
réunies:
lLe véhicule est équipé d'un système de
divertissement arrière.
lLe mode est sur“RSES”(page 6-50).lUn disque compact ou un DVD est
inséré dans le système de
divertissement arrière, ou le son du
disque est du type audio 5.1 Dolby
Digital/DTS.REMARQUE
Environ 5 secondes après avoir sélectionné
une fonction, la fonction de commande du
volume est automatiquement sélectionnée.
Pour remettre au réglage normal les graves,
les aigus et le fader, appuyer sur le bouton de
commande audio pendant 2 secondes. Un bip
sera entendu et“CLEAR”sera affiché.
Commande automatique du niveau
(ALC)
(Modèle avec le système audio
standard)
La commande automatique du niveau est
une fonction qui règle automatiquement le
volume et la qualité du son suivant la
vitesse du véhicule.
Le volume augmente lorsque la vitesse
augmente, puis baisse lorsque la vitesse
ralentit.
Les quatre modes suivants sont
disponibles. Sélectionner le mode désiré.
ModeModification du
volume
Pas de
changement
Minimum
Moyenne
Maximum
6-32
Confort intérieur
Système audio
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page278
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (279,1)
Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner le mode ALC OFF ou
ALC LEVEL1 à 3. Le mode sélectionné
est affiché.
*AudioPilotTM(Modèle avec le système
audio Bose®)
Le système AudioPilot ajuste
automatiquement le volume et la qualité
du son selon le niveau de bruit dans
l'habitacle pendant la conduite. Lorsque
AudioPilot est actif, le système calcule
automatiquement les conditions optimale
d'écoute des sons qui peuvent autrement
être difficiles à entendre selon le niveau
de bruit extérieur.
* AudioPilot
TMest une marque de
commerce enregistrée de Bose
Corporation.
*Centerpoint®(Modèle avec le système
audio Bose®)
Centerpoint vous offre l'expérience du son
surround 5.1 canaux dans votre véhicule
même avec vos disques compacts/DVDs
stéréos à deux voies dans le système de
divertissement arrière.Augmenter le volume pour accentuer
l'effet sonore ambiophonique, ou diminuer
le volume pour atténuer l'effet.
IndicationModification du
volume
Minimum
Niveau bas
Moyenne
Rapide
Maximum
1. Tourner le bouton de commande audio
et sélectionner CENTERPT ON.
2. Appuyer sur le bouton de commande
audio et sélectionner le mode d'effet
ambiophonique.
3. Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner le mode CENTERPT
MIN―MAX. Le mode sélectionné est
affiché.
REMARQUElCenterpoint®fonctionne seulement avec un
disque compact stéréo à 2 canaux.
lCenterpoint®ne fonctionne pas avec AM/
FM/SIRIUS/AUX.
Confort intérieur
Système audio
6-33
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page279
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (280,1)
* Centerpoint®est une marque de
commerce enregistrée de Bose
Corporation.
Siège arrière-optimisé
La fonction siège arrière-optimisé permet
aux passagers d'optimiser la sortie audio
vers l'arrière pour une acoustique plus
agréable en sélectionnant le mode son 5.1
canaux.
Sélectionner DVD MOVIE
*1pour
augmenter l'effet ambiophonique vers le
siège arrière. Sélectionner DVD MUSIC
*2
pour appliquer l'effet ambiophonique vers
tous les sièges.
*1“Surround”et“Rr”s'afficheront au
lieu de“DVD”et“MOVIE”selon le
modèle utilisé.
*2“Surround”et“ALL”s'afficheront au
lieu de“DVD”et“MUSIC”selon le
modèle utilisé.
REMARQUE
Siège arrière optimisé est utilisable
uniquement si un disque compact ou un DVD
inséré dans l'unité principale du système de
divertissement arrière est du type audio 5.1
Dolby Digital/DTS.
Ambiophonie
Lorsque la fonction siège arrière optimisé
est utilisée, l'effet ambiophonique peut
être obtenu à cinq niveaux distincts.
IndicationModification du
volume
Minimum
Niveau bas
Moyenne
Rapide
Maximum
Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner le mode
MIN-
MAX. Le mode sélectionné est affiché.
REMARQUE
“DVD”ou“Surround”s'affiche dans les
zones
selon le modèle utilisé.
Réglage du bip sonore (BEEP)
Le bip sonore audible lors de l'utilisation
du système audio peut être activé ou
annulé.
Réglage ILLM EFT (Réglage de
l'éclairage pendant le fonctionnement)
L'éclairage du système audio pendant le
fonctionnement peut être mis en service
ou hors service.
6-34
Confort intérieur
Système audio
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page280
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (282,1)
qFonctionnement de la radio
Touche de sélection de gamme
Touche de balayage
Touche de satellite
Touches de
syntonisation
par rechercheBouton de syntonisation manuelle/Touche
de mémoire automatique/Numéro de série
électrique Touches de canaux préréglés
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme (
) pour allumer la radio.
Sélection de gamme d'onde
Presser successivement sur la touche de
sélection de gamme d'onde (
)
sélectionne les bandes comme suit:
FM1→FM2→AM.
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ST”sera affiché.
REMARQUE
Si le signal de l'émission FM faiblit, la
réception changera automatiquement de
STEREO à MONAURAL afin de réduire les
parasites, et le témoin“ST”s'éteindra.
Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de
syntonisation suivantes: syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage, par
canal préréglé, et syntonisation de
mémoire automatique. La façon la plus
facile pour syntoniser des stations est de
les assigner à des touches de canaux
préréglés.
REMARQUE
Si l'alimentation de l'appareil est interrompue
(fusible grillé ou batterie débranchée), les
canaux préréglés seront annulés.
Syntonisation manuelle
Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour passer à une fréquence plus
basse ou plus élevée.
6-36
Confort intérieur
Système audio
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page282
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (283,1)
Syntonisation par recherche
Si l'on appuie sur la touche de
syntonisation par recherche (
,)
l'appareil fera automatiquement la
recherche de la fréquence disponible plus
élevée ou plus basse.
REMARQUE
Si l'on garde la touche enfoncée, les
fréquences défileront sans s'arrêter.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pour rechercher automatiquement
les stations les plus puissantes. Le
balayage s'arrête sur chaque station
pendant environ 5 secondes. Pour
maintenir une station, il suffit d'appuyer à
nouveau sur la touche de balayage (
)
pendant cet intervalle.
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être
utilisés pour mémoriser 6 stations AM et
12 stations FM.
1. Pour régler un canal, sélectionner en
premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser
la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal
préréglé pendant 2 secondes environ
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal préréglé et la
fréquence de la station seront affichés.
La station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres
stations et gammes d'ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en
mémoire, sélectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal
préréglé correspondant. La fréquence
de la station et le numéro du canal
seront affichés.REMARQUE
Si l'alimentation de l'appareil est interrompue
(fusible grillé ou batterie débranchée), les
canaux préréglés seront annulés.
Syntonisation de mémoire automatique
Cette fonction est particulièrement utile
lorsque l'on conduit dans une région dont
on ne connaît pas les stations. Elle permet
de mémoriser des stations AM/FM
supplémentaires sans affecter les canaux
préréglés.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de mémoire automatique (
)
pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce
qu'un bip se fasse entendre; le système
recherchera automatiquement et mettra
temporairement en mémoire les six
stations les plus puissantes de chaque
gamme d'onde sélectionnée de la région.
Une fois le balayage terminé, l'appareil
s'accorde sur la station la plus puissante et
affiche sa fréquence.
Appuyer et relâcher la touche de mémoire
automatique (
) pour syntoniser les
stations mises en mémoire
automatiquement. Une station de la
mémoire sera sélectionnée à chaque
pression; sa fréquence et le numéro de
canal seront affichés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être syntonisée après
le balayage, la lettre“A”est affichée.
Confort intérieur
Système audio
6-37
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page283
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (284,1)
RADIO SATELLITE (SAT)
Les véhicules équipés de la radio
numérique par satellite de SIRIUS
peuvent recevoir jusqu'à 100 canaux
d'émissions de qualité numérique de côte
à côte via satellite. Pour plus de détails
concernant l'utilisation, lire le manuel du
kit de radio par satellite joint à la radio
numérique par satellite de SIRIUS. La
souscription au service radio numérique
par satellite de SIRIUS est nécessaire
(disponible aux Etats-Unis à l'exception
de l'Alaska et d'Hawaii) pour activer cette
fonction une fois que la radio numérique
par satellite de SIRIUS vendue
séparément a été installée. Pour plus de
détails concernant l'abonnement ou les
questions techniques relatives à la radio
numérique par satellite, contacter
directement SIRIUS à:
- Web: www.siriusradio.com
- Téléphone (24 hrs/jours, 7 jours/
semaine): 888-539-SIRI (7474)
- Courriel: customercare@sirius-
radio.com
- Adresse postale: Sirius Satellite Radio
1221 Avenue Of The Americas
New York, NY 10020
Attention: Assistance clients
Mentionner votre ESN (numéro de série
électronique) de Radio Sirius lorsque vous
vous abonnez ou que vous faites une
demande d'assistance technique. Pour les
procédures complètes d'activation de la
radio par satellite et les informations
concernant l'affichage du numéro ESN#,
se référer au manuel du kit de radio par
satellite joint à la radio de SIRIUS.
6-38
Confort intérieur
Système audio
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page284
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (286,1)
qFonctionnement du lecteur de disques compactsí
Touche de plage précédenteTouche de lecture
du disque compactTouche d'inversion
Touche d'avance rapide Touche de plage suivanteTouche de chargement
Touche de balayage Touche de répétition
Fente du disque compact
Touche de lecture
aléatoireTouche d'éjection du disque compact
Bouton d'alimentation/volume
Type Données lisibles
Lecteur de disques
compacts de musique· Données de musique
(CD-DA)
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé
vers le haut, dans la fente. Le mécanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.
Il s'écoule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur
lit les données numériques du disque
compact.
Ejection du disque compact
Appuyer sur la touche d'éjection du
disque compact (
) pour éjecter le
disque compact.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du
disque compact (
) pour commencer la
lecture du disque compact lorsqu'il est
chargé.
S'il n'y a pas de disque compact dans
l'appareil lorsque la touche de lecture du
disque compact (
) est pressée,
“NO DISC”clignotera.
REMARQUE
Lorsque la touche de chargement () est
pressée, le disque compact est chargé et lu
même si la touche d'éjection du disque
compact (
) a été pressée.
6-40
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page286
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I