Page 2 of 386

Cher Client,
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi une LANCIA.
Nous avons mis au point cette notice pour vous permettre d’apprécier pleinement toutes les quali-
tés de cette voiture.
Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avec attention avant de prendre pour la première
fois le volant de votre nouvelle voiture.
En effet, la notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui
vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre LANCIA. Vous y trouverez aussi bon
nombre de caractéristiques, de détails, voire de solutions astucieuses pour l’entretien, la sécurité de
conduite et de marche ainsi que pour assurer une longue vie à votre LANCIA.
Dans le Carnet de Garantie que l’on vous remettra également, vous trouverez tous les Services dont
vous pourrez bénéficier:
• le Certificat de Garantie comportant les délais et conditions d’application de la garantie
• la gamme des services complémentaires réservés aux clients LANCIA.
Nous sommes persuadés qu’en utilisant tous ces instruments, vous vous familiariserez aisément
avec votre nouvelle voiture et que vous l’apprécierez, tout comme les hommes LANCIA qui seront à
votre service.
Alors bonne lecture et bonne route!
Cette Notice d’entretien contient la description de toutes les versions de THESIS; il vous faut
donc considérer uniquement les informations relatives à l’équipement, le moteur et la version de la
voiture que vous avez achetée.
Page 4 of 386

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Lan-
ciaqui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de sup-
porter la charge demandée.
CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique
reporté sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et ses caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement ainsi que les coûts d’exercice réduits.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN …
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importants pour l’emploi correct, la sécurité de
conduite et le maintien dans le temps de votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles "(sécu-
rité des personnes) #(protection de l’environnement) â(intégrité de la voiture).
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est dotée d’un système permettant d’effectuer un diagnostic continu des composants liés aux émis-
sions afin de garantir un plus grand respect de l’environnement.
U
Page 6 of 386
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT
La sauvegarde de l’environnement a caractérisé la conception et la réalisation de la THESIS dans
toutes ses phases. Le résultat, c’est l’utilisation de matériaux et la mise au point de dispositifs desti-
nés à réduire ou limiter considérablement les influences nuisibles sur l’environnement.
La Thesis, équipée de dispositifs de sauvegarde de l’environnement qui réduisent les émissions
nocives de gaz d’échappement, est ainsi prête à fonctionner en respectant les normes antipollution
les plus sévères à l’échelle internationale.
UTILISATION DE MATERIAUX INOFFENSIFS POUR L’ENVIRONNEMENT
Tous les composants de la THESIS sont construits sans amiante. Les rembourrages et le climati-
seur sont dépourvus de CFC (Chlorofluorocarbures), les gaz considérés comme responsables de la
destruction de la couche d’ozone. Les colorants et les revêtements anticorrosion de la boulonnerie ne
contiennent plus du cadmium pouvant polluer l’air et les nappes aquifères.
Page 7 of 386

DISPOSITIFS REDUISANT LES EMISSIONS POLLUANTES (moteurs à essence)
Convertisseur catalytique à trois voies (pot catalytique)
Le système d’échappement est doté d’un catalyseur, formé d’un alliage de métaux nobles; il est
situé dans un récipient en acier inoxydable qui résiste aux températures élevées de fonctionnement.
Le catalyseur transforme les hydrocarbures non brûlés, l’oxyde de carbone et les oxydes d’azote
présents dans les gaz d’échappement (même si en petite quantité, grâce aux systèmes d’allumage à
injection électronique) en substances inoffensives.
A cause de la température élevée rejointe pendant le fonctionnement,par le convertisseur cataly-
tique il est conseillé de ne pas garer la voiture sur des matériaux inflammables (papier, huiles com-
bustibles, herbe, feuilles mortes etc..)
Sonde Lambda
Les capteurs (sonde Lambda) captent le contenu d’hoxigène présent dans les gaz d’échappement.
Le signal transmis par les sondes Lambda, est utilisé par la centrale électronique du système d’in-
jection et allumage pour le réglage du mélange air-essence.
Système antiévaporation
Etant donné qu’il est impossible, même lorsque le moteur est coupé, d’empêcher la formation des
vapeurs d’essence, le système parvient à les “prendre au piège” dans un récipient spécial à charbon
actif.
Pendant le fonctionnement du moteur ces vapeurs sont aspirées et envoyées à la combustion.
Page 9 of 386

LES SIGNAUX D’UNE CONDUITE CORRECTE
Les signaux reproduits dans cette page sont extrêmement importants. En effect ils servent à attirer
l’attention sur les parties de la notice qui doivent être lues avec une attention particulière.
Chaque signal est constitué d’un symbole graphique différent, pour identifier rapidement le pro-
blème abordé:
Sécurité des personnes.
Attention. L’inobservation partielle ou
totale de ces prescriptions peut com-
porter un grave danger pour la sécu-
rité des personnes.Protection de l’environnement.
Il indique comment se comporter pour
que l’utilisation de la voiture ne nuise
en aucune façon à la nature.Intégrité de la voiture.
Attention. L’inobservation partielle ou
totale de ces prescription comporte un
risque de dommages graves à la voi-
ture et peut parfois remettre en cause
le contrat de garantie.
Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentés dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle
est présente à la date de l’impression de la présente notice.
En vue d’améliorer constamment ses voitures, LANCIA peut apporter des changements techniques au cours de la pro-
duction; c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente LANCIA.
Page 14 of 386

13
1) Bouches d’aération portes avant
2) Diffuseurs d’air glaces latérales
3) Bouches latérales
4) Instruments de bord
5) Diffuseur d’air pare-brise
6) Bouches d’aération côté conducteur
7) Bouches centrales
8) Interrupteur feux de détresse
9) Bouche d’aération côté passager
10) Air bag côté passager avant
11) Commutateur de désactivation air bag côté passager
avant
12) Boîte à gants/logement CHANGEUR CD/prise de cou-
rant
13) Bouton d’ouverture boîte à gants
14) Ecran multifonction CONNECT (pour la description
des commandes voir aux pages suivantes)
15) Volet compartiment cassette, Disque Compact et carte
téléphone
16) Commandes climatiseur automatique /interrupteur lu-
nette thermique
17) Cendrier et allume-cigares 18) Bouton SOS pour l’accès aux Services et fonctions
d’assistance
19) Levier de commande essuie-glace/lave-phares
20) Mise à zéro compteur kilométrique journalier (pres-
sion prolongée)/Effacement des messages avarie sur
l’affichage (pression brève)
21) Contacteur d’allumage
22) Commandes au volant pour CONNECT (pour la des-
cription des commandes voir aux pages suivantes)
23) Klacson
24) Air bag côté conducteur
25) Bouton de réglage électrique position du volant
26) Commandes Radar Cruise Control/Cruise Control/le-
vier de commandes indicateurs de direction et com-
mutateur feux de croisement/de route
27) Boîte à gants /couvercle boîtier porte-fusibles
28) Levier d’ouverture capot moteur
29) Bouton contacteur feux extérieurs – Boutons feux an-
tibrouillard avant et arrière – Bagues de réglage éclai-
rage des instruments et sensibilité du capteur crépus-
culaire
Page 15 of 386
14
fig. 2
SYSTEME INFOTELEMATIQUE CONNECT
La légende de la figure
se trouve aux pages 16-17.
L0A5001b
Page 17 of 386

16
Légende
1 – SOS
2
3
4 – CD
5 – CC
6 – ¯
7 – ˙
8
9 – SETUP
10 – TRIP
11 – AUDIO
12 – SRC
13 – MAINBrève pression de la touche
(moins de 2 secondes)
Accès aux services et fonctions d’assistance
Siège pour le CD-ROM de navigation ou Disque Compact
audio
Siège pour cassette audio
Ejection du CD-ROM de navigation ou CD Audio
Ejection de la cassette audio
Mode radio: recherche de la première station radio accor-
dable à une fréquence inférieure.
Mode CD: sélection morceau précédent
Modalité cassette: défilement rapide de la bande avec retour
au début du morceau à l’écoute ou au morceau précédent
Mode TV: recherche de la première chaîne avec fréquence
inférieure
Mode radio: recherche de la première station radio accor-
dable à une fréquence supérieure.
Mode CD: sélection du morceau suivant
Modalité cassette: défilement rapide de la bande à la fin du
morceau à l’écoute ou au morceau suivant.
Mode TV: recherche de la première chaîne accordable à une
fréquence supérieure
Allumage/extinction du système: pression du bouton
Réglage du volume: rotation du bouton
Réglages du système et fonctions variables de la voiture
Sélection page ordinateur de bord
Allumage modalité Audio et/ou sélection de la page-écran
spécifique
Sélection source: FM1, FM2, FM3-AS, MW, LW, CC, CD,
CDC, TV
Sélection page-écran MAIN (page-écran principale)Pression prolongée de la touche
(plus de 2 secondes)
–
–
–
–
–
Mode radio: activation de la fonction “Scan” avec
balayage des stations dans la bande radio
sélectionnée à partir de celle de fréquence inférieure
Mode CD: défilement rapide en arrière
Mode cassette: rembobinage rapide de la
bande
Mode radio: activation de la fonction “Scan” avec
balayage des stations dans la bande radio
sélectionnèe à partir de celles de fréquence supérieure
Mode CD: défilement rapide en avant
Mode cassette: avancement rapide de la bande
–
–
–
Extinction modalité Audio
(Radio, CC, CD/CDC)
–
–